Was heißt »Bett« auf Japanisch?

Das Substantiv Bett lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 寝台
  • 寝床
  • ベッド

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。

Ich muss ins Bett gehen.

私は寝なければなりません。

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

11時になってるよ、もう寝る時間です。

Du solltest im Bett bleiben.

安静にして寝ていてください。

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。

Darf ich ins Bett gehen?

寝てもいいですか。

Tom liegt mit Fieber im Bett.

トムは熱を出して寝ています。

Schließt das Fenster, bevor ihr zu Bett geht.

寝る前に窓に鍵をかけなさい。

Ich gehe immer um 9 Uhr ins Bett.

いつも9時には寝ます。

Aus dem Bett mit dir!

ベッドから出なさい。

Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett.

私は家に着くやいなや寝た。

Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.

一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。

1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。

Du musst schon ins Bett gehen.

君はもう寝なければならない。

Dieses Zimmer ist mit zwei Betten ausgestattet.

その部屋は寝台が2台備えられている。

Er hütete wegen einer Erkältung das Bett.

彼は風邪で寝込んでいた。

Bitte mach dein Bett.

ベッドを直してください。

Das Kind fiel aus dem Bett.

子供がベッドから落ちた。

Er sprang aus dem Bett.

彼はベッドから飛び起きた。

Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.

彼は昨夜11時に寝た。

Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。

So langsam muss ich ins Bett.

そろそろ寝ないと。

Meine Mutter hat mein Bett mit einem sauberen Laken bezogen.

母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。

Der Arzt hat dir doch gesagt, du sollst im Bett bleiben, bis das Fieber wieder sinkt.

お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ?

Während meiner Schulzeit bin ich meistens um 10 Uhr ins Bett gegangen.

学校時代はたいてい10時に就寝していた。

Um welche Uhrzeit gehst du normalerweise ins Bett?

あなたは普段何時に寝ますか。

Kannst du die Kinder ins Bett bringen?

子供を寝かしつけてもらえますか。

Da sie müde war, ging sie früh ins Bett.

疲れていたので、彼女は早く寝た。

Ich war heute müde, also ging ich früh ins Bett.

今日は疲れたので早く寝た。

Er schaute flüchtig in die Zeitung, bevor er ins Bett ging.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

Die ganze Familie lag krank im Bett.

家族全員が病気で寝ていた。

Das Baby schläft auf dem Bett.

赤ちゃんはベッドで寝ています。

Japaner lieben es, ein heißes Bad zu nehmen, bevor sie ins Bett gehen.

日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。

Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen.

夜はたいていの人が寝る時である。

Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.

君はもう寝たほうがいい。

Trinke kein Bier, bevor du ins Bett gehst.

寝る前にビールを飲むな。

Er saß auf dem Bett.

彼はベッドに腰掛けた。

In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.

寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。

Mach dein Bett.

ベッドを整えて。

Ich gehe normalerweise um neun ins Bett.

私は普通九時に寝る。

Da er sich nicht gut fühlte, blieb er im Bett.

体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。

Ich gehe um elf Uhr ins Bett.

11時には寝ます。

Es ist etwas unter dem Bett.

ベッドの下に何かあるよ。

Ich ging etwas später als sonst ins Bett.

私はいつもより少し遅く寝た。

Er liegt seit vier Tagen krank im Bett.

彼は、病気で4日間ずっと寝ている。

Es ist höchste Zeit, dass ihr ins Bett geht.

君たちはもう寝なければいけない時間だ。

Außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett.

日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。

Ich hatte rasende Kopfschmerzen; deswegen bin ich früher als sonst zu Bett gegangen.

頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。

Er liegt seit einer Woche krank im Bett.

彼は1週間病気で寝ている。

Ich war müde; darum ging ich zu Bett.

疲れていたので寝た。

Mach es fertig, bevor du ins Bett gehst.

寝る前にそれを終えなさい。

Bob geht normalerweise um zehn zu Bett.

ボブは普通10時に寝る。

ボブは十時に寝るのが習慣だ。

Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett.

とても疲れていたので、私は早く寝た。

Bob liegt jetzt seit einer Woche krank im Bett.

ボブはもう1週間病気で寝ている。

Wenn Schule ist, geht Tom um neun Uhr ins Bett; freitags und samstags aber bleibt er viel länger auf.

トムは、学校のある日は9時に床につくが、金曜と土曜にはもっとずっと遅くまで起きている。

Er legte sich aufs Bett.

彼はベッドに横になった。

Tom liegt mit Grippe im Bett.

トムはインフルエンザで寝込んでいる。

Tom versteckte sich unter dem Bett.

トムはベッドの下に隠れた。

Es ist an der Zeit, ins Bett zu gehen.

そろそろ寝る時間だ。

Welches Bett möchtest du?

どっちのベッドを使いたい?

Zeit, ins Bett zu gehen!

寝る時間ですよ。

Du musst langsam ins Bett!

そろそろ寝る時間だぞ。

そろそろ床についてもいいころだ。

Ich habe das hier unter deinem Bett gefunden.

あなたのベッドの下でこれを見つけました。

Tom nahm eine Decke vom Bett und hüllte sich darin ein.

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

In diesem harten Bett kann ich nicht schlafen.

このベッドは堅くて眠れない。

Der Junge ist mit Socken ins Bett gegangen.

その少年は靴下を履いたまま寝た。

Er ist noch im Bett.

彼はまだベッドにいます。

Da ist ein Monster unter meinem Bett.

ベッドの下にモンスターがいる。

Wenn ich auf dem Bett liege und lese, schlafe ich unweigerlich ein.

ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。

Tom liegt mit einer Erkältung im Bett.

トムは風邪で寝込んでいる。

Tom lag mit einer Erkältung im Bett.

トムは風邪で寝込んでいた。

Wann bist du gestern ins Bett gegangen?

昨夜はいつ寝ましたか。

昨日の夜はいつ寝たの?

Tom zog seinen Schlafanzug an und kroch ins Bett.

トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。

Hast du denn vor, den ganzen Tag im Bett zu liegen?

一日中ベッドの中にいるつもり?

Weil ich müde war, ging ich zu Bett.

眠かったので床についた。

Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.

稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。

Das Bett nimmt viel Platz ein.

このベッドはとても場所を取る。

Sie riet ihm, noch zwei Tage im Bett zu bleiben.

彼女は彼に、もう二日間は安静にしているようにアドバイスした。

Ich gehe langsam ins Bett.

そろそろ寝るね。

Wird es nicht allmählich Zeit für dich, zu Bett zu gehen?

そろそろ寝る時間じゃないの?

Ich lag mit einer schweren Erkältung eine Woche lang im Bett.

ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。

Wenn du müde bist, sieh zu, dass du ins Bett kommst!

疲れてるならもう寝なよ。

Ich geh sofort ins Bett, wenn ich zu Hause bin.

帰ったらすぐ寝ようっと。

Ich bin früh zu Bett gegangen.

早めに寝た。

Heute möchte ich mal früher ins Bett.

今日は早く寝たいな。

Was bist du denn immer noch wach? Los, ab ins Bett!

なんでこんな時間まで起きてるの? 早く寝なさい。

„Du kannst im Bett schlafen. Ich lege mich auf den Boden.“ – „Ach was! Da erkältest du dich doch!“

ベッド使っていいよ。俺は床で寝るから」「そんな、風邪引いちゃうよ」

Es ist nicht gut, gleich nach dem ersten Ausgehen mit ihm ins Bett zu steigen.

初デートで彼と寝るのは良くない。

Sie kümmerte sich um ihre Schwester, die mit einer schweren Erkältung im Bett lag.

彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。

Eren war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist.

エレンはとても疲れていたので、早く寝た。

Du siehst ganz blass aus. Leg dich am besten gleich ins Bett!

顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。

Ich gehe ins Bett, sonst machen meine Eltern wieder einen Terz.

親が寝ろってうるさいから寝るね。

Heute will ich mal etwas früher ins Bett.

今夜は早めに寝ようと思う。

今日は早めに寝ようと思う。

Ich lag eine Woche mit Grippe im Bett.

一週間インフルエンザで寝込んでいた。

Tom geht normalerweise um zehn Uhr vierzig ins Bett.

トムは普通10時40分に床に就きます。

トムはたいてい10時40分に寝ます。

Meine Mutter liegt krank im Bett.

母は病気で寝ている。

Ich aß einen Burger, dann ging ich ins Bett.

ハンバーガーを食べてから寝ました。

Ich lag mit Grippe im Bett.

私はインフルエンザで寝てたんです。

インフルエンザで寝込んでました。

Schon seit Montag liege ich krank im Bett.

月曜日からずっと病気で寝ている。

„Lass uns heute mal um neun ins Bett gehen!“ – „Meinetwegen.“

「今日は9時に寝よう」「いいよ」

Synonyme

Fal­le:
La­ger:
在庫
物置

Antonyme

So­fa:
ソファ (sofa)

Übergeordnete Begriffe

Land­schaft:
景色

Untergeordnete Begriffe

Fu­ton:
布団
Was­ser­bett:
ウオーターベッド (uôtâbeddo)

Bett übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bett. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bett. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 666, 197, 139106, 353585, 360655, 360672, 370476, 372646, 372849, 374374, 379947, 391535, 396568, 399649, 400637, 402265, 403263, 406798, 406874, 413624, 439105, 444539, 451356, 497211, 503980, 584233, 631499, 647718, 724971, 728346, 731841, 757645, 789815, 829742, 881129, 897769, 919107, 934069, 943511, 975293, 1324941, 1358772, 1446813, 1453596, 1544306, 1552455, 1587734, 1688100, 1768821, 1787658, 1800563, 1808567, 1812036, 1853437, 1853956, 1885328, 1940974, 1941236, 2027495, 2068966, 2112494, 2112505, 2142669, 2161529, 2201755, 2307877, 2528060, 2625309, 2674172, 2694603, 2708011, 2726937, 2858769, 3000460, 3025833, 3095742, 3104157, 3120817, 3156587, 3203118, 3279595, 3573111, 3596219, 3880922, 4225733, 4225738, 4225742, 4960615, 5289681, 5388922, 5861278, 5861302, 6066026, 6391881, 7064831, 7316100, 7448182, 7798653, 7798812 & 7926378. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR