Was heißt »Ur­laub« auf Russisch?

Das Substantiv Ur­laub lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • отпуск

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Nach vierzehn Tagen Urlaub weiss man, was wirklich wichtig ist im Leben. Urlaub!

После четырнадцати дней отпуска понимаешь, что самое важное в жизни - это отпуск!

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

Wo hast du deinen Urlaub verbracht?

Где ты провёл отпуск?

Sie hat jetzt Urlaub.

Она сейчас в отпуске.

Ich nehme diese Woche Urlaub.

Я возьму отпуск на этой неделе.

Ich bin diese Woche im Urlaub.

Эту неделю я в отпуске.

Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?

Почему ты не возьмёшь отгул?

Der Urlaub ist fast vorbei.

Каникулы подходят к концу.

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!

Не говори о работе, мы в отпуске!

Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

В феврале у нас был небольшой отпуск.

Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben.

Длинный отпуск восстановит его здоровье.

Длинный отпуск вернёт ему здоровье.

Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten.

Я не могу позволить себе большого отпуска.

Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?

Ты можешь продлить свой отпуск на несколько дней?

Ich brauche Urlaub!

Мне нужен отпуск!

Wir fahren nicht in Urlaub.

Мы не едем в отпуск.

Schönen Urlaub!

Хорошего отпуска.

Ich verbringe meinen Urlaub am Strand.

Я провожу отпуск на пляже.

Im Urlaub an der Ostsee haben wir Bernstein gesammelt.

В отпуске на Балтийском море мы собрали янтарь.

Wenn wir in Urlaub fahren, kümmert sich unsere Nachbarin um unsere Katze.

Когда мы уезжаем в отпуск, соседка присматривает за нашей кошкой.

Du brauchst Urlaub.

Тебе нужно в отпуск.

Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii.

Этого не может быть. Он всё ещё в отпуске на Гавайях.

Offiziell habe ich Urlaub.

Формально я в отпуске.

Wie war dein Urlaub?

Как прошёл отпуск?

Ich verbringe meinen Urlaub gern in Deutschland.

Я с удовольствием провожу свой отпуск в Германии.

Du solltest dir Urlaub nehmen.

Тебе надо бы взять отпуск.

Sie sollten sich Urlaub nehmen.

Вам надо бы взять отпуск.

Die Studenten machen Urlaub.

У студентов каникулы.

Urlaub ist die schönste Zeit im Jahr!

Отпуск – самое прекрасное время года!

Ab dem ersten Januar nehme ich Urlaub.

С первого января я беру отпуск.

Ab nächster Woche nehme ich Urlaub.

Со следующей недели я беру отпуск.

Wir waren bis gestern im Urlaub.

До вчерашнего дня мы были в отпуске.

Einen schönen Urlaub!

Хорошего отпуска!

Diese Fotos erinnern mich an unseren Urlaub.

Эти фотографии напоминают мне о нашем отпуске.

Tom war wahrscheinlich im Urlaub.

Том, вероятно, был в отпуске.

Ich darf jetzt keinesfalls krank werden; morgen beginnt mein Urlaub!

Мне нельзя сейчас болеть, мой отпуск начинается завтра!

Als wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an.

Когда мы уехали отдыхать, пришло письмо.

Ich weiß nicht, ob er bis zum Urlaub mit dieser Arbeit fertig wird.

Я не знаю, сделает ли он эту работу до отпуска.

Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.

Когда я вижу эту фотографию, она напоминает мне о нашем отпуске.

Когда я вижу эту фотографию, мне это напоминает наш отпуск.

Sie benötigen Urlaub.

Им нужно в отпуск.

Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub?

Почему ты не возьмёшь себе небольшой отпуск?

Er ist aus dem Urlaub zurückgekehrt.

Он вернулся из отпуска.

Sie ist aus dem Urlaub zurückgekehrt.

Она вернулась из отпуска.

Er ließ sich während seines Urlaubs einen Bart wachsen.

В отпуске он отпустил бороду.

Wir möchten den Urlaub an einem ruhigen Ort verbringen.

Мы хотим провести отпуск в тихом месте.

Tom ist mit seinen Eltern im Urlaub.

Том в отпуске с родителями.

Träumst auch du von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres?

Ты тоже мечтаешь о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря?

Ich bin im Urlaub ins Ausland gefahren.

Я поехал в отпуск за границу.

Wohin fahrt ihr auf Urlaub?

Куда вы едете в отпуск?

Die Deutschen machen wieder im Inland Urlaub.

Немцы вновь проводят свой отпуск в своей стране.

Ich habe schon Urlaub.

У меня уже отпуск.

Schließlich entschloss sich Napoleon, seinen Kriegern einen Urlaub zu gewähren, den diese so sehr brauchten.

Наполеон наконец решил дать своим войскам отдых, в котором они так нуждались.

Ich war auf Urlaub.

Я был в отпуске.

Ich bin noch im Urlaub.

Я ещё в отпуске.

Hurra, endlich Urlaub! Meer, Sonne, Frauen!

Ура, наконец-то отпуск! Море, солнце, женщины!

Ich habe meinen Urlaub in Australien verbracht.

Я провёл отпуск в Австралии.

Wann beginnt dein Urlaub?

Когда начинается твой отпуск?

Ich kaufe mir vor dem Urlaub noch ein paar neue Kleider.

Перед отпуском я покупаю несколько новых платьев.

Er kann sich keinen Urlaub leisten.

Он не может позволить себе взять отпуск.

Bald habe ich Urlaub.

Скоро у меня отпуск.

Ich bin im Urlaub.

Я в отпуске.

Ich habe in diesem Jahr keine Zeit für einen Urlaub.

В этом году у меня нет времени на отпуск.

Ihre Eltern sind auf Urlaub.

Ваши родители в отпуске.

Ich verbringe meinen Urlaub in Deutschland.

Я провожу свой отпуск в Германии.

Er verbringt seinen Urlaub in den Schweizer Alpen.

Он проводит свой отпуск в Швейцарских Альпах.

Mein Urlaub ist morgen zu Ende.

Мой отпуск заканчивается завтра.

In drei Wochen fahre ich in Urlaub.

Через три недели я уезжаю в отпуск.

Fünf Tage vor dem Urlaub habe ich ein Flugticket gekauft.

За пять дней до отпуска я купил билет на самолёт.

Ich träume vom Urlaub

Я мечтаю об отпуске.

Gestern redeten sie über den Urlaub.

Вчера они говорили об отпуске.

Ihre Eltern sind im Urlaub.

Её родители в отпуске.

Tom macht mit seiner Familie Urlaub in Italien.

Том с семьёй в отпуске в Италии.

Wann hast du Urlaub?

Когда у тебя отпуск?

Alle sind im Urlaub.

Все в отпуске.

Mein Urlaub ist vorbei.

Мой отпуск закончился.

Wenn ich Urlaub habe, werde ich ans Mittelmeer fahren.

Когда у меня будет отпуск, я поеду на Средиземное море.

Wann fährst du in den Urlaub?

Когда ты едешь в отпуск?

Wie du arbeitest, so möchte ich meinen Urlaub verbringen.

Как ты работаешь, так я хотел бы отпуск проводить.

Urlaub? Was ist das?

Отпуск? А что это?

Wir fahren dieses Jahr nicht in Urlaub.

В этом году мы не едем в отпуск.

Habt ihr schon Pläne für euren Urlaub?

У вас уже есть планы на отпуск?

Wann willst du Urlaub nehmen?

Когда ты хочешь взять отпуск?

Wir fahren in den Urlaub.

Мы едем в отпуск.

Ich wünsche euch einen schönen Urlaub!

Желаю вам хорошего отпуска!

Meine Eltern sind im Urlaub.

Родители в отпуске.

Tom hat beschlossen, dieses Jahr in Australien Urlaub zu machen.

Том решил в этом году провести отпуск в Австралии.

Du brauchst wirklich Urlaub.

Тебе точно нужен отпуск.

Tom weiß schon gar nicht mehr, wann er das letztemal im Urlaub war.

Том не помнит, когда он последний раз был в отпуске.

Tom weiß schon gar nicht mehr, wann er sich das letztemal Urlaub genommen hat.

Том не помнит, когда он последний раз брал отпуск.

Viele sind im Urlaub.

Многие в отпусках.

Ich bin schon im Urlaub.

Я уже в отпуске.

Ich kann jetzt nicht krank werden, mein Urlaub fängt morgen an.

Мне сейчас нельзя болеть, у меня с завтрашнего дня отпуск.

Synonyme

Fe­ri­en:
каникулы

Antonyme

Ar­beit:
работа
Dienst:
должность
служба
служение

Russische Beispielsätze

  • Начальник уже подписал твоё заявление на отпуск?

  • Он взял отпуск на неделю.

  • Как только Том проехал 300 км, то начал внезапно скучать по Марии; отказался от своих планов на отпуск и повернул назад.

  • Мы провели отпуск у моря.

  • «Вы едете в отпуск одни?» – «Нет, мои проблемы отправляются со мной».

  • Она убедила мужа провести отпуск во Франции.

Übergeordnete Begriffe

Frei­zeit:
свободное время
Rei­se:
поездка
путешествие

Ur­laub übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Urlaub. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Urlaub. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 7522112, 355, 358207, 361365, 380745, 406961, 521233, 612851, 656506, 670808, 802549, 935676, 944924, 982052, 1221086, 1315696, 1360219, 1409553, 1416456, 1437172, 1623434, 1704721, 1735677, 1762866, 1823169, 1823170, 1902208, 1927324, 2047788, 2047790, 2126896, 2142754, 2300332, 2624646, 2650660, 2651052, 2671129, 2858083, 2887025, 2936133, 2970181, 2970185, 3018977, 3122182, 3140364, 3519924, 3769927, 4159670, 4213338, 4661333, 4876235, 4948992, 5171828, 5224074, 5318143, 5346590, 5349205, 5349897, 5352665, 5660631, 5711731, 5789688, 5881007, 5881084, 5930809, 6028324, 6061414, 6402177, 6402178, 6544229, 7027856, 7106907, 7132916, 7463713, 7463973, 7532622, 8292941, 8492864, 8595430, 8634091, 8634269, 8634488, 8634526, 8833864, 8993660, 10459144, 10496954, 10496957, 11292597, 11968344, 12125829, 8643346, 7014399, 3477012, 3044908, 2977540 & 400710. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR