Was heißt »Union« auf Englisch?
Das Substantiv Union lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- union
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die zwölf Sterne in der Flagge der Europäischen Union symbolisieren nicht die zwölf Gründungsmitglieder der Union. Sie symbolisieren die Zwölf Apostel.
The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.
Lithuania is a member of the European Union.
Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.
The Union soldiers fought fiercely.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
The congress offers us the opportunity to see colleagues from all the countries of the European Union again.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
The congress will offer us the opportunity to see colleagues from all the countries of the European Union again.
Agrarsubventionen sind einer der wichtigsten und umstrittensten Haushaltsposten der Europäischen Union.
Agricultural subsidies are one of the most important and controversial budget items in the European Union.
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous.
1986 wurde offiziell die Flagge ausgewählt, die zum Symbol der Europäischen Union wurde: ein blaues Tuch, das in seinem Zentrum einen Kreis von zwölf goldenen Sternen trägt.
In 1986 the flag was officially selected that would become the symbol of the European Union: a blue cloth with a circle of twelve golden stars in its center.
Einige Kommentatoren sehen den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union als eine ausgemachte Sache an.
Some commentators regard Britain's departure from the European Union as a foregone conclusion.
Es ist in der Europäischen Union verboten, Katzen die Krallen zu amputieren.
Declawing cats is forbidden in the European Union.
Nun möchte ich etwas zur Europäischen Union sagen.
Now I'd like to say something about the European Union.
Die Europäische Union bemüht sich nicht zu einem einheitlichen Staat zu werden, wie zum Beispiel die USA.
The European Union is not trying to become a unified state like, for example, the USA.
Maltesisch ist die einzige autochthone semitische Sprache Europas. Es ist eine der Amtssprachen der Europäischen Union.
Maltese is the only autochthonous Semitic language in Europe. It is one of the official languages of the European Union.
Lokalpolitiker widersetzten sich der Erweiterung der Europäischen Union.
Local politicians opposed the enlargement of the European Union.
Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.
Many British people think they don't need the European Union.
Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.
Austria is a member of the European Union.
Ich glaube, die erste Wirtschaftsmacht der Welt ist die Europäische Union.
I believe the number one economic power in the world is the European Union.
Wir haben über alle Bereiche der Außentätigkeit der Union gesprochen.
We have talked about all areas of the union's external activity.
Seit dem ersten Mai 2004 ist Polen Mitglied der Europäischen Union.
Poland has been a member of the European Union since 1 May 2004.
Eines der grundlegenden Ziele der Außenpolitik der Ukraine ist der Eintritt in die Europäische Union als Vollmitglied.
One of the basic foreign policy goals of Ukraine is to enter the European Union as a full member.
Russland, die Europäische Union und die USA beschuldigen einander, sich in die inneren Angelegenheiten der Ukraine einzumischen.
Russia, the European Union and the U.S. are accusing each other of interference in Ukraine's domestic affairs.
Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.
Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.
Toms Meinung ist, dass sowohl Großbritannien als auch die Europäische Union glücklicher wären, wenn sie sich scheiden ließen.
Tom's opinion is that both Britain and the European Union would be happier if they got divorced.
In der Europäischen Union können sich nur 20 Prozent der Menschen über 55 mit Englisch behelfen.
Only 20 percent of people over 55 in the European Union get by in English.
Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?
What's your opinion about the linguistic policy of the European Union?
Am 1. Juli 2013 wurde Kroatisch die 24. Amtssprache der Europäischen Union.
On July 1, 2013, Croatian became the twenty-fourth official language of the European Union.
Ist das reichste Land der Europäischen Union reicher als der reichste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?
Is the richest country in the European Union richer than the richest state in the United States?
Ich fand dieses Wort in einem Artikel über die Europäische Union, den ich irgendwo im Netz gelesen habe.
I found that word in an article about the European Union that I read somewhere on the Internet.
Die Europäische Union entstand aus dem Wunsche heraus, über die deutsch-französische Feindschaft hinauszuwachsen.
The European Union was created as a result of a desire to rise above French-German enmity.
Sei kühn, Europäische Union, oder bleib ein politischer Pygmäe.
Be bold, European Union, or remain a political pygmy.
Die gegenwärtige Politik der Europäischen Union ist nicht strategisch durchdacht.
The current politics of the European Union are not well thought out strategically.
Die Deutschen zeigen ein enormes Engagement für die Europäische Union und deren Institutionen.
Germans show an enormous commitment to the European Union and its institutions.
Der Bürgermeister von London tritt dafür ein, dass Großbritannien die Europäische Union verlassen soll.
The mayor of London advocates for Britain to leave the European Union.
Die murrenden Briten haben sich davongemacht. Gott segne die Europäische Union, die dadurch stärker werden wird.
The grumbling Brits have left for good. God bless the European Union, which will become stronger as a result of this.
Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.
Great Britain has voted to leave the European Union.
Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.
I can't believe that Great Britain has voted to leave the European Union.
Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen.
Anxiety about immigration is one of the reasons why Great Britain voted to leave the European Union.
Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.
Britain is the European Union's second-largest economy after Germany.
London votierte dafür, in der Europäischen Union zu bleiben.
London voted to remain in the European Union.
Ist das ärmste Land der Europäischen Union ärmer als der ärmste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?
Is the poorest country in the European Union poorer than the poorest state in the United States?
Großbritannien verlässt die Europäische Union.
Britain is leaving the European Union.
Kanada hat ein Handelsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet.
Canada has signed a trade agreement with the European Union.
Beethoovens „Ode an die Freude“ ist die offizielle Hymne der Europäischen Union.
Beethoven's Ode to Joy is the official anthem of the European Union.
Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.
Some countries in Europe are not part of the European Union.
Die Kalmarer Union, bestehend aus Schweden, Dänemark und Norwegen, brach 1523 auseinander.
The Kalmar Union, comprising Sweden, Denmark and Norway, broke apart in 1523.
Makemake wurde 2005 entdeckt und 2008 formal von der Internationalen Astronomischen Union als Zwergplanet anerkannt.
Makemake was first discovered in 2005. It was formally recognized as a dwarf planet in 2008 by the International Astronomical Union.
Laut der Afrikanischen Union fallen in Afrika jährlich 148 Milliarden Dollar der Korruption zum Opfer.
Corruption drains $148 billion annually from Africa, according to the African Union.
Der Terminus „Brexit“ bezeichnet den Rückzug Großbritanniens aus der Europäischen Union.
Brexit refers to the withdrawal of Great Britain from the European Union.
Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union bleibt.
I don't want my country to remain a member of the European Union.
Laut Eurostat, dem Statistische Amt der Europäischen Union, sind fast 30 % der unter 25jährigen Italiener arbeitslos.
Nearly 30% of Italians under the age of 25 are unemployed, according to Eurostat, the European Statistical Office.
Großbritannien wird die Europäische Union in weniger als fünf Monaten verlassen.
Britain is leaving the European Union in less than five months.
Das Europäische Parlament gab grünes Licht für den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union.
The European Parliament gave the green light for Britain’s departure from the European Union.
Es tut mir leid, dass Großbritannien aus der Europäischen Union austritt.
I'm sorry the United Kingdom is leaving the European Union.
Pluto war der kleinste Planet, bis ihn die Internationale Astronomische Union im August 2006 als Zwergplaneten neu klassifizierte. Er ist der größte bekannte Zwergplanet.
Pluto was the smallest planet until August 2006, when the International Astronomical Union reclassified it as a dwarf planet. It is the largest dwarf planet known.
Deutsch ist in der Europäischen Union die Sprache mit den meisten Muttersprachlern.
German is the most widely spoken native language in the European Union.
Die Europäische Union hat ein vorläufiges Abkommen verkündet, dem zufolge der Ausstoß von Treibhausgasen bis zum Jahre 2030 um 55 % vermindert werden soll.
The European Union announced a provisional agreement to cut greenhouse gas emissions by 55% by 2030.
Wenn die lang amtierende deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel noch diesen Monat nach der Bundestagswahl ihren Abschied nimmt, geht nicht nur für Deutschland, sondern auch für die Europäische Union eine Ära zu Ende.
When Germany’s long-standing chancellor, Angela Merkel, steps down following federal elections later this month, it will mark the end of an era, not only for Germany but also for the European Union.
Wir waren mehr als zufrieden, als die Rumänische Regierung, sogar noch vor ihrem Eintritt in die Europäische Union, ihre Bereitschaft zeigte, diese Richtlinie zu akzeptieren.
We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership in the European Union, showed its readiness to accept this directive.
Schottland und Nordirland wollen in der Europäischen Union bleiben.
Scotland and Northern Ireland want to stay in the European Union.
Die Europäische Union forderte Apple auf, 13 Milliarden Euro Steuern zu zahlen.
The European Union ordered Apple to pay 13 billion euros in taxes.
Nach dreieinhalb Jahren der verworrenen Verhandlungen und des politischen Chaos, das zwei Premierminister zum Rücktritt zwang, wird Großbritannien am Freitag um 23 Uhr Londoner Zeit offiziell aus der Europäischen Union austreten.
After three-and-a-half years of tortuous negotiations and political chaos that forced the resignation of two prime ministers, Britain will officially leave the European Union at 11:00 p.m. London time Friday.
Synonyme
- Allianz:
- alliance
- Bund:
- association
- binding
- bunch
- bundle
- confederation
- Federal Republic of Germany
- federation
- flange
- fret
- German armed forces
- league
- old measure in glazing
- Republic of Austria
- solemn pledge
- waistband
- welding rod
- welding stick
- Bundesstaat:
- federal state
- Föderation:
- federation
- Genossenschaft:
- cooperative
- Koalition:
- coalition
- Konföderation:
- confederation
- Pakt:
- pact
- Staatenbund:
- confederation
- Verbindung:
- connection
Sinnverwandte Wörter
- Gesellschaft:
- society
Englische Beispielsätze
He represented the labour union on the committee.
The trade union has called a strike.
The trade union movement is the capitalism of the working class.
The labor union called for a strike.
The workers formed a union.
We have exchanged views on all areas of union activity.
The union is striving for shorter working hours.
The students' union runs a bar on campus.
He represented the labor union on the committee.
Did the union participate in the demonstration?
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
Marriage is the union of a man and woman.
The union was modest in its wage demands.
The union has a dominant influence on the conservative party.
There is no chance of a union between the two countries.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
Untergeordnete Begriffe
- Afrikanische Union:
- African Union
- Sowjetunion:
- Soviet Union
- Währungsunion:
- monetary union
- Zollunion:
- customs union