Was heißt »Ziel« auf Spanisch?

Das Substantiv Ziel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • meta (weiblich)
  • fin (männlich)
  • objetivo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Kunihiko traf das Ziel mit seinem ersten Schuss.

Kunihiko le dio al blanco en el primer tiro.

Die Kugel traf ihr Ziel.

La bala dio a su blanco.

Mein Ziel ist, immer die besten Lösungen zu finden.

Mi objetivo es siempre encontrar las mejores soluciones.

Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.

Su meta es ser abogado.

Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion.

El objetivo de la optimización es hallar un extremo de una función.

Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.

El objetivo de este estándar es definir con precisión las propiedades cualitativas de la miel.

Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.

Su objetivo principal en la vida era volverse rico.

Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.

Das Ziel dieses Spiels ist, alle Bomben auf dem Bildschirm explodieren zu lassen.

El objetivo de este juego es explotar todas las bombas en la pantalla.

Unser letztendliches Ziel ist die Errichtung des Weltfriedens.

Nuestra meta final es establecer la paz mundial.

Amerikas radioaktive Abfälle könnten das Ziel von Terrorangriffen werden.

Los residuos radiactivos de EE.UU. pueden ser objetivo de ataques terroristas.

Wer kein Ziel hat, kann immer vorangehen.

El que no tiene objetivo siempre puede avanzar.

Glück ist nicht das Ziel, Glück ist der Weg.

La felicidad no es el objetivo, si no que el camino.

Was ist dein wirkliches Ziel?

¿Cuál es tu verdadera intención?

Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.

Si no sabes cuál es tu objetivo, nunca serás capaz de conseguirlo.

Der Pfeil traf das Ziel.

La flecha dio en el blanco.

Wir visieren dieses Ziel an.

Visamos este objetivo.

Es war eine lange und schwierige Reise, aber endlich sind wir am Ziel.

Fue un largo y difícil viaje, pero al fin estamos en nuestra meta.

Zielen!

Apunta al blanco.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

Él logró al fin su objetivo.

Por fin él consiguió su objetivo.

Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.

Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.

Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

Hast du dein Ziel erreicht?

¿Alcanzaste tu meta?

Mayuko hat sein Ziel endlich erreicht.

Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.

Schließlich befand sich des Ziel meiner voyeuristischen Begierde nun außerhalb meiner Reichweite.

En fin, el objetivo de mi deseo voyerista se encontraba fuera de mi alcance.

Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

¿Ha alcanzado usted su objetivo?

Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.

Su objetivo es hacerse cantante profesional.

Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.

La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre.

Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.

Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.

Vielleicht hast du das Ziel unseres Projektes missverstanden.

Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.

Er hat sein Ziel erreicht.

Logró su cometido.

Él alcanzó su meta.

Él consiguió su propósito.

Ist das ihr Ziel?

¿Es ese vuestro objetivo?

Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.

En tanto haya un objetivo, hay esperanza.

Ziel des Projekts von Tatoeba ist die Übersetzung von allen Sätzen in alle Sprachen, nicht eine Menge an Sätzen zu haben.

La meta del proyecto Tatoeba es la traducción de todas las frases a todos los idiomas, no es tener una pila de frases.

Ich richtete meine Pistole auf das Ziel.

Apunté mi pistola al blanco.

Yo apunté mi revolver al objetivo.

Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?

¿Qué necesitas hacer para alcanzar tus metas de este año?

Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.

El viajero llegó al fin a su destino.

Er trägt 'ne Feder auf dem Hut, im Kopf ein Ziel, im Herzen Mut.

Él lleva una pluma en el sombrero, una meta en la cabeza y valor en el corazón.

Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

Was ist dein Ziel in Tatoeba?

¿Cuál es tu meta en Tatoeba?

Was ist euer Ziel in Tatoeba?

¿Cuál es su meta en Tatoeba?

Welches Ziel strebst du in Tatoeba an?

¿Qué propósito persigues en Tatoeba?

Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen?

¿Qué objetivo quiere usted alcanzar en Tatoeba?

Welches Ziel strebt ihr in Tatoeba an?

¿Qué propósito persiguen en Tatoeba?

Welches Ziel streben Sie in Tatoeba an?

¿Qué propósito persigue usted en Tatoeba?

Jetzt, wo gleichgeschlechtliche Ehen legalisiert sind, bin ich einen Schritt weiter mit dem Ziel, mich selbst zu heiraten.

Ahora que el matrimonio del mismo sexo es legal, estoy a un paso más cerca de casarme conmigo mismo.

In unserem Leben brauchen wir Ziele.

En nuestra vida necesitamos una meta.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

Ella había conseguido su objetivo.

Er hat all seine Ziele erreicht.

Él ha alcanzado todas sus metas.

Nun steht außer Zweifel, dass wir unser Ziel erreichen werden.

Ahora no cabe duda de que lograremos nuestro cometido.

Ich habe dir ja bereits erklärt, was unser Ziel sein muss.

Ya te expliqué cuál debe ser nuestro objetivo.

Ohne Zigaretten zu leben – das war mein neues Ziel.

Vivir sin cigarrillos; esa era mi nueva meta.

Sein Ziel ist, Professor zu werden.

Su objetivo es hacerse profesor.

Es ist nicht sein Ziel, Geld zu verdienen.

Su meta no es ganar dinero.

Gut genug ist nie gut genug, wenn das Ziel Exzellenz ist.

Lo suficientemente bueno nunca es lo suficientemente bueno cuando se trata de conseguir la excelencia.

Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Lerne, deine Ziele zu definieren!

Aprende a definir tus metas.

Tom ist nicht weit vom Ziel entfernt.

Tom no está lejos del objetivo.

Der Kommunismus versucht, den Kapitalismus zu überwinden, aber bisher hat er dieses Ziel nicht erreicht.

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.

Sie haben Ihr Ziel nun erreicht.

Acaban de llegar a su destino.

Ich bin meinem Ziel einen Schritt näher.

Estoy un paso más cerca de mi meta.

Er arbeitet hart, um sein Ziel zu erreichen.

Él trabaja duro para lograr su objetivo.

Nicht Glück ist mein Ziel, sondern es ist die Einstellung, mit der ich durch das Leben reise.

La felicidad no es mi destino, es la actitud con la que viajo por la vida.

Er hat kein bestimmtes Ziel im Leben.

No tiene ningún objetivo claro en la vida.

Nach fünf Schüssen trafen sie das Ziel.

Tras 5 disparos dieron en el blanco.

Ziel ist es, innerhalb einer Stunde aus dem Land zu sein.

La meta es estar fuera del país dentro de una hora.

Er war nicht unser Ziel.

No era nuestro objetivo.

Seit damals wandere ich ohne Ziel durch das Dunkel Deiner Augen.

A partir de entonces he vagado sin rumbo en la eterna oscuridad de tus ojos.

Jeder braucht ein Ziel.

Todo el mundo necesita un objetivo.

Wir haben ein gemeinsames Ziel.

Tenemos el mismo objetivo.

Tenemos la misma meta.

Wir werden das Ziel erreichen.

Cumplimos con el objetivo.

Synonyme

Ab­sicht:
intención
propósito
Fäl­lig­keit:
vencimiento
In­ten­ti­on:
intención
Nut­zen:
baza
provecho
Per­s­pek­ti­ve:
perspectiva
punto de vista
Rei­se­ziel:
punto de destino
Sinn:
sentido
Vor­ha­ben:
intención
plan
propósito
proyecto
Vor­satz:
dolo
premeditación

Antonyme

Al­ter­na­ti­ve:
alternativa
disyunción lógica
disyuntiva
Feind:
enemigo

Spanische Beispielsätze

  • Este es nuestro principal objetivo.

  • Cuéntanos la historia de principio a fin.

  • ¿Qué planes tienes para el fin de semana?

  • ¿Cómo estuvo el fin de semana?

  • He encontrado interesante este libro de principio a fin.

  • Voy a pasar el fin de semana en Tokio.

  • Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.

  • El fin corona la obra.

  • Jane pasó un fin de semana muy aburrido.

  • Intenté poner fin a la discusión.

  • Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.

  • Por fin me escapé.

  • Lo que importa no son los medios sino el fin.

  • Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina.

  • Él se acercaba a su fin.

  • Por fin he acabado los deberes; ahora puedo irme a la cama.

  • Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.

  • Voy a pasar el fin de semana en Kanazawa.

  • Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.

  • ¿Qué vas a hacer el fin de semana?

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­ziel:
objetivo del trabajo
Aus­flugs­ziel:
destino turístico
Rei­se­ziel:
punto de destino

Ziel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ziel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ziel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362138, 362264, 367575, 383307, 411730, 424562, 444868, 481140, 486158, 582189, 608488, 616374, 620671, 660947, 673341, 746137, 750588, 757087, 757481, 770433, 786896, 888402, 926245, 938491, 1000044, 1170738, 1185736, 1218995, 1229106, 1315473, 1389146, 1402142, 1405940, 1407037, 1436981, 1456805, 1637560, 1695323, 1702008, 1702010, 1702015, 1702016, 1702041, 1702044, 1810183, 1840386, 1843464, 1996077, 2057362, 2059989, 2110149, 2133166, 2226331, 2279119, 2385397, 2427264, 2932553, 3452052, 3806330, 5968815, 6036506, 6379709, 6921454, 8300299, 8306087, 8317392, 9979638, 11448232, 11937426, 11938474, 639404, 644839, 633573, 623975, 623941, 623888, 584759, 576189, 721638, 554818, 730293, 551076, 547426, 540407, 746312, 527260, 521036, 775177, 776267 & 483718. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR