Was heißt »Mär­chen« auf Spanisch?

Das Substantiv »Mär­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • fábula (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.

Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.

Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.

El siguiente fragmento es una cita de un famoso cuento.

Kinder lauschen gerne Märchen.

A los niños les gusta escuchar cuentos.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.

Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.

Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen, el danés más famoso del mundo, un icono de la literatura mundial.

Ich bin so naiv, dass ich ihm dieses Märchen abgekauft habe.

Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino.

Erzähl keine Märchen!

¡No me vengas con cuentos!

¡No me vengas con cuentos chinos!

¡No me cuentes cuentos!

¡No me cuentes cuentos chinos!

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

Das Leben eines jeden Menschen ist ein von Gotteshand geschriebenes Märchen.

La vida de cada persona es un cuento escrito por la mano de Dios.

Märchen regen die kindliche Vorstellungskraft an.

Los cuentos estimulan la imaginación de los niños.

Ich kenne alle Märchen.

Sé todos los cuentos.

Romantik. Alle Romane, wo wahre Liebe vorkommt, sind Märchen – magische Begebenheiten.

Romanticismo. Todas las novelas, donde el amor verdadero existe, son cuentos de hadas – eventos mágicos.

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.

Todos los cuentos de hadas son solo sueños de aquel mundo nativo que está en todas partes y en ninguna.

Wenn die Brüder Grimm heute leben würden, würden sie wahrscheinlich ein Märchen über Tom und Maria schreiben.

Si los hermanos Grimm vivieran hoy, probablemente escribieran un cuento acerca de Tom y Mary.

Synonyme

Am­men­mär­chen:
cuento de viejas
Bluff:
bluff
Le­gen­de:
leyenda
mito
Lü­ge:
mentira
Sa­ge:
saga
Schwin­del:
marramucia
mentira
vértigo
Ver­leum­dung:
calumnia
difamación
libelo
maledicencia

Untergeordnete Begriffe

Am­men­mär­chen:
cuento de viejas

Märchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Märchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Märchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 626993, 712063, 982057, 1302709, 1304694, 1427022, 1427041, 1427088, 2226818, 2319085, 3521654, 3876615, 3882386 & 4718420. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR