Was heißt »Mär­chen« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Mär­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • conto de fadas (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Das Leben eines jeden Menschen ist ein von Gotteshand geschriebenes Märchen.

A vida de cada pessoa é uma história escrita pela mão de Deus.

Ich kenne alle Märchen.

Eu sei todos os contos.

Das Märchen ist gleichsam der Kanon der Poesie – alles Poetische muss märchenhaft sein.

O conto de fadas é, por assim dizer, o cânone da poesia – para ser poético, tudo tem de ser feérico, fantástico.

Romantik. Alle Romane, wo wahre Liebe vorkommt, sind Märchen – magische Begebenheiten.

Romantismo. Todos os romances, onde existe amor verdadeiro, são contos de fadas – acontecimentos mágicos.

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.

Todos os contos de fadas são apenas sonhos com aquele mundo nativo que está em toda parte e em lugar nenhum.

Mein Leben ähnelt einem Märchen.

Minha vida parece um conto de fadas.

Synonyme

Er­fin­dung:
invenção
invento
Fa­bel:
fábula
Ge­schich­te:
conto
história
Lü­ge:
mentira
My­thos:
lenda
mito
Sa­ge:
saga
Schwin­del:
vertigem
Un­wahr­heit:
falsidade
Ver­leum­dung:
calúnia
difamação

Märchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Märchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Märchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2226818, 3521654, 3872125, 3876615, 3882386 & 6314542. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR