Was heißt »Zu­sam­men­hang« auf Französisch?

Das Substantiv »Zu­sam­men­hang« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • relation
  • lien
  • rapport
  • connexion
  • rapport (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout à coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.

Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen.

C'est une photo d'un singe associée à l'Année du Singe.

Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.

Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.

Ich habe nichts zu sagen im Zusammenhang mit diesem Problem.

Je n'ai rien à dire de relatif à ce problème.

Je n'ai rien à dire quant à ce problème.

Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.

La situation prend une autre tournure s'il existe une relation de cause à effet entre les deux événements.

Ich sehe keinen Zusammenhang.

Je ne vois pas le lien.

Ich frage mich, ob es da einen Zusammenhang gibt.

Je me demande s'il y a une relation.

Ich bin besorgt, denn es ist unbestreitbar, dass Naturkatastrophen in Zusammenhang mit der Klimaerwärmung in den letzten Jahren zugenommen haben.

Je suis inquiet, car il est indéniable que les catastrophes naturelles ont augmenté dans le contexte du réchauffement climatique au cours des dernières années.

Es ist schon länger bekannt, dass es zwischen einem übermäßigen Alkoholkonsum und dem Risiko einer Demenz einen Zusammenhang gibt.

On savait depuis déjà un certain temps qu'il existe un lien entre la consommation considérable d'alcool et les risques de dommages cérébraux.

Thomas stellte im Detail vor, was alles mit der Aufgabe im Zusammenhang steht.

Thomas exposa en détail les tenants et les aboutissants du problème.

Ganz neue Zusammenhänge entdeckt nicht das Auge, das über ein Werkstück gebeugt ist, sondern das Auge, das in Muße den Horizont absucht.

Des connexions complètement nouvelles ne sont pas découvertes par l'œil qui se penche sur une pièce d'ouvrage, mais par l'œil qui, à loisir, scrute l'horizon.

Ich bin nur am Überlegen, wie ich es am besten ausdrücken kann, auch im Hinblick, dass ich diesen Ausdruck vielleicht auch mal selbst in anderem Zusammenhang benutzen kann.

Je réfléchis seulement à la meilleure façon de l'exprimer, notamment dans l'optique d'utiliser peut-être moi-même cette expression dans un autre contexte.

Synonyme

Be­zug:
taie
Ko­hä­renz:
cohérence
Kon­text:
contexte
Kor­re­la­ti­on:
corrélation
Rah­men:
chassis
Um­feld:
milieu
Ver­bin­dung:
communication
Ver­ket­tung:
enchaînement
Zu­sam­men­ge­hö­rig­keit:
affinité
liaison
nœud
union

Antonyme

Ab­wei­chung:
déviation
écart
Dif­fe­renz:
différence
In­ko­hä­renz:
incohérence
Un­ter­schied:
contraste
différence

Französische Beispielsätze

  • Avec Tom, Jean entretenait une relation intime. Peut-être voyait-il en lui le père qu'il n'avait jamais eu.

  • Rédige un rapport.

  • Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.

  • La relation « A aime B » n'est pas réflexive, transitive, ni symétrique.

  • Par rapport à ici, les choses sont différentes dans d'autres pays.

  • Je me demande qui a écrit ce rapport.

  • Ce rapport laisse beaucoup à désirer.

  • As-tu lu le rapport en entier ?

  • Vous pouvez regarder la carte, si vous cliquez sur le lien suivant.

  • Je dois rendre mon rapport mercredi prochain.

  • Envoie-moi le lien par e-mail !

  • Envoyez-moi le lien par e-mail !

  • Elles ont gardé leur relation secrète.

  • Ils ont gardé leur relation secrète.

  • J'ai aidé à écrire ce rapport.

  • Tout bonheur est basé uniquement sur la relation entre ce que nous espérons obtenir et ce que nous obtenons.

  • Sans écart par rapport à la norme, le progrès n'est pas possible.

  • Le rapport est totalement inexact.

  • J’ai déjà rédigé une partie du rapport.

  • Je ne suis pas encore prête à m'engager dans une relation sérieuse.

Zusammenhang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zusammenhang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Zusammenhang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 415151, 594385, 669829, 704644, 918832, 1523095, 2421006, 2903834, 5711722, 6044624, 8108072, 9706419, 10137111, 11080098, 7707595, 7556447, 8328955, 8553265, 8597455, 6736884, 6701431, 6575227, 6549390, 9585276, 9587134, 9587139, 5931283, 5931282, 5829873, 10326750, 10366397, 10454478, 10526937 & 5282031. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR