Was heißt »Brot« auf Französisch?

Das Substantiv »Brot« (ver­altet: Brod) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pain (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn die Wurst so dick wie das Brot ist, ist es wurst, wie dick das Brot ist.

Si la saucisse est aussi grosse que le pain, on s'en fout de quelle taille est le pain.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.

Er mag Brot und Butter.

Il aime le pain et le beurre.

Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.

Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.

Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.

Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.

Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.

Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.

Ich habe beim Bäcker ein Brot gekauft.

J'ai acheté un pain chez le boulanger.

Hast du Brot zum Mittagessen?

As-tu du pain pour déjeuner ?

Mayuko isst zum Frückstück Brot.

Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner.

Und etwas Brot.

Et un peu de pain.

Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.

Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.

Brot und Spiele.

Du pain et des jeux.

Wo ist das ganze Brot geblieben?

Où est passé tout le pain ?

Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.

Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.

Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.

Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.

Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?

Que préférez-vous, du riz ou du pain ?

Gib mir bitte ein Stück Brot.

Donne-moi un morceau de pain, je te prie.

Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.

Qui paie les violons donne le ton.

Ich habe nur ein Stück Brot gegessen.

Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.

Brauchst du Brot, Wurst und Käse?

As-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ?

Ich brauche Brot und Milch.

J'ai besoin de pain et de lait.

Möchten Sie Brot?

Voulez-vous du pain ?

Wo bekommt man das beste frische Brot?

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

Brot wird aus Weizen hergestellt.

Le pain est produit à partir de blé.

Der Junge isst Brot.

Le garçon mange du pain.

Der Mann aß Brot.

L'homme a mangé du pain.

L'homme mangea du pain.

Sie hat ein bisschen Brot.

Elle a un peu de pain.

Er schmierte Butter aufs Brot.

Il étala du beurre sur le pain.

Könntest du bitte etwas Brot kaufen?

Pourrais-tu, s'il te plait, acheter un peu de pain ?

Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.

J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre.

Der Mann isst Brot.

L'homme mange du pain.

Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht wie Krümel pieksen.

Celui qui n'a jamais mangé de pain dans son lit, ignore combien les miettes démangent.

Er war so arm, dass er kein Brot kaufen konnte.

Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain.

Iss das Brot!

Mange le pain !

Ich habe frisches Brot gekauft.

J'ai acheté du pain frais.

Wenn du heute ein Brot kaufst, ist es morgen schon von gestern.

Si tu achètes un pain aujourd'hui, il sera demain déjà d'hier.

Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein.

L'homme ne vit pas que de pain.

Ich esse Brot.

Je mange du pain.

Das Brot ist schon verschimmelt. Das kann man wohl nicht mehr essen.

Le pain est déjà moisi. On ne peut vraiment plus le manger.

Viele Jugendliche in Japan essen Brot zum Frühstück.

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.

Ich habe nur Brot und Butter gegessen.

Je n'ai mangé que du pain et du beurre.

Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen.

S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !

Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.

Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Wer hat das Brot gegessen?

Qui a mangé le pain ?

Würden Sie mir bitte das Brot reichen?

Veuillez me donner le pain, s'il vous plaît.

Das Brot ist alt.

Le pain est vieux.

Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.

Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres.

Wie das Korn, so das Brot.

Tel grain, tel pain.

Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.

Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.

Wir haben kein Brot mehr.

Nous n'avons plus de pain.

Ich backe Brot.

Je cuis du pain.

Ich habe Brot.

J'ai du pain.

Dieses Brot ist klein.

Ce pain est petit.

Dieses Brot ist groß.

Ce pain est gros.

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Je dus quitter Varsovie et gagner mon pain en quelque autre lieu.

Man muss sich mit Brot behelfen, bis man Fleisch bekommt.

On doit se contenter de pain jusqu'à ce qu'on ait de la viande.

Man isst so lange weißes Brot, bis man nach schwarzem verlangt.

On mange du pain blanc jusqu'à ce qu'on en exige du noir.

Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.

J'ai fait quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

J'ai confectionné quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

Er verdient sich sein Brot mit dem Schreiben.

Il gagne son pain en écrivant.

Sie hat kein Brot gekauft.

Elle n'a pas acheté de pain.

Ich strich den Käse gleichmäßig auf das Brot.

J’ai étalé le fromage sur le pain.

Die Frau probiert das Brot.

La femme goûte le pain.

Wenn dein Bruder dir sagt: mich hungert und ich leide Not / Sagt die Pflicht dir: geh hin und teile dein Brot / Mit deinem Bruder

Si ton frère te dit : je suis pauvre, et j'ai faim / Ton devoir est d'offrir la moitié de ton pain / À ton frère.

Das Mädchen isst Brot.

La fille mange du pain.

Wir essen Brot.

Nous mangeons du pain.

Ich streiche nicht mal Butter auf mein Brot; das fällt für mich unter Kochen.

Je ne beurre même pas mon pain ; je considère que c'est cuisiner.

Ich schneide ihr Brot nicht in Scheiben.

Je ne coupe pas leur pain en tranches.

Möchten Sie noch etwas Brot?

Prendriez-vous encore un peu de pain ?

Lass mich Brot kaufen gehen!

Laisse-moi aller acheter du pain.

Das Brot bitte mit der Zange entnehmen!

Veuillez prendre le pain avec la pince !

Beide Franzosen sprechen Französisch und essen französisches Brot.

Les deux Français parlent français et mangent du pain français.

Die Frau isst Brot.

La femme mange du pain.

Dieser Junge isst Brot.

Ce garçon mange du pain.

Tom hat Mary beigebracht, wie man Brot bäckt.

Tom a appris à Marie comment faire du pain.

Du hast kein Brot gekauft.

