Was heißt »Kopf« auf Dänisch?

Das Substantiv »Kopf« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • hoved

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Kopf hoch!

Op med humøret!

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.

Du har ramt hovedet på sømmet.

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.

Han har ikke hoved til hovedregning.

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?

Har jeg ramt hovedet på sømmet?

Er hatte kein Dach über dem Kopf.

Han havde ikke tag over hovedet.

Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.

Den lille Havfrue havde onde mennesker savet hovedet af.

Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl.

Den ene side af en mønt kaldes »krone«, og den anden side kaldes »plat«.

Tom schoss sich selbst in den Kopf.

Tom skød sig selv i hovedet.

Wenn dir das Wasser bis zum Halse steht, solltest du den Kopf nicht hängen lassen.

Hvis du står i vand til halsen, skal du ikke hænge med hovedet.

Kopf hoch! Bald wird alles in Ordnung sein.

Op med humøret! Alt vil snart være godt.

Er schüttelt den Kopf, als hätte er Wasser in den Ohren.

Han ryster på hovedet som om han havde vand i ørerne.

Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.

Han forelskede sig hovedkulds i hende.

Er verliert nie den Kopf.

Han taber aldrig hovedet.

Der Igel verbirgt seinen Kopf.

Pindsvinet skjuler sit hoved.

Schlage mir nicht den Kopf ab; denn dann könnte ich nicht Buße tun für meine Sünde. Schlage mir aber die Füße mit den roten Schuhen ab!

Hug ikke hovedet af mig! For så kan jeg ikke angre min synd! men hug mine fødder af med de røde sko!

Ihre schwarzen Haare wurden oben auf dem Kopf in der Form eines Knotens zusammengehalten.

Hendes sorte hår oven på hovedet blev altid sat op i form af en knude.

Ich kann nicht den ganzen Stadtplan im Kopf haben.

Jeg kan ikke have hele bykortet i hovedet.

Tom ist mindestens einen Kopf größer als Maria.

Tom er mindst et hoved højere end Mary.

Kopf oder Zahl, was wählst du?

Plat eller krone, hvad vælger du?

Mir tut noch immer der Kopf weh.

Jeg har stadig ondt i hovedet.

Jeder hat einen Kopf, aber nicht jeder hat Köpfchen.

Alle har et hovede, men ikke alle har hjerne.

Mir tut der Kopf weh.

Jeg har ondt i hovedet.

Böse Menschen haben der Kleinen Meerjungfrau den Kopf abgesägt.

Onde mennesker har savet hovedet af Den lille Havfrue.

Tom begann eine Straußentaktik: er steckte den Kopf in den Sand und hörte damit auf, Nachrichten zu lesen.

Tom begyndte på en strudsetaktik: han stak hovedet i busken og holdt op med at læse nyheder.

Synonyme

An­füh­rer:
anfører
Bir­ne:
pære
Chef:
chef
Dach:
tag
Nuss:
nød
Schä­del:
kranium

Antonyme

Fuß:
fod
Hals:
hals
Zahl:
tal

Übergeordnete Begriffe

Kopf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kopf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Kopf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342091, 442852, 518925, 636446, 917154, 1131467, 1214919, 1617452, 1797745, 1870321, 2099036, 2195296, 2369774, 2665065, 2672619, 4242407, 4453754, 5262690, 7664684, 7757522, 8049566, 8081130, 11043419 & 11156783. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR