Was heißt »Lie­be« auf Dänisch?

Das Substantiv »Lie­be« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • kærlighed

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Man sagt, Liebe mache blind.

Man siger at kærlighed gør blind.

Liebe macht blind.

Kærlighed gør blind.

Was ist Liebe?

Hvad er kærlighed?

Er ist nicht mein Freund, es ist nur platonische Liebe mit Vergünstigungen.

Han er ikke min ven; det er kun platonisk kærlighed med fordele.

Öffne die Tür für die Liebe.

Åbn døren for kærligheden.

Ich frage mich, ob das Liebe ist.

Jeg spørger mig om det her er kærlighed.

Ich weiß nicht, ob es Liebe ist.

Jeg ved ikke om det er kærlighed.

Wahre Liebe gibt es nicht!

Sand kærlighed eksisterer ikke!

Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen.

De sande julegaver er kærlighed og fred. Dem kan du ikke købe i en butik.

Freundschaft ist Liebe mit Vernunft.

Venskab er kærlighed med fornuft.

Liebe Wähler, am Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl.

Kære vælger, på mandag er det valg, og det er et vigtigt valg.

Liebe ist kein Verbrechen.

Kærlighed er ingen forbrydelse.

Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe.

Jeg forstår det som et tegn på kærlighed.

Jeg tager det som et tegn på kærlighed.

Liebe ist auch ein Problem das Marx nicht gelöst hat.

Kærlighed er også et problem som Marx ikke har løst.

Finsternis kann man nicht durch Finsternis vertreiben. Das kann nur das Licht. Hass kann man nicht durch Hass heilen. Das kann nur die Liebe.

Mørke kan man ikke fordrive med mørke. Det kan kun lyset. Had kan man ikke hele med had. Det kan kun kærligheden.

Die Liebe schlägt zu, wenn man am wenigsten damit rechnet.

Kærligheden slår til, når man mindst venter det.

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.

Jeg tror på Solen, selv når den ikke skinner. Jeg tror på kærligheden, selv når jeg ikke føler den. Jeg tror på Gud, selv når Han er tavs.

Ich liebe die Liebe.

Jeg elsker kærligheden.

Wenn Gott Liebe ist, so habe, wenn zu sagen es erlaubt, ich mich vergöttert.

Hvis Gud er kærligheden, så har jeg fundet Gud, om jeg så må sige.

Man sagt, die Liebe gehe durch den Magen.

Man siger at kærlighed går gennem maven.

Er erklärte ihr seine Liebe.

Han erklærede hende sin kærlighed.

„Machst du es der Liebe oder des Geldes wegen?“ – „Ich mache es wegen des Geldes.“

"Gør du det for kærlighedens eller for pengenes skyld?" "Jeg gør det for pengenes skyld."

Esperanto ist die Sprache der Liebe.

Esperanto er kærlighedens sprog.

Liebe besiegt den Hass.

Kærligheden overvinder hadet.

Lieben heißt allein sein.

At elske er at være alene.

Alle Hunde brauchen sehr viel Liebe.

Alle hunde har brug for masser af kærlighed.

Alle hunde har brug for en masse kærlighed.

Maria war die Liebe meines Lebens.

Mary var mit livs kærlighed.

Die Liebe ist ein Architekt mit unbegrenztem Ideenreichtum, der Hass bloß eine destruktive Abrissbirne.

Kærligheden er en arkitekt med ubegrænset idérigdom, hadet blot en destruktiv nedrivningskugle.

Diese Liebe für die deutsche Sprache habe ich von meinem Großvater geerbt.

Denne kærlighed til det tyske sprog har jeg arvet fra min bedstefar.

Antonyme

Hass:
had

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
fornemmelse
følelse

Liebe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Liebe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 382, 370333, 509817, 622695, 719604, 829021, 1197535, 1473649, 1766218, 1854876, 1904577, 1944063, 2042416, 2381409, 2398905, 2514793, 2916532, 3440419, 3481913, 3493529, 3865146, 4722521, 4895465, 5099216, 6159328, 6483528, 7757531, 8267242 & 8339324. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR