Was heißt »Ge­fäng­nis« auf Spanisch?

Das Substantiv »Ge­fäng­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cárcel (weiblich)
  • prisión (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

La vida en la prisión es peor que la vida de un animal.

Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.

Él fue condenado a tres años en prisión.

Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.

Ella visitó a su marido en la cárcel.

Früher gab es hier ein Gefängnis.

Antiguamente había una prisión acá.

Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.

El alma es la prisión del cuerpo.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis geflohen.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Die Schule sieht aus wie ein Gefängnis.

Esa escuela se ve por fuera como una prisión.

Er ist im Gefängnis.

Él está en la cárcel.

Él está en prisión.

Er wurde ins Gefängnis gesteckt.

Lo metieron preso.

Er eröffnete mir, dass er im Gefängnis gewesen war.

Él me reveló que había estado en prisión.

Er ist aus dem Gefängnis entkommen.

Escapó de la cárcel.

Zwei Straftäter sind aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Dos criminales escaparon de prisión.

Ein Häftling ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Un convicto ha escapado de prisión.

Die Schule sieht wie ein Gefängnis aus.

La escuela parece una prisión.

Er sagte, er sei unschuldig, aber sie steckten ihn ins Gefängnis.

Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel.

Habt ihr schon mal ein italienisches oder ausländisches Gefängnis von innen gesehen?

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.

Le metieron en la cárcel por escribir el libro.

Toms Vater sitzt im Gefängnis.

El papá de Tom está en la cárcel.

Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.

Ellos fueron puestos en prisión.

Christoph Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker.

No es que Cristóbal Colón fuera un explorador porque le encantara el mar; lo era porque odiaba las prisiones españolas.

Er war drei Jahre im Gefängnis.

Estuvo tres años en la cárcel.

Tom ist zu 20 Wochen Gefängnis verurteilt worden.

Tom recibió una sentencia de veinte semanas en prisión.

Tom ist momentan nicht im Gefängnis.

Tom no está en prisión por ahora.

Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht.

Tom pasó la noche en la cárcel.

Tom pasó la noche en prisión.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

Pronto podremos mandarte a la cárcel.

Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Ich bin gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Acabo de escapar de prisión.

Acabo de huir de prisión.

Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie geheiratet haben.

Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.

Ich habe nie jemandem erzählt, dass mein Vater im Gefängnis sitzt.

Nunca le dije a nadie que mi padre está preso.

Tom wurde zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt.

Tom fue condenado a diez años de prisión.

Tom hat eine Tante, die im Gefängnis sitzt.

Tom tiene una tía que está en la cárcel.

Mein Verantwortungsgefühl ist ein Gefängnis.

Mi sentido de responsabilidad es una cárcel.

Das Gefängnis war meine Universität.

La prisión fue mi universidad.

Mein Ehemann sitzt im Gefängnis.

Mi esposo está en prisión.

Das Essen war im Gefängnis besser.

La comida era mejor en la cárcel.

Das Gefängnis von Alcatraz wurde im Jahre 1963 geschlossen.

La prisión de Alcatraz fue cerrada en 1963.

Sie schickten Lucy für zehn Jahre ins Gefängnis.

Enviaron a Lucy a prisión por diez años.

Tom hatte nicht die Erlaubnis, seinen Vater im Gefängnis zu besuchen.

Tom no fue autorizado a visitar a su padre en la prisión.

Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war.

Tom escondió el hecho de estar en la cárcel.

Ich bin im Gefängnis.

Estoy en la prisión.

Estoy en la cárcel.

Das Essen im Gefängnis war besser.

La comida en la cárcel era mejor.

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.

Tienes pinta de haber acabado de escaparte de la cárcel.

Ich kann nicht zurück ins Gefängnis gehen.

No puedo volver a la cárcel.

Das Gefängnis ist für Tom so etwas wie ein zweites Zuhause.

La cárcel es para Tom como su segunda casa.

Synonyme

Bau:
construcción
edificación
Bun­ker:
búnker
trampa de arena
Haft­an­stalt:
centro de detención
Kahn:
barco de fondo plano
bote
Ker­ker:
calabozo
Kis­te:
caja
cajón
Kitt­chen:
chirona
Knast:
arresto
reclusión
Loch:
abertura
agujero
hoyo
hueco
Zucht­haus:
penitenciaría
presidio

Sinnverwandte Wörter

Haft:
arresto
Haft­stra­fe:
privación de libertad
schwe­di­sche Gar­di­nen:
a la sombra ((a la) sombra)
entre rejas ((entre) rejas)

Spanische Beispielsätze

  • Está en prisión incondicional.

  • Le condenaron a tres años de cárcel.

  • Los guardias de prisión se irán a huelga por tres días a partir de la medianoche.

  • Al final, el cruel sujeto fue sentenciado a prisión.

  • En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

Übergeordnete Begriffe

An­stalt:
institución
manicomio
servicio público
Haft:
arresto
Stra­fe:
castigo
pena

Gefängnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gefängnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gefängnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 943, 349779, 362754, 365633, 426786, 555937, 568232, 606229, 643787, 748671, 775324, 824698, 839849, 917265, 917386, 933989, 957320, 957324, 969263, 969339, 1003671, 1495942, 1507232, 1557268, 1589663, 1632735, 1790775, 1843947, 1903316, 1946666, 2057190, 2057237, 2057249, 2195858, 2256615, 2513727, 2583614, 3160436, 4729001, 4774934, 5997029, 7575035, 10144721, 7843304, 7843302, 1857612, 1481138 & 721630. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR