Was heißt »ber­gen« auf Französisch?

Das Verb »ber­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sauver
  • renflouer
  • remonter
  • couvrir
  • recéler

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Essen birgt immer die Gefahr, durch Nahrungsmittel krank zu werden.

Manger comporte toujours le danger d'être rendu malade par la nourriture.

Das ganze Leben ist wie eine Pflanze, welche nicht nur das enthält, was sie dem Auge darbietet, sondern auch noch einen Zukunftszustand in ihren verborgenen Tiefen birgt.

Toute la vie humaine ressemble à une plante qui contient pas seulement ce qu’elle offre à nos yeux, mais encore un état futur qu’elle cache au tréfonds de son être.

Schrecklicher Hubschrauber-Unfall auf einem belgischen Friedhof: die Rettungskräfte haben schon über fünfhundert Leichen geborgen.

Terrible accident d'hélicoptère dans un cimetière belge, les sauveteurs ont déjà dégagé plus de 500 corps.

Die langanhaltende Ruhe barg die Vorzeichen einer Explosion.

La longue quiétude cachait les prodromes d'une explosion.

Die Kunst, Mathematik zu betreiben, liegt darin, jenen Spezialfall zu finden, der alle Ansätze zur Verallgemeinerung in sich birgt.

L'art de faire mathématiques consiste à trouver ce cas spécial qui porte en lui tous les germes de la généralisation.

Die Pyramiden bergen noch viele Geheimnisse.

Les pyramides détiennent encore de nombreux secrets.

Maria barg das Kind hinter sich.

Marie cacha l'enfant derrière elle.

Synonyme

be­in­hal­ten:
comporter
contenir
ein­be­zie­hen:
comprendre
englober
inclure
ein­ho­len:
rattraper
ein­schlie­ßen:
comprendre
enfermer
inclure
ent­hal­ten:
abstenir
contenir
in­vol­vie­ren:
impliquer
inclure
ref­fen:
ariser les voiles
prendre des ris
sam­meln:
collectionner
concentrer
rassembler
recenser
strei­chen:
annuler
barrer
caviarder
modeler
peindre
rayer
tartiner
tra­gen:
porter
um­fas­sen:
comporter
entourer
inclure
ver­wah­ren:
conserver
garder

Antonyme

preis­ge­ben:
abandonner
divulguer
révéler

Französische Beispielsätze

  • J'essaie de couvrir la majeure partie de nos frais avec l'aide de sponsors.

  • Ils ont voyagé dans une machine à remonter dans le temps.

  • Tom régla la machine à remonter le temps, avec une légère déviation, sur les coordonnées spatiales et temporelles de sa première rencontre avec Marie.

  • Il faut sauver Tom.

  • Dans la pénombre, l'équipage du cargo ne pouvait sauver qu'une cinquantaine de personnes des vagues.

  • Avec ce froid, il faut se couvrir chaudement.

  • Le soldat a sacrifié sa vie pour sauver celle de son ami.

  • Ne laissez personne vous remonter contre elles.

  • Ne laisse personne te remonter contre elles.

  • Ne laisse personne te remonter contre elle.

  • L'occasion de sauver des vies sera bientôt perdue.

  • Tom est prêt à donner son rein pour sauver sa mère.

  • Sami devait sauver son mariage.

  • Rien n'est indifférent, rien n'est impuissant dans l'univers ; un atome peut tout dissoudre, un atome peut tout sauver.

  • Tu ne peux pas me sauver.

  • Arrête d'essayer de me remonter le moral.

  • Ça pourrait sauver de nombreuses vies.

  • Je crains de ne pouvoir te sauver, cette fois.

  • Seule l'imagination la plus contraire à la nature peut encore nous sauver.

  • Les autres gamins réussirent à se sauver, mais Michel se fit prendre.

Untergeordnete Begriffe

ver­ber­gen:
cacher
deguiser
masquer
se cacher
voiler
ver­ste­cken:
cacher
dissimuler

Bergen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bergen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: bergen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1261090, 1843315, 2196777, 2443907, 3759139, 5998220, 10537631, 10897751, 10728222, 10366459, 8026382, 7965977, 7939686, 7731097, 7060547, 7060545, 7059427, 6954304, 6766715, 6669719, 6288993, 5326514, 5298362, 3526837, 3337138, 3279942 & 2931777. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR