Was heißt »Be­zug« auf Französisch?

Das Substantiv »Be­zug« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • taie (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen?

Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.

Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm.

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.

In Bezug auf den Zeitplan werde ich Sie später informieren.

Pour ce qui concerne l'horaire, je vous en informerai plus tard.

Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.

Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie.

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

Les haïkus ont un rapport étroit avec les saisons.

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Probleme.

Il y a trois problèmes relatifs à cette question.

In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.

Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.

En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

Concernant le pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen.

Concernant cette question, il y a trois opinions.

Du hast den Bezug zur Realität verloren.

Tu n'es plus en prise avec la réalité.

Wenn ein Mensch in den Spiegel sieht, glättet er jedes Mal sein Gesicht und sucht ihm den freundlichsten Ausdruck zu geben. Möchte er sich doch erinnern, dass alle Menschen, denen er auf der Straße begegnet, in Bezug auf ihn Spiegel sind!

Lorsqu'une personne se regarde dans le miroir, elle cherche chaque fois à se lisser le visage et à lui donner l'expression la plus amicale. Elle ferait bien de se rappeler que tous les gens qu'elle croise dans la rue sont des miroirs par rapport à elle !

Wissen Sie, jeder ist unwissend, nur in Bezug auf verschiedene Dinge.

Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents.

Sie hat in Bezug auf ihr Alter gelogen.

Elle a menti quant à son âge.

Elle a menti sur son âge.

Algerien ist ein großes Land in Afrika, aber es ist das kleinste im Bezug auf die Menschenrechte.

L'Algérie est un grand pays en Afrique mais il est le plus petit concernant les droits de l'homme.

Etwas zu erklären bedeutet, das Unbekannte in Bezug auf das Bekannte zu beschreiben.

Expliquer quelque chose signifie décrire l'inconnu en fonction du connu.

Ich weiß nicht so recht, wen ich in Bezug darauf fragen kann.

Je ne sais pas vraiment à qui poser des questions à ce sujet.

Synonyme

Ein­zug:
emménagement
invasion
marge
Er­werb:
acquisition
Ver­bin­dung:
communication
connexion
Ver­hält­nis:
rapport
relation
Ver­knüp­fung:
lien
ligature
Zu­gang:
accès
Zu­sam­men­hang:
connexion
lien
rapport
relation

Untergeordnete Begriffe

Bett­be­zug:
housse de couette
Kopf­kis­sen­be­zug:
taie d'oreiller

Bezug übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bezug. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Bezug. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 625, 139405, 367874, 399450, 409104, 413196, 519701, 560652, 935684, 1714719, 1948488, 2474909, 2637958, 7042744, 8440807, 10602380 & 10850080. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR