Was heißt »Schluss« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Schluss (ver­altet: Schluß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • conclusão
  • fechamento
  • fim
  • término
  • terminação
  • termo

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.

Chegámos à conclusão de que ele tinha tido razão.

Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

Von diesen Details abgesehen, ist der Schluss des Romans in überzeugender Weise gestaltet.

Salvo por esses detalhes, o fim do romance foi concebido de maneira convincente.

Nachdem Maria mit ihm Schluss gemacht hatte, suchte Tom im Alkohol Trost.

Tom procurou consolo na bebida depois que ele e Mary terminaram.

Es ist noch zu früh, um Schlüsse zu ziehen.

Ainda é muito cedo para tirar conclusões.

Synonyme

Ab­bruch:
interrupção
Ab­schluss:
encerramento
Ana­ly­se:
análise
aus:
de
Aus­gang:
saída
bas­ta:
basta
Ein­stel­lung:
atitude
configuração
postura
Fei­er­abend:
descanso
fim do trabalho diário
tempo livre
ge­nug:
bastante
suficiente
Kurz­schluss:
curto-circuito
Zu­sam­men­fas­sung:
introdução
resumo

Portugiesische Beispielsätze

  • A guerra parecia não ter fim.

  • A farmácia fica no fim dessa rua.

  • Tom leu a Bíblia inteira, do princípio ao fim.

  • O que a lagarta chama o fim do mundo, o resto do mundo chama borboleta.

  • No fim eu tive uma ideia genial.

  • O fim justifica os meios.

  • No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.

  • A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

  • Formas do verbo: o tempo presente toma a terminação “-as”; o tempo passado “-is”; o tempo futuro “-os”; o modo condicional “-us”; o modo imperativo “-u”; o modo infinitivo “-i”.

  • A farmácia fica no fim desta rua.

  • A farmácia encontra-se ao fim desta rua.

  • Apressei-me a fim de não perder o trem.

  • A idosa pediu ao jovem que lhe desse o braço a fim de que atravessassem a rua.

  • "Radioatividade" é um termo químico.

  • Vou passar o fim de semana em Tóquio.

  • Em Esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.

  • Tenham todos um bom fim de semana.

  • Estou a fim de fazer compras.

  • A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.

  • Sua conclusão é errada e injusta.

Untergeordnete Begriffe

An­schluss:
conexão
Re­dak­ti­ons­schluss:
fecho da redação

Schluss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schluss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schluss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363332, 1388237, 3389228, 3456833, 6145530, 2627922, 2265261, 2975252, 3000680, 3169788, 1557884, 3787838, 1349534, 1163439, 1043866, 1043865, 1019114, 1000230, 907649, 786779, 517481, 4717233, 437701, 418096 & 4861492. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR