Was heißt »Stel­le« auf Türkisch?

Das Substantiv »Stel­le« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • basamak
  • yer

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

An deiner Stelle würde ich nicht zögern.

Ben olsam tereddüt etmem.

Eine gute Stelle zu finden, scheint schwer zu sein.

Görünüşe göre iyi bir pozisyon bulmak zor.

Wir boten ihm eine ordentliche Stelle an.

Ona iyi bir iş önerdik.

An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

Yerinde olsam derhal eve giderim.

An deiner Stelle würde ich ihn fragen.

Ben olsaydım, ona sorardım.

Besser beraten ist der Bedächtige als der Schnelle; nur wer Weg und Ziel bedenkt, kommt von der Stelle.

Aceleci olmaktansa ihtiyatlı olmak daha iyidir; sadece yolu ve hedefi düşünenler bir yere varabilir.

Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

Bugün çok güzel bir yer keşfettim.

Die Sektoren waren zwölf Kilometer lang und an der breitesten Stelle maßen sie drei Kilometer.

Sektörler on iki kilometre uzunluğunda ve en geniş noktalarında üç kilometreydi.

An deiner Stelle würde ich still sein.

Ben olsaydım sessiz olurdum.

An die Stelle der Manufaktur trat die moderne Industrie.

Modern sanayi, imalatın yerini aldı.

Ich an seiner Stelle hätte es mit dem Sterben nicht so eilig.

Yerinde olsam, ölmek için bu kadar acele etmezdim.

An erster Stelle ist das ein hermeneutisches Grundverständnis bezüglich des Verhältnisses von Glaubensüberlieferung und heutiger Erfahrung.

Öncelikle bu mesele, inancin aktarimi ile statüko iliskisi ile alakali hermönetik bir temel anlayistir.

An deiner Stelle würde ich ihn verlassen.

Ben olsaydım, onu terk ederdim.

Tom steht an der Stelle 1 800 132 420 der reichsten Leute der Welt.

Tom dünyadaki 1.800.132.420. en zengin adamdır.

Synonyme

Amt:
daire
görev
mercî
An­stel­lung:
görev
memuriyet
Ar­beit:
çalışma
görev
vazife
Auf­ga­be:
görev
vazife
Be­schäf­ti­gung:
meşgale
uğraşı
Ein­rich­tung:
yerleştirme
Fleck:
leke
Gre­mi­um:
heyet
kurul
Or­gan:
organ
Platz:
alan
meydan
saha
Pos­ten:
mevki
Punkt:
nokta
Stand­ort:
konum
lokasyon
Zif­fer:
rakam
Zi­tat:
alıntı

Türkische Beispielsätze

  • Kaplanlar ne yer?

  • Bugün sabahleyin tren o kadar doluydu ki boş bir yer bulamadım ve tüm yol ayakta durmak zorunda kaldım.

  • İnsan yemek için yaşamaz, tam tersi yaşamak için yer.

  • Et yer misiniz?

  • Uzanabileceğim bir yer var mı?

  • İnekler ot yer.

  • Asteroid kuşağı Mars ve Jüpiter yörüngeleri arasındaki bölgede yer almaktadır.

  • Dünya'daki en güzel yer neresi?

  • Onun babası haftada iki kez orada yemek yer.

  • Tom her sabah çiğ soğan yer ve sonra Puma gibi pis kokar.

  • Boston gerçekten nasıl bir yer.

  • Bu yer hâlâ boş mu?

  • Daha önce böyle bir yer görmemiştim.

  • Et yer misin?

  • Koyunlar ot yer.

  • Arılar ne yer?

  • Sincaplar fındık yer.

  • Köpekbalıkları balık yer.

  • Vay canına, ne kadar çok yer gezmişsin!

  • Tom, serçe gibi yer.

Übergeordnete Begriffe

Text:
metin
Werk:
çalışma
Zahl:
adet
rakkam
sayı
tane
yazı

Untergeordnete Begriffe

Be­ra­tungs­stel­le:
danışma bürosu
Dienst­stel­le:
büro
daire
Sam­mel­stel­le:
toplama yeri
Tank­stel­le:
benzin istasyonu

Stelle übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stelle. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Stelle. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 765187, 926075, 945229, 1446604, 1775282, 2436054, 2441550, 2860898, 2894096, 3531577, 3749426, 5602433, 7589436, 9921838, 2053082, 2404608, 2404688, 2435587, 1652886, 1547185, 3154067, 3422442, 3426017, 3503038, 3679371, 3704456, 3705960, 479385, 3791921, 3791922, 3791923, 3791925, 3848246 & 4560699. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR