Was heißt »zwin­gen« auf Englisch?

Das Verb zwin­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • force
  • compel

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Man kann jemanden nicht zum Bleiben zwingen, wenn derjenige gehen möchte. Wenn ich bleiben möchte, kann man mich dann zwingen, zu gehen?

You cannot force someone to stay if they want to leave. If I want to stay, can they force me to leave?

Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen.

My father made me wash the car.

Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen.

I was forced to accept his proposal.

Sie hat mich gezwungen, es zu tun.

She forced me to do it.

Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.

They forced me to sing a song.

Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.

I was forced to take medicine.

Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein.

When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.

Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.

No one may be compelled to belong to an association.

Ich war gezwungen, dort hinzugehen.

I was compelled to go there.

Er wurde gezwungen, Überstunden zu machen.

He was forced to work overtime.

Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.

The contract, if you were forced to sign it, is invalid.

Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.

She was forced to confess.

Die Garnison sah sich zur Kapitulation gezwungen.

The garrison saw no choice but to surrender.

Des Sturmes wegen waren wir gezwungen, zuhause zu bleiben.

We were compelled to stay at home on account of the storm.

Ich habe sie gezwungen, Klavier zu spielen.

I made her play the piano against her will.

Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.

You can't make me do anything I don't want to do.

You can't force me to do anything I don't want to do.

Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen.

I was compelled to do the work alone.

Langes Feilschen zwingt nicht zum Kaufen.

Haggling does not obligate you to buy.

Die Garnison wurde zum Aufgeben gezwungen.

The garrison was forced to surrender.

Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.

They made me learn Spanish.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

My boss was forced to resign.

Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.

The army forced him to resign.

Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen.

My parents made me go there.

Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.

He was forced to return to Washington.

Kate wurde gezwungen, das Buch zu lesen.

Kate was made to read the book.

Ich war gezwungen, zwanzig Minuten auf den nächsten Bus zu warten.

I had to wait twenty minutes for the next bus.

Er wurde in die Arbeitslosigkeit gezwungen.

He was forced into unemployment.

Sie hat ihn nur geheiratet, weil sie von ihren Eltern dazu gezwungen worden war.

She married him only because her parents made her.

Sie zwang ihn, es zu tun.

She made him do it.

Sie hat ihn gezwungen, Spinat zu essen.

She forced him to eat spinach.

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".

Tom wurde zum Rücktritt gezwungen.

Tom was forced to resign.

Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.

She was obliged to marry the old man.

Obwohl die Bedienung nicht sehr gut war, fühlte ich mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.

Although the service wasn't very good, I felt forced to leave a tip.

Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.

They were forced to withdraw.

Das Bewusstsein, dass jede Minute – vielleicht sogar jede Sekunde – über ein Menschenleben entscheiden könnte, zwang zur Eile.

Knowing that every minute, maybe even every second can count for a human life makes you hurry.

Man hat mich gezwungen, hierher zu kommen.

They made me come here.

Niemand hat dich gezwungen, mir zu helfen.

Nobody forced you to help me.

Er wurde zum Rücktritt gezwungen als Premierminister.

He was forced to resign as prime minister.

Es zwingt dich keiner, es zu tun.

No one is forcing you to do it.

No one's forcing you to do it.

No one forces you to do it.

Du kannst Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.

You can't force Tom to do that.

Du kannst mich nicht dazu zwingen, das zu tun.

You can't force me to do this.

Wenn das Leben uns in die Knie zwingt, tanzen wir Limbo!

If life gives you lemons, make lemonade.

If life puts us on our knees, let's dance the limbo!

Er war aufgrund des schlechten Wetters gezwungen umzukehren.

He was forced to go back because of the bad weather.

Der Minister wurde zum Ausscheiden aus dem Kabinett gezwungen.

The minister was obliged to resign from the cabinet.

Wir können Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.

We can't force Tom to do that.

Wir können Tom nicht zum Gehen zwingen.

I can't force Tom to go.

Du kannst Tom nicht dazu zwingen, Maria zu helfen.

You can't force Tom to help Mary.

Wir können Tom nicht dazu zwingen zu kündigen.

We can't force Tom to resign.

Du kannst Tom nicht zwingen zu bleiben.

You can't force Tom to stay.

Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.

You can't force us to go.

Ich kann Sie nicht zu einer Aussage zwingen.

I can't force you to testify.

Du kannst mich zu nichts zwingen.

You can't force me to do anything.

Du kannst mich nicht dazu zwingen zu gehen.

You can't make me leave.

Wir können Tom nicht zu etwas zwingen, was er nicht will.

We can't make Tom do something he doesn't want to do.

Sie können uns nicht zwingen zu gehen.

They can't make us go.

Können Sie sich dazu zwingen einzuschlafen?

Can you will yourself to fall asleep?

Tom zwang mich, die Schachtel zu öffnen.

Tom forced me to open the box.

Man kann ein Pferd ans Wasser führen, doch zum Trinken zwingen kann man’s nicht.

You can lead a horse to water, but you can't make him drink.

You can lead a horse to water, but you can't make it drink.

Sollten die Reichen gezwungen werden, sich von ihrem Vermögen zu trennen, um den Armen zu helfen?

Should the rich be forced to part with some of their wealth in order to help the poor?

Ich habe sie dazu gezwungen, mir meine Hausaufgaben zu machen.

I forced her to do my homework.

Ich wurde gegen meinen Willen zum Trinken gezwungen.

I was forced to drink against my will.

Den Römern wäre es nie gelungen, die Welt zu erobern, wenn sie vorher gezwungen gewesen wären, Latein zu lernen.

The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.

Sein gescheitertes Geschäft zwang ihn, sein Haus zu verkaufen.

His failure in business compelled him to sell his house.

Dick zwang mich, seinem Plan zuzustimmen.

Dick forced me to agree with his plan.

Ich will die Ursachen dieser Tatsache nicht analysieren, denn dann wäre ich gezwungen, auf den Bereich der Politik einzugehen, was ich vermeiden möchte; ich konstatiere lediglich die Tatsache.

I do not want to examine the cause, because then I would have to cross into politics. I would like to avoid that. I'm just telling the truth as it is.

Ich war gezwungen, es gegen meinen Willen zu tun.

I was compelled to do this against my will.

Ich sehe mich leider gezwungen, meinen Vortrag abzusagen.

Unfortunately, I find myself forced to cancel my lecture.

Wir waren gezwungen, unsere Taktik zu ändern.

We were forced to change our tactics.

Sie haben mich zur Unterschrift gezwungen.

They forced me to sign my name.

Tom wollte nicht gehen, doch sein Vater zwang ihn.

Tom didn't want to go, but his father made him go.

Das zwingt mich, meine Meinung zu revidieren.

That obliges me to change my opinion.

Eine plötzliche Krankheit zwang sie, den Termin abzusagen.

A sudden illness forced her to cancel her appointment.

Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen.

Our neighbours were forced to sell their house.

Our neighbors were forced to sell their house.

Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen.

British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.

Die Regierung war gezwungen, die Außenpolitik zu ändern.

The government was obliged to make changes in its foreign policy.

Ich zwinge sie nicht.

I'm not forcing them.

Sie hat ihn dazu gezwungen.

She forced him to do it.

Ich wurde zur Unterschrift gezwungen.

I was forced to sign my name.

Sie waren dazu gezwungen, einige ihrer Pferde zu töten und zu essen.

They were forced to kill and eat several of their horses.

Zum Lernen sollte man nicht gezwungen, sondern animiert werden.

Learning should not be forced. Learning should be encouraged.

Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen.

The shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open.

Wir werden von jetzt ab gezwungen sein, weniger Geld auszugeben.

From now on, we'll have to spend less money.

Tom zwang Maria, den Vertrag zu unterzeichnen.

Tom forced Mary to sign the contract.

Der Präsident war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.

The president was forced to return to Washington.

Du kannst mich nicht zwingen, es zu tun.

You can't force me to do that.

Bitte zwinge mich nicht erneut dazu.

Please don't make me do that again.

Du könntest zum Kampf gezwungen sein, ob du willst oder nicht.

You may be forced to fight, whether you want to or not.

Ich war gezwungen zu gehen.

I was forced to go.

Der starke Regen zwang sie, ihre Abreise zu verschieben.

The heavy rain made them put off their departure.

Ivan IV. (Ivan der Schreckliche) zwang viele Tataren vom Islam zum Christentum zu konvertieren.

Ivan IV (Ivan the Terrible) forced many Tatars to convert from Islam to Christianity.

Sie war gezwungen aufzugeben.

She was forced to give up.

Die Polizei zwang sie zu einem Geständnis.

The police forced a confession from her.

Tom versuchte, Mary zum Aufhören zu zwingen.

Tom tried to force Mary to quit.

Tom sah sich gezwungen zu sprechen.

Tom felt compelled to speak.

Ich war gezwungen, die Schule zu verlassen.

I was compelled to leave school.

Ich mochte das Essen nicht, aber ich habe mich dazu gezwungen es zu essen.

I did not like the food, but I forced myself to eat it.

Als ich zur Schule ging, wurden linkshändige Kinder gezwungen, mit rechts zu schreiben.

When I was at school, left-handed kids were forced to write right-handed.

Als ich auf der Schule war, wurden linkshändige Kinder gezwungen, mit der rechten Hand zu schreiben.

When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.

Niemand zwingt dich zu bleiben.

Nobody's forcing you to stay.

Synonyme

be­zwin­gen:
beat
defeat
meis­tern:
master
overcome
über­win­den:
overcome
zu­sam­men­rei­ßen:
get a grip
pull oneself together

Englische Beispielsätze

  • He always wanted to join the air force.

  • Faith is the force of life.

  • The Spaniards today have just elected a fascist party as the third strongest force.

  • We don't force anyone to do it right either.

  • In 1969, 96% of men between the ages of 25 and 54 participated in the labor force. By 2015, that rate had fallen to under 89%.

  • Tom tried to force the pieces to fit together.

  • I lost my keys. How can we force the door open?

  • If Tom says he doesn't want to do that, then stop trying to force him to.

  • Tom opened his car door with a little too much force and accidentally dinged the car parked next to him.

  • Tom flew into a childish fit of rage and threw his glasses on the floor with enough force to break them.

  • Tom is doing his military service in the air force.

  • The agreement comes into force at midnight.

  • The treaty will come into force at midnight.

  • A combination is a planned series of moves that are intended to force certain responses from the opponent, and lead them into an undesirable position.

  • Violence is a weak force.

  • They want to force me to marry.

  • At sea level, the air that surrounds us presses down on our bodies at 14.5 pounds per square inch. You don't feel it because the fluids in your body are pushing outward with the same force.

  • Tom and Mary could force you to do that, but I doubt if they will.

  • Don't force me do that again.

  • He immediately grabbed the snakes with his little hands and crushed their necks with great force. In this way, the snakes were killed by the boy.

Untergeordnete Begriffe

auf­zwin­gen:
force upon
be­zwin­gen:
beat
defeat
er­zwin­gen:
enforce
get by force

Zwin­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zwingen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zwingen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3978745, 360749, 406921, 413650, 450537, 492418, 561608, 570687, 601512, 660325, 675564, 677018, 700074, 709632, 759871, 764207, 810158, 833375, 881246, 917220, 955629, 981307, 1014045, 1085469, 1183133, 1211695, 1321931, 1342078, 1343411, 1391168, 1402520, 1527720, 1559998, 1657333, 1659252, 1677779, 1801769, 1801773, 1805242, 1812336, 1907308, 1907309, 1913852, 1933339, 1950376, 1953700, 1953702, 1953704, 1953706, 1953709, 1953710, 1953711, 1953721, 1966152, 1966168, 1966170, 2052583, 2054739, 2108832, 2120782, 2138671, 2150835, 2204710, 2225467, 2295761, 2312036, 2329729, 2372712, 2404521, 2513737, 2634673, 2671422, 2699495, 2752933, 2881311, 2913368, 2931860, 2983844, 3031443, 3034069, 3106624, 3120829, 3135554, 3191566, 3238258, 3335591, 3407582, 3527202, 3669535, 3713375, 3939798, 3982787, 3985594, 4007187, 4089489, 4089490, 4289774, 4317996, 4381247, 4466179, 8503427, 8359241, 8317217, 8297594, 8285192, 8219066, 7759330, 10155012, 10165000, 10171595, 10289587, 10317522, 10317523, 10333467, 6900912, 10472261, 6708767, 6494863, 6352653 & 11002131. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR