Was heißt »Zu­gang« auf Spanisch?

Das Substantiv Zu­gang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • acceso (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.

No hay acceso al edificio por esta dirección.

Jeder Student hat Zugang zur Bibliothek.

Todo estudiante tiene acceso a la biblioteca.

Alle Mitglieder haben Zugang zu diesen Büchern.

Todos los miembros tienen acceso a estos libros.

Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.

La enfermera nos negó la entrada a la habitación porque la condición del paciente era crítica.

Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit.

A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.

Zu Gebieten, wo bewaffnete Gruppen ihre eigenen Kandidaten haben, erhalten andere Kandidaten keinen Zugang.

En las áreas donde grupos armados tienen sus propios candidatos, otros candidatos no tienen acceso.

Alle Studenten der Universität haben Zugang zur Universitätsbibliothek.

Todos los estudiantes de la universidad tienen acceso a la biblioteca de la universidad.

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.

Un puente da acceso a la isla.

Niemand sollte Zugang zu einer Massenvernichtungswaffe haben.

Nadie debería tener acceso a un arma de destrucción masiva.

Synonyme

Be­zie­hung:
relación
Be­zug:
forro
funda
Draht:
alambre
cable metálico
hilo metálico
Ein­gang:
entrada
Ein­lass:
entrada
Ein­sicht:
comprensión
razón
Ein­tritt:
entrada
ingreso
Ka­the­ter:
catéter
Öff­nung:
abertura
Por­tal:
portal
Son­de:
sonda
Ver­ständ­nis:
comprensión

Sinnverwandte Wörter

Ader:
vaso sanguíneo
An­ten­ne:
antena
Emp­fin­dung:
sensación
Ge­fühl:
sensación
sensibilidad
Or­gan:
órgano
Sinn:
sentido

Antonyme

Ab­gang:
bajada
Aus­gang:
salida

Spanische Beispielsätze

  • ¿Tienes acceso a internet?

  • No tengo acceso a Internet.

  • No tengo acceso a Internet en casa.

  • Los leucocitos son células con capacidad migratoria que utilizan la sangre como vehículo para tener acceso a diferentes partes del cuerpo.

  • Obtuvimos acceso a la casa a través de la ventana.

  • Está ocupado preparándose para el examen de acceso.

  • Los alumnos tienen acceso a estos computadores.

  • Los estudiantes tienen acceso a estos computadores.

  • Tengo acceso a su biblioteca.

  • Con un computador y acceso a Internet, podemos llegar a cualquier parte del mundo.

  • He creado un acceso directo en el escritorio.

  • Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

  • La cueva es de fácil acceso.

  • A menudo uso SSH para tener acceso remoto a mi computador.

Untergeordnete Begriffe

In­ter­net­zu­gang:
acceso a Internet

Zu­gang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zugang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zugang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368342, 655371, 677920, 963767, 1318226, 1318398, 1953462, 4843626, 6143910, 11875570, 3718885, 2935478, 2737325, 2162894, 1905824, 1642647, 1642646, 1503612, 1406675, 1147878, 1002973, 856234 & 398273. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR