Was heißt »Blu­me« auf Französisch?

Das Substantiv »Blu­me« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • fleur
  • mousse (weiblich)
  • bouquet (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.

Heureux sont ceux qui aiment les fleurs.

Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.

Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.

Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.

J'arrose les fleurs du jardin tous les jours.

Wie schön diese Blume ist!

Comme cette fleur est belle !

Comme cette fleur est jolie !

Was für eine schöne Blume!

Quelle belle fleur !

Diese Blume ist die schönste von allen.

Cette fleur est la plus belle d'entre toutes.

Danke für die schönen Blumen.

Merci pour les belles fleurs.

Mary hat eine Blume in der Hand.

Marie a une fleur à la main.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Kannst du Kate diese Blume bringen?

Peux-tu apporter cette fleur à Kate ?

Die Blumen heiterten sie auf.

Les fleurs la déridèrent.

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues.

Interessierst du dich für Blumen?

Es-tu intéressé par les fleurs ?

Diese Blume ist sehr schön.

Cette fleur est très belle.

Ich mag Blumen nicht besonders.

Je n'aime pas beaucoup les fleurs.

Ich mag Blumen, zum Beispiel Rosen.

J'aime les fleurs, les roses par exemple.

Sie sagt, dass sie Blumen mag.

Elle dit qu'elle aime les fleurs.

Betty gießt die Blumen.

Betty arrose les fleurs.

Sie pflückte Blumen.

Elle cueillit des fleurs.

Sie hat Blumen in ihrer Hand.

Elle a des fleurs dans les mains.

Ich werde mich um die Blumen kümmern.

Je prendrai soin des fleurs.

Viele schöne Blumen blühen im Frühjahr.

Beaucoup de jolies fleurs éclosent au printemps.

Diese Blumen blühen früher als andere.

Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.

Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.

Les fleurs d'un rouge éclatant ressortaient sur le vert.

Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.

Dieser Blume entströmt ein starker Duft.

Cette fleur exhale un puissant parfum.

Diese Blume riecht gut.

Cette fleur sent bon.

Wir müssen die Blumen gießen.

Nous devons arroser les fleurs.

Diese Blume ist schön, oder?

Cette fleur est belle, n'est-ce pas ?

Bitte fassen Sie die Blumen nicht an.

Ne touchez pas les fleurs.

Wie nennt ihr diese Blume?

Comment appelez-vous cette fleur ?

Was für schöne Blumen!

Quelles belles fleurs !

Meine Mutter ist damit beschäftigt, im Garten Blumen zu pflanzen.

Avec ça, ma mère est occupée à planter des fleurs.

Alle Blumen im Garten sind gelb.

Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.

Ich habe viele Blumen.

J'ai beaucoup de fleurs.

J'ai de nombreuses fleurs.

J'ai bien des fleurs.

Diese Blume ist die schönste in dem Garten.

Cette fleur est la plus belle de ce jardin.

Ein Hof ohne Frauen ist wie ein Garten ohne Blumen.

Une cour sans femmes, c’est comme un jardin sans fleurs.

Wir müssen der Blume Wasser geben.

Nous devons arroser la fleur.

Am Straßenrand blühten weiße und gelbe Blumen.

Sur le bas-côté il y avait des fleurs blanches et jaunes.

Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.

Cette fleur est jaune et les autres sont bleues.

Rosen sind wirklich nützliche Blumen, erst recht, wenn sie aus Marzipan sind.

Les roses sont vraiment des fleurs utiles, à fortiori si elles sont faites de pâte d'amandes.

Bitte gieße die Blumen.

S'il te plaît, arrose les fleurs.

Ich habe neun Blumen gekauft.

J'ai acheté neuf fleurs.

Die Blumen im Beet riechen gut.

Les fleurs du parterre sentent bon.

Hübsche Blumen haben Dornen.

Les plus belles fleurs ont des épines.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.

Elle prit une fleur du vase et me la tendit.

Was für eine herrliche Blume!

Quelle superbe fleur !

Diese Blumen haben einen einzigartigen Geruch.

Ces fleurs ont un parfum unique.

Der Garten war voller Blumen.

Le jardin était plein de fleurs.

Da sind hübsche Blumen im Garten.

Il y a de très jolies fleurs dans le jardin.

Er pflückte Blumen für sie.

Il cueillit des fleurs pour elle.

Das kleine Mädchen gab dem Jungen, der ihm eine Blume brachte, ein Küsschen.

La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.

Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.

La rose est appelée la reine des fleurs.

Die Biene landete auf der Blume.

L'abeille a atterri sur la fleur.

Gefällt dir diese Blume?

Aimes-tu cette fleur ?

Die Blume starb mangels Wasser.

La fleur est morte par manque d'eau.

Sie hat Blumen in der Hand.

Elle a des fleurs à la main.

Schöne Blumen geben keine guten Früchte.

Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.

Es sind viele rote Blumen in dem Garten.

Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.

Ich schicke mir ab und zu Blumen.

Je m'envoie des fleurs de temps en temps.

Diese Blume ist wunderschön.

Cette fleur est magnifique.

Die Blumen in dem Garten sind sehr schön.

Les fleurs dans le jardin sont très jolies.

Das Mädchen auf diesem Bild trägt eine Krone, nicht aus Gold, sondern aus Blumen.

La fille sur cette image porte une couronne non pas d'or mais de fleurs.

Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen.

Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.

Frühlingsregen erweckte die Blume zu neuem Leben.

Une pluie de printemps raviva la fleur.

Warum hast du Blumen gekauft?

Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?

Warum haben Sie Blumen gekauft?

Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

In dem Garten sind viele Blumen.

Dans le jardin il y a beaucoup de fleurs.

Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.

Le soleil intense fit s'affaisser les fleurs.

Diese Blumen, die du siehst, sind Rosen.

Ces fleurs que tu vois sont des roses.

Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.

Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.

Sie pflückte viele schöne Blumen.

Elle cueillit de nombreuses belles fleurs.

Er schickte seiner Mutter Blumen.

Il envoya des fleurs à sa mère.

Sie hatte eine Blume in der Hand.

Elle avait une fleur à la main.

Überall waren Blumen.

Il y avait des fleurs partout.

Wie schön diese Blume doch ist!

Que cette fleur est jolie !

Die Blumen im Garten brauchen Wasser.

Les fleurs du jardin ont besoin d'eau.

Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?

Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Peux-tu, s'il te plait, sarcler les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Gieß vor dem Frühstück die Blumen.

Arrose les plantes avant de prendre ton petit-déjeuner.

Der Garten war voller gelber Blumen.

Le jardin était plein de fleurs jaunes.

Warum hast du eine Blume gekauft?

Pourquoi as-tu acheté une fleur ?

Warum hast du die Blumen gekauft?

Pourquoi as-tu acheté les fleurs ?

Warum kauften Sie die Blumen?

Pourquoi avez-vous acheté les fleurs ?

Sie mag Blumen sehr.

Elle aime beaucoup les fleurs.

Sie verkauft Blumen.

Elle vend des fleurs.

Die Blumen sehen nicht sehr glücklich aus. Ich würde ihnen gerne Wasser geben. Hast du mal eine Gießkanne?

Les fleurs n'ont pas l'air très heureuses. J'aimerais les arroser. As-tu un arrosoir ?

Diese Blume blüht im Vorfrühling.

Cette fleur fleurit aux premiers beaux jours.

Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.

La fleur vit et aime et parle une langue merveilleuse.

Alle mögen die Blume.

Tout le monde aime la fleur.

Ist das eine Blume?

Est-ce que c'est une fleur ?

Auf dem Mars wachsen keine Blumen.

Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.

Ich kaufe Blumen, weil ich heute Nachmittag meine Großmutter besuche.

J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.

Wie viele Blumen kaufst du?

Combien de fleurs achètes-tu ?

Sie hat eine Blume in der Hand.

Elle a une fleur dans la main.

Bei meinem nächsten Besuch bringe ich Blumen mit.

Lors de ma prochaine visite, j'apporterai des fleurs.

Was für wunderbare Blumen!

Quelles merveilleuses fleurs !

Ein heimlicher Verehrer schickte ihm jeden Morgen Blumen.

Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin.

Die Blumen sind ohne Wasser eingegangen.

Les fleurs, sans eau, ont crevé.

Synonyme

Aro­ma:
arôme
Blatt­pflan­ze:
plante verte
Blü­ten­pflan­ze:
plante à fleurs
Duft:
arôme
parfum
Grün­pflan­ze:
plante d'appartement
plante d'intérieur
plante verte
Zim­mer­pflan­ze:
plante d'appartement

Französische Beispielsätze

  • Je pensai la fleur sur la branche revenue, non, rien qu'un papillon.

  • Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure où le soir marche à pas de loup dans les bois.

  • Cette fleur-ci exhale un doux parfum.

  • Cette fleur exhale un parfum entêtant.

  • Cette fleur exhale un merveilleux parfum.

  • C'est une fleur artificielle.

  • Sais-tu le nom de cette fleur ?

  • Est-ce que tu sais quel est le nom de cette fleur ?

  • C'est une fleur tellement belle !

  • Je regarde cette fleur.

  • Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.

  • La jeune fille donna une petite fleur à l'invité.

  • Comme il fait froid en Chine du Nord, au printemps, aucune fleur ne s'épanouit dehors.

  • Pour un matelas à ressorts ensachés il vous faut un autre sommier à lattes que pour un matelas mousse haute résilience.

  • J'aime le parfum de cette fleur.

  • Quelle jolie fleur.

  • J'ai été voir les cerisiers en fleur.

  • Les cerisiers étaient en fleur.

  • C'est le plus beau bouquet que j'ai jamais vu.

  • Il y a une fleur sur la table.

Übergeordnete Begriffe

Aro­ma:
arôme
Duft:
arôme
parfum
Ge­wächs:
végétal
Pflan­ze:
plante

Untergeordnete Begriffe

Aas­blu­me:
stapélie
As­ter:
aster
Edel­weiß:
edelweiss
Ge­ra­nie:
géranium
Li­lie:
lis
lys
Nar­zis­se:
narcisse
Nel­ke:
œillet
Or­chi­dee:
orchidée
Os­ter­blu­me:
fleur de Pâques
Pe­tu­nie:
pétunia
Pus­te­blu­me:
aigrette de pissenlit
Rin­gel­blu­me:
souci
souci officinal
Ro­se:
rosace
rose
Som­mer­blu­me:
fleur d'été
Son­nen­blu­me:
fleur de soleil
hélianthe
hélianthe annuel
soleil
tournesol
tournesoleil
Stroh­blu­me:
immortelle
xéranthème
Tul­pe:
avoir un nez de betterave (nez de betterave)
blair
blaire
blase
blaze
chou
ciboulot
citron
coco
enluminé
faire la tulipe (faisant la tulipe)
farfelu
hurluberlu
nase
naze
olibrius
parapluie
pif
pistolet
plot
tarin
tulipe
urinal
verre tulipe
zigomar
zigoto
Veil­chen:
violette
Ver­giss­mein­nicht:
myosotis
oreille-de-souris
Zier­blu­me:
fleur ornementale

Blume übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Blume. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Blume. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341491, 342041, 342801, 344615, 353590, 353598, 353623, 356643, 359044, 360721, 362123, 363318, 363407, 365957, 366445, 368582, 368601, 370207, 370350, 370452, 370455, 372394, 378532, 378534, 379920, 381133, 386416, 395149, 399772, 399943, 404396, 407316, 407476, 407660, 415187, 435984, 438084, 438681, 441283, 454913, 464057, 502656, 508484, 516960, 527782, 535798, 567313, 587662, 596941, 604390, 607763, 607815, 618414, 621551, 626412, 627462, 636110, 656512, 666564, 679521, 692118, 700804, 711999, 741588, 751032, 769017, 776596, 784574, 784576, 786052, 801630, 813675, 824759, 829293, 871439, 901175, 931331, 935923, 943326, 949347, 960817, 967491, 992851, 992857, 992858, 1019276, 1022950, 1044041, 1072002, 1185972, 1187225, 1187308, 1194898, 1195791, 1195793, 1205331, 1211707, 1211814, 1254830, 1309231, 1737982, 1575990, 1565920, 1462266, 1460585, 1919436, 1417746, 1416990, 1922275, 1233982, 1182269, 1115197, 2252100, 1031840, 2383969, 584740, 477753, 452336, 371765 & 367932. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR