Was heißt »zäh­len« auf Russisch?

Das Verb »zäh­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • считать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn die sich dran stören, zählen nicht, und die zählen, stören sich nicht dran.

Будь собой и говори, как чувствуешь, ибо те, кто этим раздражается, не важны, а те, кто важны, этим не раздражаются.

Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.

Сейчас мой сын умеет считать до ста.

Kannst du auch auf Italienisch zählen?

Ты и по-итальянски считать умеешь?

Seine Tage sind gezählt.

Его дни сочтены.

Ihre Tage sind gezählt.

Её дни сочтены.

Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.

Он считается одним из величайших в мире ученых.

Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.

Ей только два года, а она уже до ста умеет считать.

Er wird zu den größten Wissenschaftlern der Welt gezählt.

Он считается одним из крупнейших мировых учёных.

Ich zähle bis zehn.

Считаю до десяти.

Mein Sohn kann schon bis hundert zählen.

Мой сын уже умеет считать до ста.

Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.

На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.

Stunden vergehen und sie zählt die Minuten.

Проходят часы, а она считает минуты.

Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.

Весь урок он считал ворон.

Was zählt, ist nicht Quantität sondern Qualität.

Важно не количество, а качество.

Seine Tage als Politiker sind gezählt.

Его дни как политика сочтены.

Er kann nicht zählen.

Он не умеет считать.

Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.

Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

Mein Sohn kann noch nicht zählen.

Мой сын ещё не умеет считать.

Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!

Я знал, что могу на тебя рассчитывать!

Als du zwei Jahre alt warst, konntest du schon bis zehn zählen.

Когда тебе было два года, ты уже умел считать до десяти.

Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.

Он пересчитал деньги, чтобы узнать сумму.

Du kannst auf ihn zählen.

Ты можешь на него рассчитывать.

Sie können auf ihn zählen.

Вы можете на него рассчитывать.

Man kann auf ihn zählen.

На него можно рассчитывать.

Sie kann von eins bis zehn zählen.

Она умеет считать до десяти.

Seine Meinung zählt nicht.

Его мнение не в счёт.

Wir zählen auf deine Hilfe.

Мы рассчитываем на твою помощь.

Wir zählen auf eure Hilfe.

Мы рассчитываем на вашу помощь.

Wir zählen auf Ihre Hilfe.

Мы рассчитываем на Вашу помощь.

Es sind mehr Sterne am Himmel, als ich zählen kann.

На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.

Ich zähle auf Deutsch.

Я считаю на немецком.

Я считаю по-немецки.

Wir zählen auf dich.

Мы на тебя рассчитываем.

Toms Tage sind gezählt.

Дни Тома сочтены.

Schnell aufgehoben zählt wie nicht heruntergefallen.

Быстро поднятое не считается упавшим.

Ich erinnere mich, auf einem Schiff gewesen zu sein, als ich erst fünf Jahre zählte.

Я помню себя на корабле, когда мне было всего пять.

Wenn es darauf ankommt, ist der Einzige, auf den du zählen kannst, du selbst.

Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.

Kannst du auf Italienisch zählen?

Ты по-итальянски считать умеешь?

Ты умеешь считать на итальянском?

Er kann mit seinen Fingern bis zehn zählen.

Он может сосчитать на пальцах до десяти.

Darauf zähle ich.

Я на это рассчитываю.

Die Plitvicer Seen sind das bekannteste Naturschutzgebiet in Kroatien und zählen zu den schönsten Naturwundern Europas.

Плитвицкие озера - самая известная природоохранная зона Хорватии, а также одно из самых красивых природных чудес Европы.

Nun weiß sie, dass sie nicht auf ihn zählen kann.

Теперь она знает, что не может на него рассчитывать.

Für mich zählen im Leben auch andere Werte.

У меня есть и другие ценности в жизни.

In dieser Welt zählen nur Aussehen und Geld.

В этом мире ценятся только внешность и деньги.

Um schneller einzuschlafen, begann Tom, bis tausend zu zählen.

Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.

Ich kann bis hundert zählen.

Я умею считать до ста.

Sie können darauf zählen.

Можете на это рассчитывать.

Ich dachte schon, meine Tage wären gezählt, da kam durch einen glücklichen Zufall, als hätte ihn der Himmel geschickt, Tom vorbei und rettete mich.

Я уже думала, что мои дни сочтены, но по счастливому обстоятельству, мимо проходил Том, он был как будто послан небом, и спас меня.

Wenn wir diesen Vorfall publik werden lassen, sind die Tage, in denen wir uns der Gunst des Volkes erfreuten, gezählt.

Если мы позволим этому инциденту выйти наружу, то дни, когда мы наслаждались общественным расположением, сочтены.

In diesem Teil der Stadt haben unsere Spezialisten ungefähr eintausend tote Bäume gezählt.

В этой части города наши специалисты насчитали около тысячи сухих деревьев.

Das Einzige, was zählt, ist, ob du den Job machen kannst oder nicht.

Важно только, можешь ли ты делать свою работу.

Einmal zählte Christoph Kolumbus aus Langeweile von eins bis unendlich – und zurück.

Однажды Христофор Колумб со скуки посчитал от единицы до бесконечности и обратно.

Das ist alles, was zählt.

Только это и имеет значение.

Können wir auf dich zählen?

Мы можем на тебя рассчитывать?

Können wir auf Sie zählen?

Мы можем на вас рассчитывать?

Jede Minute zählt.

Каждая минута на счету.

Tom zählte die Blumen im Garten.

Том считал цветы в саду.

Was für ein Glück, dass ich Freunde habe, auf die ich zählen kann!

Какое счастье, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.

Gut, dass ich Freunde habe, auf die ich zählen kann!

Хорошо, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Филидор слыл в своё время лучшим шахматистом мира. Его именем названа "Защита Филидора" - один из открытых дебютов.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

Том закрыл глаза и стал считать овец.

Tom wusste, dass er auf Mary zählen konnte.

Том знал, что может рассчитывать на Мэри.

Er sagt, dass sein Sohn jetzt bis hundert zählen kann.

Он говорит, что его сын теперь умеет считать до ста.

All diese Sprachen zählen zu den offiziellen Schweizer Landessprachen.

Все эти языки считаются официальными государственными языками Швейцарии.

Kann man auf Tom zählen?

На Тома можно рассчитывать?

Du kannst auf uns zählen.

Ты можешь на нас рассчитывать.

Du kannst immer auf mich zählen.

Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Das ist alles, was jetzt zählt.

Это всё, что сейчас имеет значение.

„So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!“ – „Maria höre ich noch immer so sprechen, sehr häufig sogar.“ – „Ja, Maria. Die zählt nicht!“

"Так уже сто лет никто не говорит!" - "Я это от Мэри до сих пор слышу, и даже очень часто". - "Ну, Мэри. Она не считается!"

Jedes Wort zählt.

Каждое слово учитывается.

Ich zähle Tom zu meinen engsten Freunden.

Я считаю Тома одним из моих самых близких друзей.

Der Schüler zählt: eins, zwei, drei.

Ученик считает: один, два, три.

Ich kann nur auf mich selbst zählen.

Я могу рассчитывать только на себя.

Er zählt schnell.

Он быстро считает.

Tom zählte die Sterne am Himmel.

Том считал звёзды на небе.

Maria schloss die Augen und fing an, Eichhörnchen zu zählen.

Мэри закрыла глаза и начала считать белок.

Störe Tom nicht. Er zählt Geld.

Не мешай Тому, он считает деньги.

Er hat gelernt, bis zehn zu zählen.

Он научился считать до десяти.

Tom kann nicht zählen.

Том не умеет считать.

Wir haben gelernt, bis hundert zu zählen.

Мы научились считать до ста.

Er kann von eins bis zehn zählen.

Он умеет считать от одного до десяти.

Ich werde bis drei zählen.

Я буду считать до трёх.

Das Haus war leer, wenn man die Katze nicht zählt.

В доме было пусто, если кота не считать.

Ich habe bis zweihundert gezählt.

Я досчитал до двухсот.

Hast du nie gezählt, wievielmal am Tag du danke sagst?

Ты никогда не считал, сколько раз в день ты говоришь спасибо?

Könnt ihr auch auf Italienisch zählen?

Вы и по-итальянски считать умеете?

Tom zählt die Tage.

Том считает дни.

Tom suchte nach einem Versteck, während Maria bis zehn zählte.

Том искал, где спрятаться, пока Мэри считала до десяти.

Sie ist erst zwei Jahre alt, kann aber schon bis hundert zählen.

Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.

Kann ich heute auf dich zählen?

Я могу сегодня на тебя рассчитывать?

Kann ich heute auf euch zählen?

Я могу сегодня на вас рассчитывать?

Kann ich heute auf Sie zählen?

Я могу сегодня на Вас рассчитывать?

Anna stellte sich mit dem Gesicht zur Wand und fing an zu zählen: „Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Ich komme!“ Dann machte sie sich auf die Suche nach ihren Freunden, die sich inzwischen versteckt hatten.

Анна повернулась лицом к стене и стала считать: «Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять – я иду искать!» И она пошла искать друзей, которые за это время попрятались.

In Russland sprechen abergläubische Menschen nie das Wort чёрт („Teufel“) aus. Ich zähle dazu.

Суеверные люди в России никогда не произносят слово "чёрт". Я вхожу в их число.

Tom hat das Huhn aufgehoben, um zu zählen, wie viele Eier darunter waren.

Том приподнял курицу, чтобы посчитать, сколько под ней было яиц.

Für Tom zählt nur die Masse, nicht die Qualität.

Тому важно только количество, а не качество.

Unser Sohn kann bis Hundert zählen.

Наш сын умеет считать до ста.

Kann ich auf Jean zählen?

Я могу рассчитывать на Жана?

Kann ich darauf zählen, dass du kommst?

Я могу рассчитывать, что ты придёшь?

Die Pharmaunternehmen zählen bereits die Gewinne.

Фармацевтические компании уже подсчитывают прибыль.

Ich kann mich nicht zu Toms Freunden zählen.

Я не могу причислить себя к числу друзей Тома.

Synonyme

an­ge­hö­ren:
принадлежать
bau­en:
строить
be­deu­tend:
значительно
fal­len:
быть взятым
падать
пасть
снижаться
упасть
ge­hö­ren:
принадлежать
groß:
большой
великий
взрослый
maß­geb­lich:
авторитетный
существенно
ver­las­sen:
оставлять
покидать
полагаться
ver­trau­en:
доверять
wich­tig:
важный
zen­t­ral:
центрально

Russische Beispielsätze

  • Я решила считать это не причиной, а следствием.

  • Кофе со множеством сахара и молока можно считать настоящей едой.

  • Могу я считать это комплиментом?

  • Это не следует считать возможным.

  • В школе нас учат считать, читать и писать.

  • Том говорит на трёх языках. Можно ли Тома считать полиглотом?

  • Мы можем считать большой удачей наличие у нас кондиционера.

  • Ему не хватает мозгов считать в уме.

Zählen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zählen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zählen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3867974, 127531, 353635, 353659, 353660, 401932, 425029, 443602, 497251, 527547, 582427, 599026, 741472, 769100, 785895, 881940, 932878, 963623, 978587, 1134660, 1234209, 1317709, 1317711, 1317712, 1391336, 1552397, 1562706, 1562707, 1562708, 1694739, 1786684, 1816311, 1931122, 1933090, 1963927, 2081111, 2233029, 2261612, 2345668, 2454071, 2484171, 2592030, 2608092, 2624584, 2697385, 2854430, 2925191, 2925213, 2943229, 3072428, 3289082, 3440509, 3467972, 3467974, 3570187, 3815954, 3850650, 3850654, 4201229, 4427503, 4559741, 4711075, 4793651, 4847117, 4868194, 5079829, 5089921, 5213490, 5235560, 5236342, 5391587, 5658411, 5749687, 5798383, 6116255, 6215906, 6314551, 6615149, 6768782, 7712497, 7714640, 8059394, 8103445, 8286321, 8793518, 8902210, 9353968, 9439448, 9455872, 9455873, 9455874, 9715537, 10026149, 10048756, 10266615, 10323979, 10481457, 10481458, 10655156, 10814654, 2351249, 2874300, 3852861, 5141537, 5740858, 6142620, 7558408 & 9399584. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR