Was heißt »Staat« auf Russisch?
Das Substantiv Staat lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- государство (sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
In den Vereinigten Staaten gibt es fünfzig Staaten.
В США пятьдесят штатов.
В Соединённых Штатах Америки пятьдесят штатов.
Russland ist der größte Staat der Welt und der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны.
Ich habe einige Freunde in den Vereinigten Staaten.
У меня есть несколько друзей из США.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
Рейган стал в 1981 году президентом США.
Рейган стал президентом США в 1981 году.
Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?
Вы думаете, что нам следует импортировать рис из США?
Was ist die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika?
Какой город является столицей США?
Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington.
Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки.
Der Mississippi ist der längste Fluss in den Vereinigten Staaten.
Миссисипи – самая длинная река в Соединённых Штатах.
Der Staat bin ich!
Государство – это я!
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
В США перепись населения проходит каждые десять лет.
Eine objektive Definition von Terrorismus ist schwierig: für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.
Соединённые Штаты богаты природными ресурсами.
Соединённые Штаты Америки богаты природными ресурсами.
Pakistan ist ein islamischer Staat.
Пакистан – мусульманская страна.
Paraguay ist ein Staat in Südamerika.
Парагвай – страна в Южной Америке.
Er kommt aus den Vereinigten Staaten.
Он из Соединенных Штатов.
Die Vatikanstadt ist mit ihren 0,44 km² der kleinste Staat der Welt.
Ватикан с его 0,44 квадратного километра – самый маленький город на свете.
Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?
Почему он жил в США?
Die Vereinigten Staaten sind ein großes Land.
США - большая страна.
Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
Как Вам понравилось в Соединённых Штатах?
Welche Sprache spricht man in den Vereinigten Staaten?
На каком языке говорят в Соединённых Штатах?
„Der Staat bin ich!“ sagte der König.
"Государство - это я!" - сказал король.
Ich bin niemals in den Staaten gewesen.
Я никогда не был в Штатах.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
Америка состоит из пятидесяти штатов.
Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.
Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
Wir leben in den Vereinigten Staaten.
Мы живём в Соединённых Штатах.
Die Vereinigten Staaten von Amerika haben die Sklaverei abgeschafft.
Соединённые Штаты Америки отменили рабство.
Washington ist die Hauptstadt der Vereinigten Staaten.
Вашингтон - столица Соединённых Штатов Америки.
Вашингтон - столица Соединённых Штатов.
Nein, ich komme nicht aus den Vereinigten Staaten.
Нет, я не из Соединённых Штатов.
Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.
Этот город находится в Соединённых Штатах.
Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten.
Статуя Свободы – символ Соединённых Штатов.
Herr Jones wurde in den Vereinigten Staaten geboren.
Господин Джонс родился в Соединённых Штатах.
Schließlich erinnerte sich der preußische Staat an seine juristischen Fähigkeiten und gab ihm im Jahre 1816 einen guten Posten in Berlin.
В конце концов Прусское государство вспомнило о своих юридических возможностях и назначило его в 1816 году на хорошую должность в Берлине.
Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten.
Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen.
Я был в США дважды.
Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах?
Im Jahre neunzehnhundert achtzehn wurde Ungarn, nach einer mehrere Jahrhunderte andauernden Verbindung mit Österreich, ein unabhängiger Staat.
В 1918 году Венгрия, после многовекового союза с Австрией, стала независимым государством.
In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei.
В каждом городе США есть библиотека.
Nein, ich bin nicht aus den Staaten.
Нет, я не из Штатов.
Willkommen in den Vereinigten Staaten!
Добро пожаловать в Соединённые Штаты.
Die Europäische Union bemüht sich nicht zu einem einheitlichen Staat zu werden, wie zum Beispiel die USA.
Евросоюз не стремится стать единым государством, таким как, например, США.
Staat und Kirchen können nur zwei Möglichkeiten dulden: Ehe oder Prostitution, und in den meisten Fällen ist ihnen die Liebe außerhalb dieser beiden Gehege verdächtig.
Государство и церковь могут допустить только две возможности - брак или блуд; и в большинстве случаев любовь вне этих преград кажется им подозрительной.
In dem Salon, in den wir eintraten, saßen einige Diplomaten befreundeter Staaten.
В салоне, в который мы вошли, сидели несколько дипломатов дружественных государств.
Die Aufgabe der Diplomatie ist es, die Interessen eines Staates zu vertreten und Verhandlungen zwischen mehreren Parteien zu führen.
Задача дипломатии состоит в представлении интересов государства и в ведении переговоров между несколькими сторонами.
Die Diplomatie ist die Kunst, sich von Staats wegen mit Angelegenheiten der internationalen Politik zu befassen.
Дипломатия – это искусство, занимающееся от имени государства вопросами международной политики.
Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
Ватикан - самая маленькая страна в мире.
Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten erst 1865 abgeschafft.
Рабство в Соединённых Штатах было отменено только в 1865 году.
Die Vereinigten Staaten annektierten Texas im Jahre 1845.
Соединённые Штаты аннексировали Техас в 1845 году.
Die Staaten blühen nur, wenn entweder Philosophen herrschen oder die Herrscher philosophieren.
Государства процветают или тогда, когда господствуют философы, или тогда, когда господа философствуют.
Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.
Я гражданин Соединённых Штатов Америки.
Die Wahrheit ist der Todfeind der Lüge, und daher ist die Wahrheit der größte Feind des Staates.
Правда - смертельный враг лжи, таким образом, она становится и самым большим врагом государства.
Tom wurde wegen dieses Verbrechens an den Interessen des Staates zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.
За это преступление по отношению к интересам государства Том был приговорён к пожизненному заключению.
Ich war zweimal in den Vereinigten Staaten.
Я дважды была в Соединённых Штатах.
Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.
Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.
Der alte Staat brach zusammen.
Старое государство рухнуло.
Die Vereinigten Staaten liegen auf der Nordhalbkugel.
Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.
Im November des Jahres 1997 kamen im Bundesstaat Iowa der Vereinigten Staaten von Amerika die ersten lebendgeborenen Siebenlinge zur Welt.
В ноябре 1997 года в штате Айова в Соединённых Штатах Америки появилась на свет первая выжившая семерня.
Willkommen in den Vereinigten Staaten von Amerika!
Добро пожаловать в Соединённые Штаты Америки.
Namibia ist ein afrikanischer Staat.
Намибия - африканское государство.
Tom hat die Arbeit geschwänzt, um sich das Fußballspiel zwischen den Vereinigten Staaten und Deutschland anzusehen.
Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.
Es war am Anfang der 1970er Jahre. Willy Brandt entgegnete einmal Willi Stoph auf seine Aussage, es gebe zwei deutsche Staaten, mit: „Sie selbst singen doch in Ihrer Hymne von Deutschland, einig Vaterland!“.
Это было в начале 1970-х годов. Однажды Вилли Брандт возразил Вилли Штофу на его высказывание, что существуют два немецких государства, так: “Вы же сами поёте в своём гимне о Германии как о единой Отчизне!”
Der Neoimperialismus der Vereinigten Staaten ist eine Art der Existenz. Der russische Neoimperialismus ist ein Werkzeug der Selbstzerstörung. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
Неоимпериализм США – способ существования. Неоимпериализм России – инструмент саморазрушения. Это, как говорят у нас в Одессе, две большие разницы.
Ich bin eine Bürgerin der Vereinigten Staaten.
Я гражданка Соединённых Штатов.
Einmal wird der Tag kommen, da der Bürger erfahren muss, dass er die Schulden zu bezahlen habe, die der Staat macht und zum Wohle des Volkes deklariert.
Когда-нибудь наступит день, когда гражданин должен будет узнать, что ему необходимо заплатить долги, которые делало государство якобы на благо народа.
Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
Огромная иммиграция позволила Соединённым Штатам использовать их гигантские ресурсы и разрушить индустриальную монополию европейских стран в конце девятнадцатого столетия.
Die Kurden haben keinen eigenen Staat.
У курдов нет собственного государства.
Mein Vater ging in die Vereinigten Staaten.
Мой отец уехал в Соединённые Штаты.
Er hat viele Freunde in den Vereinigten Staaten.
У него много друзей в Соединённых Штатах.
Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten.
Я гражданин Соединённых Штатов.
Wie viele „Trojanischen Pferde“ der Vereinigten Staaten gibt es in der Europäischen Union?
Сколько "троянских коней" Соединённых Штатов в Европейском Союзе?
Die Bewohner der früheren Kolonien, jetzt schon unabhängigen Staaten, reagieren gewöhnlich eher bereit auf den Appell in der Sprache der ehemaligen Kolonialherren.
Жители бывших колоний, сегодня уже независимых государств, обычно охотнее откликаются на обращения, высказанные на языке экс-колонизаторов.
Obwohl er in den Vereinigten Staaten lebt, spricht Tom kein Englisch.
Несмотря на то что он живёт в США, Том не говорит по-английски.
Russland ist der Geburtsstaat der aktualisierten Doppelmoral, und die Vereinigten Staaten sind nur ein Land der elenden Plagiatoren seines „Know-hows“.
Россия – родина модернизированных двойных стандартов, а Соединённые Штаты – всего лишь страна жалких плагиаторов её «ноу-хау».
Wo ist die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika?
Где находится столица Соединённых Штатов?
Der russische Staat beabsichtigt, auch jene Russen zu verteidigen, die jenseits der Grenzen Russlands leben.
Российское государство намерено защищать русских, которые живут за пределами России.
Als ich in den Vereinigten Staaten lebte, spielte ich mit meinen Freunden Golf.
Когда я жил в Америке, я играл с друзьями в гольф.
Ich kenne die Geschichte der Vereinigten Staaten gut.
Я хорошо знаю историю США.
Sie kennen die Geschichte der Vereinigten Staaten gut.
Они хорошо знают историю США.
Tom kennt die Hauptstadt jedes Bundesstaates der Vereinigten Staaten.
Том знает столицы всех штатов Америки.
Das Diplomatentreffen der beiden Staaten wird in Berlin stattfinden.
Встреча дипломатов двух государств состоится в Берлине.
Die Vereinigten Staaten sind ein Einwandererland.
Соединённые Штаты – страна иммигрантов.
Die meiste Baumwolle auf der Welt wird in China, Indien, den Vereinigten Staaten und Pakistan angebaut.
Большая часть мирового хлопка производится в Китае, Индии, США и Пакистане.
Ich bin kreuz und quer durch die Vereinigten Staaten gereist.
Я путешествовал по всем Соединённым Штатам.
Neunzig Prozent der Erwachsenen in den Vereinigten Staaten verfügen jetzt über ein Mobiltelefon.
У девяноста процентов взрослого населения США теперь есть мобильный телефон.
Er wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika geboren.
Он родился в Соединённых Штатах Америки.
Wir lieben einander, doch sie lebt in Deutschland und ich in den Vereinigten Staaten.
Мы любим друг друга, но она живет в Германии, а я в США.
Tom ist in Deutschland aufgewachsen, aber jetzt lebt er in den Vereinigten Staaten.
Том вырос в Германии, но сейчас живёт в США.
Tom hat seine Kindheit in den Vereinigten Staaten verbracht.
Том провёл своё детство в Соединённых Штатах.
Joe Biden ist der Vizepräsident der Vereinigten Staaten.
Джо Байден - вице-президент Соединённых Штатов.
Der Vatikan ist der kleinste souveräne Staat der Welt.
Ватикан - самое маленькое суверенное государство в мире.
Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.
Москва и Пекин разделяют общую заинтересованность в ослаблении глобального влияния США и активно сотрудничают в этом направлении.
Man muss zugeben, dass unsere Mannschaft derjenigen der Vereinigten Staaten unterlegen ist.
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Sie wurde in den Vereinigten Staaten geboren.
Она родилась в США.
Er wurde in den Vereinigten Staaten geboren.
Он родился в Соединённых Штатах.
Die Hauptstädte welcher Staaten kennst du?
Столицы каких государств ты знаешь?
In den Vereinigten Staaten blüht das Waffengeschäft.
Оружейный рынок в США процветает.
Kennst du die Hauptstädte der europäischen Staaten?
Ты знаешь столицы европейских государств?
Dem Bericht zufolge gibt es die größten Unterschiede zwischen den Geschlechtern in den Vereinigten Staaten und Irland, wo 15 % mehr Mädchen als Jungen unter Bewegungsmangel leiden.
Согласно отчету, наибольшие гендерные различия наблюдаются в США и Ирландии, где девочек, страдающих от недостатка физической активности, на 15% больше, чем мальчиков.
Synonyme
- Aufzug:
- лифт
- Hofstaat:
- двор
- Nation:
- нация
- Nationalstaat:
- национальное государство
Sinnverwandte Wörter
Russische Beispielsätze
Индия – седьмое по величине государство мира.
Сербия - государство на Балканском полуострове.
Исландия - островное государство на севере Атлантического океана, находящееся между Гренландией, Фарерскими островами и Норвегией.
Япония - островное государство.
Казахстан - крупнейшее в мире государство, не имеющее выхода к морю.
Монголия - второе в мире по величине государство, не имеющее выхода к морю.
Untergeordnete Begriffe
- Binnenstaat:
- государство, не имеющее выхода к морю
- Bundesstaat:
- федерация
- Hofstaat:
- двор
- Inselstaat:
- островное государство
- Nachbarstaat:
- соседнее государство
- Nationalstaat:
- национальное государство
- Pufferstaat:
- буферные государства
- Rechtsstaat:
- правовое государство
- Sozialstaat:
- социальное государство