Was heißt »Narr« auf Französisch?

Das Substantiv »Narr« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • bouffon
  • fou (fou du roi) (männlich)
  • fou (männlich)
  • imbécile (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind.

Un idiot croit toujours que ce sont les autres qui sont des idiots.

Ein Narr findet immer einen größeren Narren, der ihn bewundert.

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.

O Gott, ich frage mich, welcher Narr das Küssen erfunden haben mag.

Mon Dieu, je me demande quel fou a inventé les baisers.

Er ist alles andere als ein Narr.

Il est tout sauf fou.

Il est tout sauf un imbécile.

Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.

Il doit être fou pour agir ainsi.

Narr!

Espèce de fou !

Nur die Narren und die Toten ändern niemals ihre Meinung.

Seuls les fous et les morts ne changent jamais d'avis.

Ein Weiser nutzt seine Feinde besser aus als ein Narr seine Freunde.

Un sage utilise ses ennemis mieux qu'un imbécile ses amis.

Du bist ein Narr. Dein Wein bramasiert aus deinem Gehirne.

Tu es un fou. Ton vin te monte au cerveau.

Was für ein Narr ich doch gewesen bin!

Quel fou j'ai été !

Ein Narr lässt sich nicht raten.

Le fou ne se laisse pas conseiller.

Messgewänder sind das Kostüm der Narren am Himmlischen Hof.

Les chasubles sont le costume des fous à la cour céleste.

Die wichtigste Erkenntnis im Leben ist die Tatsache, dass auch Narren zuweilen recht haben.

La connaissance la plus importante dans la vie est le fait que même les fous ont parfois raison.

Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.

Les fous et les enfants disent la vérité.

Tom ist ein Narr.

Tom est un imbécile.

Tom hat Marie zum Narren gehalten.

Tom a berné Marie.

Weise erdenken die neuen Gedanken, und Narren verbreiten sie.

Les sages conçoivent les idées nouvelles, et les fous les répandent.

Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.

Une réprimande fait plus d'impression sur l'homme intelligent que cent coups sur l'insensé.

Synonyme

Arm­leuch­ter:
candélabre
Be­triebs­nu­del:
boute-en-train
Blöd­mann:
beauf
connard
crétin
Clown:
clown
Da­ckel:
teckel
Depp:
bobet
couillon
dadais
idiot
nigaud
Dumm­kopf:
andouille
Esel:
âne
baudet
bourrique
mule
mulet
Har­le­kin:
arlequin
Hohl­kopf:
demeuré
Holz­kopf:
tête porte perruque
Honk:
buse
dudule
glandu
jean-foutre
malcomprenant
Horn­och­se:
andouille
Horst:
aire
Idi­ot:
idiot
Jeck:
carnavaleux
Kar­ne­va­list:
Karnevalistin
Ko­mi­ker:
guignol
Kre­tin:
crétin
Nie­te:
billet
perdant
Schalk:
coquin
Schelm:
farceur
Scherz­keks:
blagueur
plaisantin
Spa­cko:
abruti
Spaß­vo­gel:
blagueur
farceur
Spa­ten:
bêche
Stof­fel:
plouc
Trot­tel:
abruti
balourd
con
crétin des Alpes
débile
débile mental
idiot du village
Voll­idi­ot:
abruti
con
idiot
Voll­pfos­ten:
crétin des Alpes
Witz­bold:
blagueur
farceur
plaisantin

Sinnverwandte Wörter

An­hän­ger:
remorque
Ba­jaz­zo:
paillasse
Fan:
adepte
adhérent
fan
fana
supporteur
Tor:
but
porte

Französische Beispielsätze

  • Le plus fou sera le mieux.

  • Est-il devenu fou ?

  • Je suis fou.

  • Marika était folle de moi, et moi... oui, je pourrais dire que j'étais fou d'elle, aussi.

  • Cet imbécile tend le bâton pour se faire battre.

  • Cet imbécile de Dan ne connaît rien et prétend savoir tout faire.

  • Tu veux devenir un imbécile comme Dan ?

  • Quel est cet imbécile qui a jeté ses chaussettes dans les toilettes ?

  • Que ferais-tu si je devenais fou ?

  • Un jour, Tom a découvert que l'on n'a pas besoin de travailler comme un imbécile pour gagner beaucoup d'argent.

  • Tu es fou ! Regarde ce que tu as fait !

  • Tom me rend fou.

  • Non, je ne suis pas fou.

  • Les policiers ont eu de la chance, parce qu'ils ont vite trouvé le fou du volant.

  • Ce fou est capable de tout !

  • C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !

  • Tom est toujours le même, on ne sait jamais s'il est génial ou simplement fou.

  • Mon voisin est fou.

  • Mon voisin est devenu fou.

  • Je ne pense pas que Tom était fou.

Narr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Narr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Narr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1037487, 3306602, 312, 367242, 446606, 690684, 969782, 1401925, 1506647, 1585472, 1913672, 2160911, 2392546, 2412643, 2830358, 3032879, 6786942, 9748996, 11094894, 5120182, 4704557, 4678763, 4252036, 4218397, 4062162, 4062147, 3872166, 6016044, 6109879, 6162097, 3609659, 3559406, 6329392, 3450180, 6534203, 6618176, 6627144, 6627148 & 6699411. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR