Was heißt »Brief« auf Italienisch?

Das Substantiv Brief lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • lettera (weiblich)
  • epistola (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Schreibst du einen Brief?

Scrivi una lettera?

Ich schreibe einen Brief.

Sto scrivendo una lettera.

Scrivo una lettera.

Io sto scrivendo una lettera.

Hast du meinen Brief bekommen?

Hai ricevuto la mia lettera?

Nur er hat diesen Brief gelesen.

Solo lui ha letto questa lettera.

Denk daran, diesen Brief zu beantworten.

Pensa a rispondere a questa lettera.

Muss ich einen Brief schreiben?

Devo scrivere una lettera?

Ich muss einen Brief schreiben.

Devo scrivere una lettera.

Ich muss seinen Brief beantworten.

Devo rispondere alla sua lettera.

Wer hat diesen Brief geschrieben?

Chi ha scritto questa lettera?

Er ließ seinen Sekretär diesen Brief ins Englische übersetzen.

Lui ha fatto tradurre questa lettera in inglese dalla sua segretaria.

Jane hat den Brief selbst geschrieben.

Jane stessa scrisse la lettera.

Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.

Non ha ancora risposto alla mia lettera.

Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?

Chi ha scritto queste due lettere?

Er hat einen Brief geschrieben.

Lui ha scritto una lettera.

Ha scritto una lettera.

Sind irgendwelche Briefe für mich angekommen?

Sono arrivate delle lettere per me?

Der Inhalt des Briefs war geheim.

I contenuti della lettera erano segreti.

Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.

La segretaria mise la lettera nella busta.

Wurde dieser Brief von Ken geschrieben?

Questa lettera è stata scritta da Ken?

Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.

Devo scrivere una lettera, ma non potrò farlo fino a domani.

Ich erhielt einen freundlichen Brief.

Ricevetti una lettera amichevole.

Ich habe Ihren Brief erhalten.

Ho ricevuto la tua lettera.

Ho ricevuto la vostra lettera.

Wer hat einen Brief geschrieben?

Chi ha scritto una lettera?

Der Brief machte sie traurig.

La lettera la rese triste.

La lettera l'ha resa triste.

Der Bruder schrieb der Schwester einen Brief.

Il fratello scrisse una lettera alla sorella.

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, gab er ihn auf.

Non appena ebbe scritta la lettera, la inviò.

Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.

Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.

Ich habe Opa diesen Brief geschickt.

Ho mandato questa lettera a mio nonno.

Ho mandato questa lettera al nonno.

Zu meiner Enttäuschung ist sein Brief nicht angekommen.

Con mio disappunto la sua lettera non è arrivata.

Ich habe einen von ihr verfassten Brief erhalten.

Ho ricevuto una lettera scritta da lei.

Danke für Ihren Brief!

Grazie per la vostra lettera!

Kannst du diesen Brief für mich absenden?

Puoi spedire questa lettera per me?

Ich schreibe Briefe, die ich nie abschicke.

Scrivo lettere che non spedisco mai.

Io scrivo lettere che non spedisco mai.

Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen.

È sempre difficile cominciare una lettera.

Er schreibt einen Brief.

Lui scrive una lettera.

Scrive una lettera.

Ich schrieb diesen Brief auf Französisch.

Ho scritto questa lettera in francese.

Soll dieser Brief auf Englisch geschrieben werden?

Questa lettera deve essere scritta in inglese?

Der Präsident war so freundlich, meinen Brief zu beantworten.

Il Presidente mi ha fatto la cortesia di rispondere alla mia lettera.

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

Per quanto fosse occupato, nel periodo in cui visse fuori non dimenticò mai di scrivere a casa dei propri genitori tutte le settimane.

Dies ist meine freie Interpretation des Briefes.

Questa è la mia interpretazione libera della lettera.

Von wem ist dieser Brief?

Di chi è questa lettera?

Ich will ihm seinen Brief nicht beantworten.

Non voglio rispondere alla sua lettera.

Du hast aus Algerien einen Brief geschickt.

Hai inviato una lettera dall'Algeria.

Der Direktor kann diesen Brief nicht unterzeichnen, ohne uns angefragt zu haben.

Il direttore non può firmare queste lettere senza consultarci.

Der Brief sagt nichts darüber, wann sie in Tokio ankommen wird.

La lettera non dice a che ora lei verrà a Tokyo.

Gestern habe ich einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.

Ieri ho ricevuto una lettera scritta in inglese.

Bill hat den Brief geschrieben.

Bill ha scritto la lettera.

Die privaten Briefe fallen unter „diverse Unterlagen“ und sind keine historischen Dokumente.

Le lettere private sono atti vari e non documenti storici.

Er hat einen Brief nach Hause geschickt.

Ha spedito una lettera a casa.

Endlich ist der bereits vor einem Monat angekündigte Brief eingetroffen.

Infine, come già annunciato un mese fa, la lettera è arrivata.

Ich sagte euch nicht, was ich in diesem Brief geschrieben hatte.

Non vi dicevo cosa avevo scritto in questa lettera.

Er schickte mir einen Brief, in dem er mich fragte, ob das Buch bei mir angekommen sei.

Mi ha spedito una lettera chiedendomi se il libro mi è arrivato.

Tom wird einen Brief schreiben.

Tom scriverà una lettera.

Vielen Dank für Ihren lieben Brief. Es hat mich gefreut, wieder von Ihnen zu hören.

Tante grazie per la Sua cara lettera. Sono stato felicissimo di ricevere di nuovo Sue notizie.

Nach dem Erhalt deines Briefes mit deinem Foto schwebe ich im siebenten Himmel.

Io sono al settimo cielo per aver ricevuto la tua lettera con la tua fotografia.

Seine Mutter schreibt gerade einen Brief.

Sua madre sta scrivendo una lettera.

Ich erhielt einen Brief von meinem Freund.

Ho ricevuto una lettera dal mio amico.

Io ho ricevuto una lettera dal mio amico.

Ich schreibe gerade einen Brief an meine Freundin.

Io scrivo direttamente una lettera alla mia fidanzata.

Wir warten seit Tagen auf einen Brief von ihr.

Noi aspettiamo da giorni una lettera da lei.

Ich schreibe Maria einen Brief.

Sto scrivendo una lettera a mary.

Der Brief trägt eine verkehrte Anschrift.

Questa lettera ha l'indirizzo sbagliato.

Sie hat sofort auf meinen Brief geantwortet.

Ha risposto subito alla mia lettera.

Bitte schreib mir einen Brief.

Per piacere, scrivimi una lettera.

Per favore, scrivimi una lettera.

Ich schreibe fast jeden Tag Briefe.

Scrivo delle lettere quasi ogni giorno.

Io scrivo delle lettere quasi ogni giorno.

Ich schreibe gerade einen Brief an meine Chinesischlehrerin.

Ora sto scrivendo una lettera alla mia insegnante di cinese.

Tom schreibt einen Brief.

Tom scrive una lettera.

Tom sta scrivendo una lettera.

Schick mir bitte einen Brief!

Per piacere, mi mandi una lettera.

Per favore, mi mandi una lettera.

Jeden zweiten Tag schrieb er ihr einen Brief.

Lei ha scritto una lettera ogni due giorni.

Schreibst du gerade einen Brief?

Stai scrivendo una lettera?

Ich werde dir einen Brief schicken.

Ti manderò una lettera.

Wer hat diese Briefe geschrieben?

Chi scrisse queste lettere?

Ich werde Tom einen Brief schreiben.

Io scriverò una lettera a Tom.

Ich darf nicht vergessen, diesen Brief abzuschicken.

Devo ricordarmi di imbucare questa lettera.

Io devo ricordarmi di imbucare questa lettera.

Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Tom piegò la lettera e la mise nella busta.

Mama, was ist die Adresse vom Weihnachtsmann? Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Mamma, qual è l'indirizzo di Babbo Natale? Vorrei mandargli una lettera.

Vor Hass zerriss sein Freund den Brief.

Il suo amico ha strappato la lettera dalla rabbia.

Graf Dracula hat mir aus Transsilvanien einen Brief geschickt.

Il Conte Dracula mi ha mandato una lettera dalla Transilvania.

Im Inneren der Schublade habe ich Kärtchen, Fotos und ein mit einem roten Band zusammengebundenes Bündel Briefe gefunden.

All'interno del cassetto ho trovato biglietti, fotografie e un fascio di lettere legate da un nastro rosso.

„Hast du den Brief geschrieben?“ – „Nein, ich schreibe ihn jetzt gerade.“

"Hai scritto la lettera?" "No, la sto scrivendo ora."

"Hai scritto la lettera?" "No, la sto scrivendo adesso."

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

Mia nonna ha imbucato la lettera questa mattina.

Tom hat noch nicht den Brief geschrieben.

Tom non ha ancora scritto la lettera.

Ich schrieb einen Brief an Jim.

Ho scritto una lettera a Jim.

Io ho scritto una lettera a Jim.

Scrissi una lettera a Jim.

Io scrissi una lettera a Jim.

Jeden Tag habe ich ihr einen Brief geschrieben.

Ogni giorno le ho scritto una lettera.

Als ich von seinem Erfolg erfuhr, schrieb ich ihm einen Brief.

Quando appresi del suo successo gli scrissi una lettera.

Die Maschine sortiert die Briefe nach der Postleitzahl.

La macchina ordina le lettere per codice postale.

Ich schreibe Tom einen Brief.

Sto scrivendo una lettera a Tom.

Ich habe alle Briefe, die du mir geschrieben hast, zerrissen.

Ho strappato tutte le lettere che mi hai scritto.

Antworte auf meinen Brief, oder ich schreibe dir nicht mehr!

Rispondi alla mia lettera o non ti scriverò più.

Ich frage mich, wer diesen Brief geschrieben hat.

Mi chiedo chi abbia scritto questa lettera.

Ich habe ihm einen Brief geschrieben.

Gli ho scritto una lettera.

Der Brief ist für mich.

La lettera è per me.

Ich schreibe schon den ganzen Morgen Briefe. Ich habe schon zehn geschrieben und bin immer noch nicht fertig.

È tutta la mattina che scrivo lettere. Ho scritto dieci lettere e non ho ancora finito.

Synonyme

An­schrei­ben:
lettera di accompagnamento
Epis­tel:
missiva
Lie­bes­brief:
lettera d'amore
Schrei­ben:
scrittura
Wisch:
fogliaccio
pezzo di carta

Italienische Beispielsätze

  • Tom ha scritto una lettera d'amore a Mary, ma lei non l'ha letta.

  • Mi ha scritto una lettera d'amore in esperanto.

  • Lei mi ha scritto una lettera d'amore in esperanto.

  • Mi scrisse una lettera d'amore in esperanto.

  • Lei mi scrisse una lettera d'amore in esperanto.

  • Non è facile scrivere una lettera d'amore in inglese.

  • Mi ha scritto una lettera d'amore.

Übergeordnete Begriffe

Mit­tei­lung:
avviso
comunicazione
messaggio
Nach­richt:
comunicazione
messaggio
notizia

Untergeordnete Begriffe

Ab­lass­brief:
lettera d'indulgenza
Ab­schieds­brief:
lettera d'addio
Droh­brief:
lettera minatoria
Eil­brief:
lettera espresso
Epis­tel:
missiva
Lie­bes­brief:
lettera d'amore
Mahn­brief:
lettera di richiamo
of­fe­ner Brief:
lettera aperta

Brief übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Brief. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Brief. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 180440, 343501, 344905, 353790, 357444, 359518, 359527, 359536, 370150, 372585, 379805, 382528, 413160, 443996, 476110, 556119, 584062, 598796, 615154, 655038, 797898, 800877, 930877, 931244, 942939, 951484, 1023647, 1188619, 1196504, 1336490, 1437055, 1509817, 1551101, 1572972, 1588961, 1632740, 1634682, 1705278, 1759526, 1770531, 1780192, 1791661, 1794377, 1797887, 1805328, 1852796, 1910222, 2187810, 2198857, 2270977, 2406738, 2446452, 2514201, 2514295, 2670178, 2743262, 2784700, 2784861, 2816269, 2837289, 2993596, 3001022, 3005022, 3013150, 3045150, 3507629, 3507852, 4072986, 4178795, 4181551, 4199075, 4420780, 4715078, 4737710, 4765287, 4879900, 4919707, 4984470, 5001797, 5197349, 5566323, 5949270, 6592306, 6667798, 6673286, 8112420, 8222588, 11608701, 12175336, 12298894, 12408717, 1611591, 3601749, 3601750, 3601752, 3601754, 744456 & 718827. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR