Was heißt »Quark« auf Französisch?

Das Substantiv »Quark« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • caillebotte (weiblich)
  • fromage blanc (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wir müssen Quark essen.

Nous devons manger du fromage blanc.

Erzähl doch keinen Quark!

Ne dis donc pas de conneries !

Kann ich bitte noch ein Stück Quark haben?

Puis-je avoir un autre morceau de fromage blanc, s'il vous plaît ?

Synonyme

Ba­na­ne:
banane
Blöd­sinn:
idiotie
Dreck:
boue
crotte
saleté
saloperie
Fir­le­fanz:
fanfreluche
fioritures
Heck­meck:
baratin
chichis
Hum­bug:
bêtise (des bêtises)
Kä­se:
fromage
Kil­le­fit:
bric-à-brac
camelote
chenolle
cossin
fatras
pacotille
ratatouille
saloperie
sloche
slotche
sludge
slush
Klei­nig­keit:
babiole
bagatelle
bricole
vétille
Kohl:
chou
Ko­ko­lo­res:
balivernes
n’importe quoi
Krampf:
crampe
Mist:
crotte
flûte
zut
Mum­pitz:
foutaise
Non­sens:
absurdité
Quatsch:
balivernes
idiotie
Scheiß:
merde
Schiss:
merde
Schmon­zes:
bagou
bagoul
bagoulement
bavardage
bavassage
bavassement (bavassements)
bavasserie (bavasseries)
délayage
gibars
jacasserie (jacasseries)
kitsch
pacotille
papotage
parlote
parlotte
phraséologie
placotage
placote
quétainerie
ravaudage
sornette (sornettes)
verbalisme
verbiage
Schmu:
combine
cuisine
fricotage
grenouillage
magouille
tripotage
Schwach­sinn:
débilité
Sot­ti­se:
sottise
Stuss:
bêtise
caverie
connerie
couillonnade
fadaise
foutaise
niaiserie
nounounerie
sottise
Tin­nef:
bric-à-brac
camelote
chenolle
cossin
fatras
pacotille
ratatouille
saloperie
sloche
slotche
sludge
slush
Un­sinn:
non-sens

Übergeordnete Begriffe

Frisch­kä­se:
fromage à pâte fraîche
fromage frais
Le­bens­mit­tel:
aliment
denrée alimentaire

Quark übersetzt in weiteren Sprachen: