Was heißt »Unterschied« auf Französisch?
Das Substantiv »Unterschied« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- différence (weiblich)
- contraste (männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.
Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
Connais-tu la différence entre un microscope et un télescope ?
Was ist der Unterschied?
Quelle est la différence ?
Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
Comme les différences étaient minuscules, je n'y ai plus prêté attention.
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Entre les deux, il y a une énorme différence.
Il y a une différence marquée entre ces deux-là.
Il y a une nette différence entre ces deux-là.
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Quelle est la différence entre A et B ?
Das macht keinen Unterschied.
Ça ne fait aucune différence.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.
Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Ich sehe keinen Unterschied.
Je ne vois aucune différence.
Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?
Quelle est la différence entre un piano et un poisson ?
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Quelle est la différence entre un pigeon ?
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
La différence entre les deux versions n'est pas claire.
Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
Quelle est la différence entre ceci et cela ?
Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.
Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.
Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner.
Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
Was ist der Unterschied zwischen dem neuen Ministerpräsidenten und einem Telefonhörer? Den Hörer kann man aufhängen, wenn man sich verwählt hat.
Quelle est la différence entre le nouveau Ministre-Président et un combiné téléphonique ? Le combiné, on peut le raccrocher si on a composé un faux numéro.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Das macht einen enormen Unterschied.
Ça fait une énorme différence.
Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?
Pouvez-vous me décrire la différence entre du thé noir et du thé vert.
Übrigens ist der Unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch wahrscheinlich bedeutender als zwischen dem Standardflämisch und dem Standardniederländisch der Niederlande.
D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.
Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Zwischen beiden Wörtern besteht ein feiner Unterschied.
Il y a une subtile différence entre les deux mots.
»Was ist der Unterschied zwischen Deutschen und Österreichern?« »Letztere träumen davon, dass Erstere bei ihnen einfallen.«
« Quelle est la différence entre les Boches et les Autrichiens ? » « Les seconds rêvent d'être envahis par les premiers. ?
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen?
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen.
Même un enfant verrait la différence.
Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
Le soleil, ça fait toute la différence.
Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft.
Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Als Engländer ist er außergewöhnlich empfindsam für die Unterschiede zwischen dem englischen und US-amerkanischen Sprachgebrauch.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Glas und Kristall.
Tom ne connaît pas la différence entre le verre et le cristal.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen selbstsicher und arrogant.
Tom ne connait pas la différence entre « sûr de soi » et « arrogant ».
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen unabhängig und einsam.
Tom ne connait pas la différence entre indépendant et solitaire.
Tom ne fait pas la différence entre être indépendant et être solitaire.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Virus und einer Bakterie.
Tom ne connait pas la différence entre virus et bactérie.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Scheck und einem Tschechen.
Tom ne connaît pas la différence entre un chèque et un Tchèque.
Kennst du den Unterschied zwischen agnostisch und agonistisch?
Connais-tu la différence entre agnostique et agonistique ?
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Adjektiv und einem Adverb.
Tom ne connaît pas la différence entre un adjectif et un adverbe.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Rasierapparat und einem Handy.
Tom ne connaît pas la différence entre un rasoir et un téléphone portable.
Im Laufe von Monaten habe ich bemerkt, dass mehr als die Hälfte der Anfänger den Unterschied zwischen direkten und indirekten Übersetzungen nicht sieht.
J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte.
Sehen Sie den Unterschied?
Voyez-vous la différence ?
Siehst du den Unterschied?
Vois-tu la différence ?
Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsischen Kollegen.
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons.
Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.
Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence.
Was ist der Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch?
Quelle est la différence entre l'anglais américain et celui de Grande-Bretagne ?
Im Unterschied zu ihm ist sein Sohn großgewachsen.
Contrairement à lui, son fils est grand.
Ob du oder ich, das macht keinen großen Unterschied.
Toi ou moi, il n'y a pas grande différence.
Einige Politiker haben in der Vergangenheit die schmerzliche Erfahrung machen müssen, dass zwischen den Wörtern „legal" und „legitim" ein kleiner, feiner Unterschied besteht.
Certains politiciens ont dû, par le passé, faire l'amère expérience de l'existence d'une subtile petite différence entre les mots « légal » et « légitime ».
Trotz ihrer vielen Unterschiede sind Joan und Ann Freunde.
En dépit de leurs nombreuses différences, Jeanne et Anne sont amies.
Es macht einen kleinen Unterschied.
Cela fait une petite différence.
Es gibt einen großen Unterschied.
Il y a une grande différence.
Siehst du den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
Peux-tu voir la différence entre ces deux images ?
Verstehst du den Unterschied?
Comprends-tu la différence ?
Verstehen Sie den Unterschied?
Comprenez-vous la différence ?
Zwischen Vernunft und gutem Geschmack liegt der Unterschied zwischen Ursache und Wirkung.
Entre le bon sens et le bon goût, il y a la différence de la cause à son effet.
Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?
Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et celle des femmes ?
Die Menschen sind in ihren Anlagen alle gleich, nur die Verhältnisse machen den Unterschied.
Les hommes sont tous égaux de par leurs dispositions, ce ne sont que les circonstances qui font la différence.
Es gibt da einen Unterschied.
Il y a là une différence.
Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.
La différence entre le faire et le non faire est le faire.
La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action.
Finde die Unterschiede.
Trouve les différences !
Sie wird den Unterschied niemals merken.
Elle ne remarquera jamais la différence.
Er wird den Unterschied niemals merken.
Il ne remarquera jamais la différence.
Was ist der Unterschied zwischen Asteroiden und Kometen?
Quelle est la différence entre des astéroïdes et des comètes ?
Ich kann den Unterschied zwischen beiden nicht erklären.
Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
Was ist der Unterschied zwischen einem Pinguin und einem Alk?
Quelle est la différence entre un manchot et un pingouin ?
Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?
Quelles sont les différences existant entre le récit et le roman ?
Wird das irgendeinen Unterschied machen?
Cela va-t-il faire la moindre différence ?
Im Unterschied zu mir liebte Marika die langen und kalten Winter Skandinaviens.
Contrairement à moi, Marika aimait les longs hivers froids de la Scandinavie.
Meinen Sie, dass es zwischen den Ländern große Unterschiede gibt?
Croyez-vous qu'il y ait de grandes différences entre les pays ?
Der Unterschied zwischen „Mist“ und „verflixt“ ist nicht sehr groß.
La différence entre « zut » et « fichtre » n'est pas très grande.
Meiner Meinung nach besteht im Türkischen zwischen der gesprochenen und der geschriebenen Sprache ein großer Unterschied.
À mon avis, il y a une grande différence entre le parler et l'écrit en Turquie.
Worin besteht der Unterschied zwischen einem Discounter und einem Supermarkt?
Quelle est la différence entre discounter et supermarché ?
Was ist der Unterschied zwischen den beiden?
Quelle est la différence entre les deux ?
Ich bin der Meinung, dass es zwischen der Hölle und dem Paradies einen großen Unterschied gibt.
Je suis d'avis qu'il y a une grande différence entre l'enfer et le paradis.
Zwischen dir und mir gibt es einen großen Unterschied.
Entre toi et moi il y a une grande différence.
Kennen Sie den Unterschied?
Savez-vous quelle est la différence ?
Sind Sie der Meinung, dass es zwischen den Nationalitäten keine Unterschiede gibt?
Êtes-vous d'avis qu'il n'y a pas de différences entre les nationalités ?
Eine Salatschüssel, eine Müslischüssel, was ist das für ein Unterschied?
Un saladier, un bol, quelle différence ?
Eine gute Beziehung basiert auf zwei wichtigen Prinzipien. Erstens, schätzt eure Gemeinsamkeiten und, zweitens, respektiert eure Unterschiede.
Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.
Gibt es einen Unterschied?
Y a-t-il une différence ?
Sie werden ihre Unterschiede vergessen.
Ils oublieront leurs différences.
Was ist der Unterschied zwischen der Masse und dem Gewicht eines Körpers?
Quelle est la différence entre la masse et le poids d'un corps ?
Wo lag da der Unterschied?
Où était la différence là ?
Ich sehe da einen Unterschied.
Je vois là une différence.
Was ist der Unterschied zwischen einer Ente?
Quelle est la différence entre un canard ?
Kennst du den Unterschied zwischen einer Aubergine und einer Zucchini?
Tu connais la différence entre une aubergine et une courgette ?
Der Unterschied ist recht subtil. Warten wir also auf die Meinung eines Muttersprachlers!
La différence est assez subtile. Attendons donc l’avis d’un natif.
Der Schultag dauert in Frankreich länger als in Deutschland. So haben die deutschen Schüler im Unterschied zu den französischen Schülern mehr Freizeit. Deswegen sind sie manchmal sportlicher oder musikalischer als die Franzosen.
La journée scolaire dure plus longtemps en France qu'en Allemagne. Ainsi, contrairement aux élèves français, les élèves allemands ont plus de temps libre. C'est pourquoi ils sont parfois plus sportifs ou plus musicaux que les Français.
Zurzeit ist Lateinamerika weitgehend urban, selbst wenn sich bestimmte Regionalismen unmittelbar identifizieren lassen, so verschwimmen doch die Unterschiede.
À présent, l'Amérique latine est majoritairement urbaine, même si certains parlers sont immédiatement identifiables, les différences s'estompent.
Singapur im Jahre 1900 und Singapur heute: das ist natürlich ein Unterschied wie Tag und Nacht.
Singapour en 1900 et Singapour aujourd'hui, c'est naturellement le jour et la nuit.
Es gibt einen wichtigen Unterschied.
Il y a une différence importante.
Gibt es im Deutschen einen Unterschied zwischen „Ball“ und „Ballon“?
En allemand, y a-t-il une différence entre « balle » et « ballon » ?
Was ist der Unterschied zwischen einem Auto und einem Karren?
Quelle est la différence entre une voiture et une charrette ?
Gibt es einen Unterschied oder können beide Ausdrücke verwenden werden?
Y a-t-il une différence ou les deux expressions peuvent-elles être utilisées ?
Ich sehe keinen Unterschied zwischen diesen beiden Bildern. Sie sehen für mich gleich aus.
Je ne vois aucune différence entre ces deux images. Elles me semblent identiques.
Aber es gibt einen kleinen Unterschied.
Mais il y a une petite différence.
Mehrere Wörter können die gleiche Bedeutung haben, mit kleinen Unterschieden.
Plusieurs mots peuvent avoir la même signification, avec de petites différences.
Synonyme
- Anomalie:
- anomalie
- Antagonismus:
- antagonisme
- Antithese:
- antithèse
- Distinktion:
- distinction
- Divergenz:
- divergence
- Feinheit:
- finesse
- Gegengewicht:
- contrepoids
- Kontrapunkt:
- contrepoint
- Saldo:
- solde
- Ungleichgewicht:
- déséquilibre
- Ungleichheit:
- inégalité
Antonyme
Französische Beispielsätze
Peux-tu faire la différence entre un phoque et une otarie ?
La lumière terrestre est environ treize fois plus intense que la lumière lunaire, ce qui tient à la différence de volume des deux corps.
Quelle est la différence entre une religion et un culte ?
Connais-tu la différence entre le bien et le mal ?
Quelle est la différence entre un crocodile et un alligator ?
Il y a chez elle quelque chose de tropical et exotique qui contraste singulièrement avec son frère froid et impassible.
Quelle différence de réaction selon les gens !
Quelle est la différence entre les stalactites et stalagmites ?
Celsius a inventé une gradation du thermomètre dont le point zéro indique la température de la fonte de la glace et dont l'unité de différence de température est égale à un kelvin.
C'est l'action qui fait la différence entre objectif et rêve.
La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.
Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ?
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Untergeordnete Begriffe
- Höhenunterschied:
- dénivelé