Tu n'as pas acheté de pain.

Das Brot ist nicht frisch.

Le pain n'est pas frais.

Darf ich mal von deinem Brot abbeißen?

Tu permets que je prenne un bout de ton pain ?

Ich esse kein Brot.

Je ne mange pas de pain.

Sie kauft Brot.

Elle achète du pain.

Tom hat kein Brot gekauft.

Tom n'a pas acheté de pain.

Ich muss noch Brot kaufen.

Il me faut encore acheter du pain.

Gibt es Brot?

Y a-t-il du pain ?

Sie haben kein Brot gekauft.

Elles n'ont pas acheté de pain.

Dieses Gericht isst man ohne Brot.

Ce plat se mange sans pain.

Sie kann mehr als hundert Arten von Brot backen.

Elle sait faire plus de cent types de pain.

Wie nennt man dieses Brot bei euch?

Comment on appelle ce pain chez vous ?

Ich kaufte Brot.

J'achetais du pain.

Du kauftest Brot.

Tu achetais du pain.

Er kaufte Brot.

Il achetait du pain.

Sie kaufte Brot.

Elle achetait du pain.

Tom kaufte Brot.

Tom achetait du pain.

Tom a acheté du pain.

Maria kaufte Brot.

Marie achetait du pain.

Marie a acheté du pain.

Wir kauften Brot.

Nous achetions du pain.

Sie kauften Brot.

Vous achetiez du pain.

Ich kaufte kein Brot.

Je n'achetais pas de pain.

Er kaufte kein Brot.

Il n'achetait pas de pain.

Du kauftest kein Brot.

Tu n'achetais pas de pain.

Wir kauften kein Brot.

Nous n'achetions pas de pain.

Synonyme

Brot­laib:
miche
miche de pain
Kan­ten:
croûton
Knif­te:
tartine
Laib:
meule
miche
Schnit­te:
gonzesse
tartine
tranche
We­cken:
petit pain

Antonyme

Keks:
biscuit
bonbon
étoile
gâteau sec
petit gâteau
Ku­chen:
gâteau
tarte

Französische Beispielsätze

  • Mon petit pain est au fromage, le tien à la saucisse.

  • Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide.

  • Tartinez-en des tranches de pain de mie et saupoudrez de pignons de pin.

  • En ce temps-là, ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain.

  • Où est le pain ?

  • Dites-moi quel pain vous désirez manger.

  • Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.

  • Il m'a donné du pain et du lait.

  • Je préfère le riz au pain.

  • Vous n'achetiez pas de pain.

  • J'ai acheté du pain.

  • Tu as acheté du pain.

  • Il a acheté du pain.

  • Elle a acheté du pain.

  • Nous avons acheté du pain.

  • Ils ont acheté du pain.

  • Je n'ai pas acheté de pain.

  • Il n'a pas acheté de pain.

  • Nous n'avons pas acheté de pain.

  • J'achète du pain.

Übergeordnete Begriffe

Back­wa­re:
produits de boulangerie
Ent­gelt:
rémunération
rétribution
Ge­bäck:
pâtisserie
Stück:
morceau
pièce
Ver­dienst:
gain
revenu

Untergeordnete Begriffe

Ba­guette:
baguette
Bau­ern­brot:
pain de campagne
Bri­oche:
brioche
But­ter­brot:
beurrée
tartine
tartine beurrée
Cia­bat­ta:
ciabatta
Fla­den­brot:
pain plat
Kä­se­brot:
tartine au fromage
Kan­ten:
croûton
Kar­tof­fel­brot:
pain aux pommes de terre
Knust:
croûton
crouton
Kom­miss­brot:
pain de munition
Mat­ze:
matza
Misch­brot:
pain bis
Rog­gen­brot:
pain de seigle
Schei­be:
disque
Scherz:
plaisanterie
Schnit­te:
gonzesse
tartine
tranche
Schul­brot:
pain pour le goûter à l'école
Stück:
morceau
pièce
Voll­korn­brot:
pain complet
Weiß­brot:
pain blanc
Wei­zen­brot:
pain de froment (L=e)
Wurst­brot:
sandwich à la charcuterie
Zu­brot:
mets d’appoint
pain d’appoint
Zu­cker­brot:
pain de sucre
Zwie­back:
biscotte
biscuit

Brot übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Brot. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Brot. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 802010, 667, 344699, 351081, 353399, 353401, 361380, 362086, 370010, 395146, 403129, 407485, 432486, 501361, 520314, 521238, 581338, 613605, 650196, 692130, 706100, 724173, 749649, 759323, 759851, 767896, 770096, 786596, 788355, 798495, 808922, 880706, 900585, 901231, 905527, 914133, 920332, 931325, 942240, 948199, 966224, 969609, 1002781, 1146929, 1302801, 1391330, 1405561, 1498416, 1548753, 1585566, 1632911, 1699031, 1713525, 1764321, 1771793, 1771794, 1846078, 1981424, 2089319, 2134129, 2157442, 2162461, 2223319, 2345448, 2375640, 2613870, 2758623, 2765947, 2768602, 3073148, 3110805, 3142366, 3222282, 3289151, 3543693, 3555907, 3556771, 3835891, 3865656, 3875868, 3980050, 4009763, 4081583, 4332158, 4453871, 4559879, 4559886, 4559893, 4774408, 4774409, 4774410, 4774411, 4774412, 4774413, 4774414, 4774416, 4774417, 4774418, 4774419, 4774420, 1389304, 463627, 452895, 1509921, 1523720, 1573026, 181294, 132232, 6947, 2104370, 2104377, 2104379, 2104382, 2104387, 2104391, 2104396, 2104400, 2104405, 2104414 & 2104427. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR