Was heißt »Ur­laub« auf Spanisch?

Das Substantiv Ur­laub lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • vacaciones

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.

Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.

Ich habe bezahlten Urlaub.

Tengo vacaciones pagadas.

Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub.

Tómate dos o tres días libres.

Sie hat jetzt Urlaub.

Por el momento ella está de vacaciones.

Ich nehme diese Woche Urlaub.

Me voy de vacaciones esta semana.

Esta semana me tomo vacaciones.

Sie würde bereitwillig kommen, aber sie war in Urlaub.

Le hubiese gustado venir de buena gana, pero estaba de vacaciones.

Ich bin diese Woche im Urlaub.

Estoy de vacaciones esta semana.

Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?

¿Por qué no te tomas un día libre?

Der Urlaub ist fast vorbei.

Las vacaciones están a punto de terminar.

Gehst du dieses Jahr in den Urlaub?

¿Te vas de vacaciones este año?

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.

En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año.

Nächste Woche fahre ich in Urlaub.

La semana que viene me voy de vacaciones.

Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest.

Viendo lo moreno que estás, parece que has pasado la mayor parte de tus vacaciones en la playa.

Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.

Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra.

Während wir im Urlaub waren, hat sich ein Nachbar um unsere Katze gekümmert.

Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones.

Obwohl ich im Urlaub war, leben meine Pflanzen noch.

Aunque estuve de vacaciones, mis plantas han sobrevivido.

Wenn ich in Urlaub fahre, werde ich ein Auto mieten.

Cuando me vaya de vacaciones alquilaré un coche.

Es wird dir gut tun, in Urlaub zu fahren.

Te vendrá bien irte de vacaciones.

Fährst du im Urlaub manchmal ins Ausland?

¿Vas al extranjero a veces de vacaciones?

Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?

¿Puedes alargar tus vacaciones un par de días?

Ich brauche Urlaub!

¡Necesito vacaciones!

Ich glaube, dass wir im Juni in Urlaub fahren.

Creo que nos vamos de vacaciones en junio.

Ich fahre oft in den Urlaub nach Brasilien und besuche Bekannte.

A menudo voy a Brasil en las vacaciones y visito a conocidos.

Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?

¿Cómo te imaginas que serán en realidad nuestras vacaciones juntos?

Ich verbringe meinen Urlaub am Strand.

Estoy pasando mis vacaciones en la playa.

Wann fährst du in Urlaub?

¿Cuándo te vas de vacaciones?

Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Schweden.

Tuvimos unas maravillosas vacaciones en Suecia.

Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.

Si más de uno de cada ocho alemanes decidieran viajar simultáneamente de vacaciones a Grecia, la población de Grecia se duplicaría.

Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.

Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.

Er hat im Urlaub jeden Tag Golf gespielt.

Durante las vacaciones jugaba al golf todos los días.

Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii.

No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái.

Du benötigst dringend Urlaub.

Necesitas urgentemente unas vacaciones.

Ich kann mir keinen Urlaub nehmen. Ich bin der Chef und sehr beschäftigt.

No puedo darme unas vacaciones. Soy el jefe y estoy muy ocupado.

Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe.

Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.

Du solltest dir Urlaub nehmen.

Deberías tomarte unas vacaciones.

Sie sollten sich Urlaub nehmen.

Debería darse unas vacaciones.

Ich fahre ein paar Tage in Urlaub.

Me voy de vacaciones un par de días.

Sie machte Urlaub in Sri Lanka.

Se fue de vacaciones a Sri Lanka.

Ich fahre nächste Woche in den Urlaub.

Me voy de vacaciones la próxima semana.

Es war der Großteil meines Urlaubs dafür notwendig, es fertigzustellen.

Requerí la mayor parte de mis vacaciones para completarlo.

Wir verbrachten einen tollen Urlaub in Schweden.

Pasamos unas vacaciones excelentes en Suecia.

Ich fahre zwei Monate in Urlaub.

Me voy de vacaciones por dos meses.

Wir waren bis gestern im Urlaub.

Hasta ayer estuvimos de vacaciones.

Wie hast du deinen Urlaub verbracht?

¿Cómo pasaste tus vacaciones?

Ich hatte dieses Jahr keine Zeit, in Urlaub zu fahren.

Este año no tuve tiempo para ir de vacaciones.

Ich dachte, Tom sei auf Urlaub in Australien.

Creía que Tom estaba de vacaciones en Australia.

Ich fahre nie ohne mein Handy in den Urlaub.

Nunca me voy de vacaciones sin mi celular.

Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.

En mis vacaciones leí las obras completas de Milton.

Ich habe keinen Urlaub.

No tengo vacaciones.

Was habt ihr denn im Urlaub für ein Wetter gehabt?

¿Qué tiempo os hizo durante las vacaciones?

Ich habe in diesem Jahr keine Zeit für einen Urlaub.

Este año no tengo tiempo para unas vacaciones.

Du brauchst deinen Urlaub nicht zu stornieren.

No hace falta que canceles tus vacaciones.

Ich habe in meinem Urlaub eine einwöchige Reise unternommen.

Fui de viaje durante una semana en mis vacaciones.

Ich mache Urlaub.

Estoy de vacaciones.

Tengo vacaciones.

Wir sind im Urlaub.

Estamos de vacaciones.

In meinem Urlaub spielte ich jeden Tag Golf.

Jugué golf todos los días durante mis vacaciones.

Synonyme

Fe­ri­en:
permiso

Antonyme

Ar­beit:
trabajo
Dienst:
servicio

Spanische Beispielsätze

  • Las vacaciones están a la vuelta de la esquina.

  • Ya estoy pensando en las vacaciones.

  • El jefe me acaba de dar luz verde para mis planes de vacaciones.

  • Paso las vacaciones en un pueblo cerca de la playa.

  • Leí las obras completas de Milton durante las vacaciones.

  • ¿Cuándo comienzan las vacaciones?

  • ¿Está de vacaciones aquí?

  • Tom no toma vacaciones muy a menudo.

  • Nadé mucho durante estas vacaciones de verano.

  • Pasé más de tres cuartos de mis vacaciones viajando.

  • Fui a Bali en las vacaciones de verano.

  • ¿Qué hiciste en las vacaciones?

  • ¿Cuándo empiezan las vacaciones de Navidad?

  • Muchos jóvenes se van al extranjero durante las vacaciones de verano.

  • ¿Adónde fuiste en las vacaciones de Semana Santa?

  • Las vacaciones de verano empiezan en julio.

  • En las vacaciones de verano fui a Bali.

  • Todos ellos esperaron ansiosamente las vacaciones.

  • ¿A dónde fuiste de vacaciones de verano?

  • ¿Adónde fueron en las vacaciones de Semana Santa?

Übergeordnete Begriffe

Frei­zeit:
tiempo libre
Rei­se:
viaje

Untergeordnete Begriffe

Aben­teu­er­ur­laub:
vacaciones de aventura

Ur­laub übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Urlaub. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Urlaub. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1097830, 355, 345380, 349977, 361365, 380745, 386533, 406961, 521233, 612851, 625791, 708502, 715890, 747044, 747962, 749650, 757209, 883102, 936356, 943184, 944924, 982052, 1102227, 1103413, 1278188, 1360219, 1415394, 1458308, 1472510, 1473013, 1544303, 1623434, 1706322, 1729504, 1729505, 1737438, 1823169, 1823170, 1862980, 1878493, 1965866, 2055782, 2112036, 2120284, 2126896, 2393038, 2511799, 3095333, 3663445, 3981886, 4770258, 5636885, 5711731, 7295743, 8300288, 8320904, 8922823, 9970673, 8322256, 7842127, 7156128, 5276465, 5052851, 5033188, 5029418, 4727854, 3600577, 3147821, 2944710, 2707986, 2291795, 2238383, 2070488, 1984536, 1873413, 1859705, 1835988 & 1831119. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR