Was heißt »Re­gen« auf Französisch?

Das Substantiv »Re­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pluie (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Alltäglicher Regen ist ungelegen, zuweilen ein Regen ist ein Segen.

Pluie quotidienne est nuisance, pluie occasionnelle, bienfaisance !

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.

Wir mögen den Regen nicht.

Nous n'aimons pas la pluie.

Nous ne goûtons pas la pluie.

Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.

Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil.

Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.

Regen ist in diesem Land selten.

La pluie est rare dans ce pays.

Ein bisschen stärkerer Regen könnte Überschwemmungen verursachen.

Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations.

Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.

Quand j'étais encore petit, j'aimais bien aller me promener sous la pluie.

Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.

En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.

Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

Gibt es morgen Regen?

Pleuvra-t-il demain ?

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Il chercha à s'abriter de la pluie.

Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt.

Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.

Wir hatten diesen Sommer viel Regen.

Nous avons eu beaucoup de pluie, cet été.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

La pluie claquait contre les fenêtres.

Er ging trotz des Regens raus.

Il sortit malgré la pluie.

Aufgrund des Regens mussten wir den Wettkampf absagen.

En raison de la pluie, nous dûmes annuler la compétition.

Ihr mögt Regen, nicht wahr?

Vous aimez la pluie, pas vrai ?

Der Wettkampf wird auch bei Regen durchgeführt.

La compétition aura lieu également s'il pleut.

La compétition se tiendra également par temps de pluie.

Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.

En plus de la pluie, il y eut aussi un vent fort.

Der Regen ergoss sich wie ein Wasserfall.

La pluie se déversa comme un torrent.

Der Regen durchnässte meinen Regenmantel.

La pluie a trempé mon imperméable.

Du magst Regen, oder?

Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ?

Lass uns warten bis der Regen aufhört.

Attendons que la pluie cesse.

Es kommt nicht in Frage, bei diesem Regen rauszugehen.

Il est hors de question de sortir avec cette pluie.

Auf Regen folgt Sonnenschein.

Après la pluie le beau temps.

Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.

La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.

Wir hatten diesen Monat viel Regen.

Nous eûmes beaucoup de pluie ce mois-là.

Letzten Monat hatten wir viel Regen.

On a eu beaucoup de pluie le mois dernier.

Der Regen dauerte drei Tage.

La pluie a duré trois jours.

Gestern fiel ein leichter Regen.

Il est tombé une légère pluie hier.

Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

Le barrage céda sous les fortes pluies.

Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.

La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines.

Nach dem Regen kommt Sonnenschein.

Après la pluie, le beau temps.

Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.

Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.

Ich bin wegen des Regens zu spät.

Je suis en retard à cause de la pluie.

J'ai été en retard à cause de la pluie.

Wie hatten letzte Nacht starken Regen.

Nous avons eu de fortes pluies la nuit dernière.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.

Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

J'aime marcher sous la pluie.

Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.

Ich würde lieber zu Hause bleiben als in den Regen hinausgehen.

Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.

Überqueren Sie diese Straße bei Regen besser nicht.

Évitez de traverser cette rue quand il pleut.

Er war bis auf die Knochen durchnässt vom Regen.

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.

Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt.

Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.

Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.

Ma mamie disait qu'après la pluie vient le soleil, elle était optimiste, voilà tout.

Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.

Les trottoirs étaient mouillés après la pluie.

Wo ist der Regen?

Où est la pluie ?

Meide den Regen.

Évite la pluie.

Der Regen hielt drei Tage an.

La pluie dura trois jours.

Diese Wolke sieht nach Regen aus.

Ce nuage évoque la pluie.

Der Regen schlägt gegen die Fenster.

La pluie frappe contre les fenêtres.

Magst du Regen?

Aimes-tu la pluie ?

Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.

Après la pluie, de nombreux champignons poussent dans les bois.

Wir beteten um Regen.

Nous avons prié pour qu'il pleuve.

Regen macht Leute, die gerne lesen, nicht depressiv.

La pluie ne déprime pas les gens qui aiment lire.

Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.

Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.

Wir mussten das Spiel wegen Regens absagen.

Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie.

Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen.

La pluie acide n'est pas un phénomène naturel.

Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief.

Les hirondelles volent bas avant la pluie.

Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.

Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.

Der Regen hört bald auf.

La pluie s'arrête bientôt.

Wie lange wird dieser Regen andauern?

Pendant combien de temps la pluie va-t-elle tomber ?

Combien de temps cette pluie va-t-elle durer ?

Wir können wegen des Regens nicht raus.

Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie.

Bei Regen wird der Ausflug abgesagt.

En cas de pluie, l'excursion sera annulée.

Stellen wir uns vor dem Regen unter.

Mettons-nous à l'abri de la pluie.

Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen.

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.

Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.

Je suis resté à la maison à cause de la pluie.

Der Wind und der Regen haben unsere Reise ruiniert.

Le vent et la pluie ont ruiné notre voyage.

Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.

La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.

Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen.

Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie.

Hat der Regen aufgehört?

Est-ce que la pluie s'est arrêtée ?

Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen.

Je dus aller sous un arbre pour me protéger de la pluie.

Setze es nicht dem Regen aus.

Ne le mets pas sous la pluie.

Ne l'expose pas à la pluie !

Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.

Après la pluie, le soleil brille de manière beaucoup plus brillante.

Die Partie wurde abgesagt wegen starken Regens.

Le match a été annulé en raison de la forte pluie.

Trotz des Regens kamen sie.

Ils vinrent malgré la pluie.

Das Fräulein im Wetterbericht sagte, dass wir heute Abend höchstens milden Regen haben werden.

La nana du bulletin météo a dit que ce soir, nous aurions au pire une fine pluie.

Scheint die Sonne, so betet er um Regen. Regnet es aber, so betet er um Sonnenschein.

Que le soleil rayonne, il prie après la pluie ; qu'il pleuve, il prie après le soleil.

Ich mag Regen und Schnee.

J'aime la pluie et la neige.

Nimm einen Schirm mit, denn es ist für den Nachmittag Regen angesagt.

Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour cet après-midi.

Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour l'après-midi.

Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.

Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.

Nach dem Regen sank die Temperatur.

Après la pluie, la température chuta.

Nach dem Regen wurde der Garten verwüstet.

Après la pluie, le jardin a été dévasté.

Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.

J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.

J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.

Der Regen passt heute gut zu meiner Laune.

La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur.

Bei jedem Regen leckt das Dach.

À chaque pluie, le toit a des fuites.

Es wächst wie Pilze im Regen.

Ça croît comme les champignons sous la pluie.

Setzen Sie es nicht dem Regen aus!

Ne l'exposez pas à la pluie !

Diese Blumen sollten vor dem Regen geschützt werden.

Ces fleurs devraient être protégées de la pluie.

Vom Regen in die Traufe kommen.

Tomber de Charybde en Scylla.

Der Regen hielt mich davon ab zu kommen.

La pluie m'a empêché de venir.

Wegen des Regens konnte ich nicht kommen.

Je n'ai pas pu venir à cause de la pluie.

Wegen des starken Regens mussten wir unsere Abreise verschieben.

À cause de la forte pluie, nous avons dû retarder notre départ.

Wegen des Regens konnten wir nicht draußen Tennis spielen.

À cause de la pluie, nous n'avons pas pu jouer au tennis à l'extérieur.

Wir mussten das Spiel wegen Regen absagen.

Nous avons dû annuler le match à cause de la pluie.

Trotz des Regens ging ich hinaus.

Je suis sorti malgré la pluie.

Je suis sortie, malgré la pluie.

Es scheint, ihr seid vom Regen in die Traufe gekommen.

Il semble que vous soyez tombées de Charybde en Sylla.

Der Regen machte es unmöglich für uns, picknicken zu gehen.

La pluie nous a rendu incapables d'aller pique-niquer.

Synonyme

Nie­der­schlag:
précipitation

Antonyme

Grau­pel:
grésil
Ha­gel:
grêle
Schnee:
neige
Son­nen­schein:
ensoleillement
soleil

Französische Beispielsätze

  • N'oublie pas, je te prie, d'emporter des vêtements de pluie ou un parapluie.

  • Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue.

  • Je ne suis pas tombé de la dernière pluie !

  • En de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol.

  • Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà.

  • Le carambolage monstre sur l'autoroute a été provoqué par la pluie verglaçante.

  • La pluie en avril est profitable à la terre.

  • Un soir de pluie, il conduisait une voiture.

  • Après la pluie vient le beau temps.

  • Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.

  • Nous avons beaucoup aimé la pluie de la nuit passée dans le parc.

  • À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.

  • Le parrain de la maffia fut tué par une pluie de tirs d'arme automatique.

  • Pour rester sec un jour de pluie, mieux vaut rester à la maison.

  • « Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre ! » « Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu. ?

  • Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.

  • Une pluie de printemps raviva la fleur.

  • J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.

  • Je me rends au bureau en vélo, à l'exception des jours de pluie.

  • Avez-vous des vêtements de pluie avec vous ?

Übergeordnete Begriffe

Nie­der­schlag:
précipitation

Untergeordnete Begriffe

Aschen­re­gen:
pluie de cendre
pluie de cendres
Blitz­eis:
glace noire
verglas
Dau­er­re­gen:
pluie persistante
Eis­re­gen:
pluie verglaçante
Er­guss:
effusion
Land­re­gen:
pluie persistante
Nie­sel­re­gen:
bruine
crachin
sau­rer Re­gen:
pluie acide
Schau­er:
averse
frisson
Wol­ken­bruch:
pluie torrentielle

Regen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Regen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Regen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1765653, 1106, 6059, 6162, 139101, 340818, 344450, 347970, 347978, 349831, 353749, 363457, 364488, 365826, 367456, 372398, 372911, 393450, 399439, 400091, 400095, 400097, 407327, 408410, 410759, 412467, 413718, 418950, 426288, 432293, 439708, 441081, 446607, 449694, 455317, 459360, 482836, 511430, 519174, 539197, 553207, 584140, 587808, 591918, 602980, 651882, 661172, 683299, 705144, 720719, 776182, 784188, 793790, 851628, 863667, 905072, 920230, 925516, 929233, 942992, 945668, 945868, 947153, 951566, 967350, 975154, 1048973, 1072906, 1103513, 1104752, 1115162, 1165203, 1206734, 1286576, 1308669, 1336535, 1426735, 1429283, 1523092, 1530266, 1582947, 1597892, 1599594, 1606428, 1633131, 1691532, 1734828, 1829925, 1980048, 2055801, 2086363, 2102390, 2151034, 2151036, 2219445, 2225749, 2940030, 2983233, 3074971, 3323444, 1591865, 1581920, 1302928, 1271773, 1269177, 1255690, 1248150, 1189576, 1172448, 1153587, 1152452, 1138365, 814085, 759484, 654674, 575051, 488723, 483325, 483222 & 460922. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR