Was heißt »Vor­schlag« auf Französisch?

Das Substantiv »Vor­schlag« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • proposition (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.

Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?

Es-tu d'accord avec cette proposition ?

Nehmen Sie unseren Vorschlag an?

Acceptez-vous notre proposition ?

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.

Je suis d'accord avec cette proposition.

Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag.

Je suis tout à fait d'accord avec cette proposition.

Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.

Elle a décliné sa proposition.

Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag.

Je suis d'accord avec sa proposition.

Sie lehnte den Vorschlag ab.

Elle refusa la proposition.

Sein Vorschlag ist wert, erwogen zu werden.

Sa proposition vaut la peine d'être étudiée.

Sein Vorschlag war im Wesentlichen ein Befehl.

Sa proposition était essentiellement un ordre.

Sie nahmen den Vorschlag an.

Ils adoptèrent la proposition.

Das Komitee nahm den Vorschlag an.

Le comité a adopté la proposition.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

Elle refusa notre proposition.

Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Il a refusé ma proposition.

Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.

Je pense que sa proposition mérite réflexion.

Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert.

Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.

Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen.

Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.

Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.

Mein Freund hat einen guten Vorschlag gemacht.

Mon ami a présenté une bonne suggestion.

Sie lehnte meinen Vorschlag ab.

Elle refusa ma proposition.

Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab.

Les employés votèrent sur la proposition du gérant.

Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab.

Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.

Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.

Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Une proposition intéressante. J'y réfléchirai.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Ses propositions furent adoptées à la réunion.

Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.

In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

Was hat sie auf deinen Vorschlag geantwortet?

Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ?

Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.

De notre point de vue, sa proposition est acceptable.

Gibt es zu deinem Vorschlag keine Alternative?

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?

N'y a-t-il pas d'alternative à ta proposition ?

Dieser Vorschlag klingt ganz gut.

Cette proposition a l'air tout à fait bonne.

Das scheint ein ziemlich guter Vorschlag zu sein.

Ça a l'air d'être une assez bonne proposition.

Was halten Sie von seinem Vorschlag?

Que pensez-vous de sa suggestion ?

Was hältst du von ihrem Vorschlag?

Que penses-tu de sa proposition ?

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.

Hast du einen Vorschlag?

As-tu une recommandation ?

Ich denke, dass er den Vorschlag nicht annehmen wird.

Je pense qu'il n'acceptera pas la proposition.

Ich war gezwungen, ihren Vorschlag zu akzeptieren.

J'ai été forcé d'accepter sa proposition.

Die positive Resonanz auf unsere Vorschläge übertraf die kühnsten Erwartungen.

L'écho positif à nos propositions a dépassé nos espoirs les plus audacieux.

Soll ich einen Vorschlag machen?

Dois-je faire une proposition ?

Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen.

Je suis enclin à accepter cette proposition.

Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.

Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement géniale.

Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement ingénieuse.

Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert.

Sa proposition mérite réflexion.

Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.

Il refusait de regarder ma proposition.

Ich bin für Ihren Vorschlag.

Je suis en faveur de votre proposition.

So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt.

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.

Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.

Au début, ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.

Au début, ils rejetèrent la proposition, mais un abbé les pressa d'accepter.

Au début, ils rejetèrent la proposition, mais un pasteur les pressa d'accepter.

Das ist ein guter Vorschlag.

C'est une bonne suggestion.

Ich unterstütze Ihren Vorschlag voll und ganz.

Je suis complètement en faveur de ta suggestion.

Ich wollte den Vorschlag nicht annehmen, aber es stellte sich heraus, dass ich keine andere Wahl hatte.

Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.

Darf ich einen Vorschlag machen?

Puis-je faire une suggestion ?

Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.

Le chef de section a accepté la proposition.

Alle haben diesem Vorschlag ihre Zustimmung gegeben.

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

Ich habe einen Vorschlag für dich.

J'ai une proposition à te faire.

Ich kann seinen Vorschlag nicht gutheißen.

Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.

Dein Vorschlag gefällt mir nicht.

Ta proposition ne me plaît pas.

Sein Vorschlag war unannehmbar.

Sa proposition était inacceptable.

Er akzeptierte den Vorschlag.

Il accepta la proposition.

Ich lehne deinen Vorschlag ab.

Je refuse ta proposition.

Ich unterstütze deinen Vorschlag.

Je soutiens ta proposition.

Ich habe einen Vorschlag.

J'ai une suggestion.

J'ai une proposition.

Seine Vorschläge haben in der Bevölkerung kein großes Echo gefunden.

Ses propositions n'ont trouvé aucun grand écho dans la population.

Ich danke dir für den Vorschlag, den ich gern angenommen habe.

Je te remercie pour la proposition, que j'ai acceptée avec plaisir.

Ich danke euch für den Vorschlag, den ich gern angenommen habe.

Je vous remercie pour la proposition, que j'ai acceptée avec plaisir.

Ich werde ihm einen ernst gemeinten Vorschlag unterbreiten.

Je vais lui faire une proposition sérieuse.

Ich bin geneigt, ihren Vorschlag anzunehmen.

Je suis tentée d'accepter leur proposition.

Zu meiner Überraschung hat er meinen Vorschlag zurückgewiesen.

À ma surprise, il rejeta ma proposition.

Ich habe nur einen Vorschlag gemacht.

Je ne faisais qu'une suggestion.

Ich habe über Ihren Vorschlag nachgedacht.

J’ai réfléchi à votre proposition.

Wir freuen uns über jeden Vorschlag.

Nous nous réjouissons de chaque proposition.

Ich finde deinen Vorschlag nicht gut.

Je ne trouve pas bonne ta suggestion.

Dein Vorschlag missfällt mir.

Ta proposition me déplaît.

Ich stimme dem Vorschlag von Tarō und Ayumi zu.

Je suis d’accord avec la proposition de Taro et Ayumi.

Tom hat einen guten Vorschlag gemacht.

Tom a fait une bonne suggestion.

Ich bin mit deinem Vorschlag völlig einverstanden.

Je suis tout à fait d'accord avec ta proposition.

Vielen Dank für deinen Vorschlag.

Merci beaucoup pour ta proposition.

Kann ich diesen Satz so übersetzen oder habt ihr einen anderen Vorschlag?

Puis-je traduire cette phrase ainsi ou avez-vous une autre suggestion ?

Dein Vorschlag ist gut.

Ta proposition est bonne.

Danke für Ihre Vorschläge.

Merci pour vos suggestions.

Auf jeden Fall bedanke ich mich für deine Vorschläge.

En tout cas, je te remercie pour tes suggestions.

Hat jemand Vorschläge?

Quelqu'un a-t-il des suggestions ?

Hat Tom Vorschläge für eine Übersetzung?

Tom a-t-il des propositions de traduction ?

Vielen Dank im Voraus für eure Vorschläge!

Merci d'avance pour vos suggestions !

Synonyme

An­re­gung:
impulsion
stimulation
suggestion
Emp­feh­lung:
recommandation
Ge­bot:
commandement
règle
Hin­weis:
indication
indice
Prä­sen­ta­ti­on:
présentation
Rat:
conseil
Rat­schlag:
conseil
Tipp:
astuce
Ver­weis:
référence

Sinnverwandte Wörter

Idee:
idée

Antonyme

Nach­schlag:
portion supplémentaire
rab

Französische Beispielsätze

  • Il a fait à Tom une proposition qu'il ne pouvait pas refuser.

  • Elle accepta néanmoins notre proposition.

  • J'accepte la proposition.

  • Je l'ai pris pour une proposition relative.

  • Une manière fréquente de démontrer une proposition mathématique est le raisonnement par l'absurde. On part de l'inverse logique de la proposition à démontrer et on le conduit jusqu'à l'absurde.

  • Proposer aux étudiants étrangers de venir étudier en France en langue anglaise est la proposition la plus bête que j'ai jamais entendue.

  • C'est mon ultime proposition.

  • C'est ma proposition ultime.

  • N'acceptes-tu pas ma proposition ?

  • À ta place, j'accepterais sa proposition.

  • Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

  • Elle rejeta notre proposition de l'aider.

  • Elle accepta sa proposition.

  • Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes.

  • C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.

  • Tu aurais dû décliner sa proposition.

  • Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.

Untergeordnete Begriffe

Ge­gen­vor­schlag:
contre-proposition
contreproposition
kurz:
court
lang:
long

Vorschlag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vorschlag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Vorschlag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 916, 344922, 344930, 344940, 347438, 353312, 358117, 363918, 371123, 396345, 413775, 413776, 417130, 444322, 486463, 486466, 521676, 620660, 654144, 699729, 701958, 701960, 705594, 770425, 773911, 796307, 800014, 840571, 866383, 920306, 924661, 935488, 986900, 1020079, 1020080, 1039707, 1045382, 1131736, 1156418, 1216326, 1220794, 1229240, 1239864, 1245539, 1344082, 1482086, 1508030, 1523171, 1615231, 1693802, 1832938, 1836421, 2114054, 2420284, 2448360, 2664087, 2749988, 2779123, 2937336, 3101376, 3467841, 3835308, 6094815, 6149679, 6149680, 8087075, 8485973, 8676789, 9082695, 9120267, 9596867, 9596954, 9596994, 9667914, 10045692, 10202139, 10653222, 10744827, 10773614, 10798177, 11040421, 11100455, 11238247, 11260509, 6285383, 4921693, 4682092, 11078412, 3522415, 2402968, 2186592, 2186591, 1171566, 1071161, 929601, 887839, 817130, 523860, 496873, 474948 & 333327. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR