") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Plan/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Plan« auf Japanisch?
Das Substantiv Plan lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Der Plan wurde durchgeführt.
その計画は実施された。
Bist du für oder gegen meinen Plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
Ihr fiel ein guter Plan ein.
彼女はいい計画を思いついた。
Dein Plan wird bestimmt gelingen.
あなたの計画はきっと成功します。
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
彼は自分の計画を秘密にしておく決心をした。
Er hat die Fähigkeit, große Pläne durchzuführen.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Es tut mir leid, deine Pläne zunichte gemacht zu haben.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Dein Plan ist ausgezeichnet.
君のプランは素晴らしい。
Sie stimmte dem Plan zu, nachdem ich einige Zugeständnisse gemacht hatte.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Ich habe keinerlei Pläne.
私には全く案がありません。
Was immer auch passieren mag, du darfst deinen Plan nicht ändern.
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Da er Chinesisch konnte, konnten wir den Plan reibungslos ausführen.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
Wir sollten an unserem Plan festhalten.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Der Verlag gab meinem Plan eine Chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Er protestierte gegen den neuen Plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Der neue Plan funktionierte gut.
新企画は図にあたった。
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Der Plan ist noch nicht festgelegt.
計画はまだ未定である。
Mein Plan ist anders als deiner.
私の計画は君のとは違う。
Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.
最終案は原案と大きく異なる。
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen.
このプランを実行するのは難しい。
Was halten Sie von diesem Plan?
この計画についてどうお考えですか。
Unser Plan ist nicht aufgegangen.
私たちの計画は実際にはうまく行かなかった。
Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
トムはその計画に興味を示した。
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Hitler hatte geplant, das jüdische Volk zu vernichten. Man muss sagen, dass dieser Plan gescheitert ist.
ヒトラーは、ユダヤ民族殲滅を企てました。その企ては失敗したと言わざるを得ない。
Er lehnte den Plan ab.
彼はその計画に反対した。
Er arbeitet an einem neuen Plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht.
この計画が成功するかどうかまだ分からない。
Ich weiß nichts über ihre Pläne.
彼らの計画については何も知らない。
Richte deine Pläne nach mir.
あなたの計画を私に合わせなさい。
Wir glauben alle, dass es schwierig wird, diesen Plan umzusetzen.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Es wäre besser, den Plan nicht zu ändern.
私たちは計画を変えない方がよい。
Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen.
その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden.
私に関する限り、その計画には反対ではありません。
Paul schlug einen neuen Plan vor.
ポールは新しい案を提案した。
Ich möchte, dass du einen besseren Plan vorschlägst.
あなたにはもっとよい案を提案してほしい。
Ich musste meinen Plan aufgeben.
計画をやめなければならなかった。
Wenn unser Plan Erfolg haben soll, dann sind wir auf deine Unterstützung angewiesen.
我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。
Aus dem Plane ist nichts geworden.
あの計画は立ち消えになった。
Wir stimmten dem Plan ohne jeden Einwand zu.
無条件でその計画に同意した。
Wir redeten über unsere Pläne für die Sommerferien.
私達は夏休みの計画について話した。
Nicht alle Studenten lehnen den Plan ab.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Der Präsident schlug einen neuen Plan vor.
大統領は新計画を提案した。
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.
夏はヨーロッパに行く計画です。
Sein Plan endete in einem Fehlschlag.
彼の企ては失敗に終わった。
Ich denke über diesen Plan nach.
私はその計画を考えています。
Als er im Auto auf dem Heimweg war, fasste er Pläne für den nächsten Tag.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Haben Sie Ihren Plan ausgeführt?
あなたは、計画を実行しましたか。
あなたの計画、実行したんですか?
Alles lief nach Plan.
すべて計画どおりに運んだ。
Sie weiß von meinem geheimen Plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Er hielt am ursprünglichen Plane fest.
彼は原案に固執した。
Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Du hättest bei der Ausführung des Plans alle erdenklichen Schwierigkeiten in Betracht ziehen müssen.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Nachdem wir das neue Projekt drei Stunden lang besprochen hatten, gelangten wir zu dem Schluss, dass Andreas’ Plan der beste war.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Der Plan wird gerade besprochen.
計画は議論されているところだ。
Er braucht Zeit, um einen Plan zu ersinnen.
彼には計画を立てる時間が必要だ。
Die Studenten fassten den Plan, den älteren Jahrgängen, die ihnen geholfen hatten, schöne Blumensträuße zu überreichen.
在校生たちは、お世話になった先輩たちにきれいな花束を贈る計画を立てていた。
Tom hatte auch noch andere Pläne.
トムは他にも予定があった。
Mein Plan ging nach hinten los.
私の計画は失敗した。
Wir stimmten seinem Plan zu.
私たちは彼のプランに賛成した。
Sie ist entschieden gegen meinen Plan.
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
Mit deinem Plan bin ich einverstanden.
あなたの計画に賛成です。
Ich werde diesen Plan umsetzen, koste es, was es wolle.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
Sie fragte mich, ob mir der Plan gefalle.
その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
Ich habe keine Ahnung, was für einen Plan er verfolgt.
彼がどんな計画を試みるのかわからない。
Synonyme
- Skizze:
- エスキス
- クロッキー
- スケッチ
- 下絵
- 文案
- 点描
- 画稿
- 略画
- 略記
- 素描
- 見取り図
Plan übersetzt in weiteren Sprachen: