Was heißt »Sa­ge« auf Spanisch?

Das Substantiv »Sa­ge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • saga (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist.

Por favor, díganos dónde hay una tienda de comestibles.

Sagen Sie mir die Wahrheit.

Dígame la verdad.

Díganme la verdad.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

Dime lo que comes y te diré quién eres.

Sagen Sie, was Sie denken.

Diga lo que piensa.

Sagen Sie mir, wie Sie heißen.

Dígame cómo se llama.

Sagen und machen sind zweierlei Dinge.

Decir y hacer son dos cosas diferentes.

Sagen Sie mir bitte die genaue Uhrzeit.

Por favor, dígame la hora exacta.

Sage Nein zu Drogen.

Dile no a las drogas.

Sagen Sie mir, was ich machen soll.

Díganme lo que debo hacer.

Sage ihm, seine Tochter solle ihre Stiefel anziehen.

Dile a él que su hija se ponga sus botas.

Erzähl mir eine hiesige Sage.

Cuéntame una leyenda local.

Sage ich die Wahrheit, wenn ich sage, dass ich nie die Wahrheit sage?

¿Estoy diciendo la verdad cuando digo que nunca digo la verdad?

Sagen und Tun stimmen bei ihr überein.

Su comportamiento es consistente con sus palabras.

Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!

Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?!

Sage irgendwas, selbst wenn du die richtige Antwort nicht weißt.

Di algo incluso si no sabes la respuesta correcta.

Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit!

¡Dime el motivo de su ausencia!

Sage dem Taxifahrer, dass er schneller fahren soll.

Decile al taxista que maneje más rápido.

Sage es trotzdem!

¡Dilo de todas formas!

Sagen Sie das bitte noch einmal!

Por favor tenga la amabilidad de decírmelo otra vez.

Sage es nicht deiner Mutter!

No se lo digas a tu madre.

Sage es nicht deinem Vater!

No se lo digas a tu padre.

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

No mientas. Di la verdad.

Sage nichts meiner Frau!

¡No le digas a mi mujer!

Sage Tom, dass ich ihn anrufen werde.

Dile a Tom que le voy a llamar por teléfono.

Sage bitte nichts Beschämendes!

No digas nada vergonzoso, por favor.

Sage mir bitte, dass es dir gutgeht!

Dime que estás bien, por favor.

Sage mir bitte, wie man zu dir nach Hause kommt!

Dime cómo llegar a tu casa, por favor.

Sagen Sie mir, was Sie von meinem Auto halten.

Dígame qué opina de mi coche.

Sage ihnen weiter, was ich dir gesagt habe!

Diles lo que yo te dije.

Sage Tom, dass ich ihn liebe!

Dile a Tom que le quiero.

Sage es bitte niemandem!

No se lo digas a nadie, por favor.

Sage mir, wo er ist!

Dime dónde está.

Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist.

Dime con quién andas y te diré quién eres.

Sage bitte meiner Frau nichts davon!

No le digas a mi esposa, por favor.

Sage dem Hausmädchen, dass es die Betten herrichten soll!

Dígale a la muchacha que haga las camas.

Sagen Sie mir, was Sie im Sinn haben.

Díganme qué tienen en mente.

Sage mir, was ich wissen will!

Dime lo que quiero saber.

Sagen wir ab heute „du“ zueinander!

Tratémonos de tú de ahora en adelante.

Sage ihr, dass ich bete!

Dile que estoy rezando.

Sage Tom, es war ein Fehler.

Decile a Tom que fue un error.

Dile a Tom que fue un error.

Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Dime qué comes, y yo te diré qué eres.

Dime lo que comes y te diré lo que eres.

Sage mir, wem du auf Twitter folgst, und ich sage dir, wer du bist.

Dime a quien sigues en Twitter, y te diré quien eres.

Sagen Sie niemandem, dass wir das gemacht haben!

No le diga a nadie que hicimos esto.

Synonyme

Fa­bel:
fábula
Le­gen­de:
fábula
leyenda
mito
Mär­chen:
fábula

Sage übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Sage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1058, 358374, 424753, 577414, 598671, 930712, 1006525, 1248056, 1315416, 1323332, 1610799, 1629618, 1634471, 1656571, 1673054, 1681240, 1691211, 1724617, 1733087, 1743548, 1743549, 1801006, 1849066, 1883189, 1902238, 1902261, 1902263, 1905174, 1907934, 2063415, 2109063, 2185756, 2186829, 2195836, 2292963, 2481837, 2659848, 2833455, 2924931, 4784114, 6328121, 6579544 & 10499226. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR