Was heißt »weich« auf Esperanto?

Das Adjektiv weich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mola

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das ist weich und glatt.

Tiu estas mola kaj glita.

Diese Creme macht die trockensten Hände weich, regeneriert sie und verschafft ihnen Linderung.

Tiu kremo igas la plej sekajn manojn mildaj, regeneras ilin kaj kaŭzas al ili mildigon.

Ich liebe das Wasser, wenn es sehr warm ist, sie nicht so sehr, und ihr Gesicht ist immer ganz weich und friedlich.

Mi ŝatas la akvon, se ĝi estas tre varma, ŝi ne tiom, kaj ŝia vizaĝo estas ĉiam tute mola kaj paca.

Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.

Feko en akordeono: rezulto estas mola sono.

Feko en akordeono rezultas en tre mola sono.

Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.

Tiu mola litkovrilo tre taŭgas por beboj.

Sie hat ein weiches Herz.

Ŝi havas senteman koron.

Mein Kissen ist ja so weich!

Mia kuseno estas tiel mola!

Katzen haben schönes weiches Fell.

Katoj havas belan molan felon.

Auf weichem Moos sitzt eine Maus und eine Fliege.

Sur mola musko sidas muso kaj muŝo.

Den feuchten und weichen Schlamm des Moors nennt man Fango.

La malsekan kaj molan, ŝliman grundon de marĉo oni nomas fango.

Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.

La molan kaj malsekan haŭton de mia amatino en tiu somera nokto mi forgesos neniam.

Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.

Rigardante tra la pordo vi povas vidi, ke la pargeto estas kovrita de ŝvelmola tapiŝo.

Der frische, weiche Schnee kehrt sich leicht.

La freŝa, mola neĝo facile balaiĝas.

Buchen sollst du suchen, vor Eichen sollst du weichen.

Fagojn vi serĉu, kverkojn vi evitu.

Der Erdboden ist dort nass und weich, was das Gehen erschwert.

La grundo estas tie mokra kaj mola, kio malfaciligas la iradon.

La tero estas tie malseka kaj mola, kio malfaciligas la paŝadon.

Ich setzet mich auf den weichen Teppich und kreuzte die Unterschenkel wie ein Japaner.

Mi eksidis sur la mola tapiŝo kaj krucis la krurojn kiel japano.

Gerührt von meiner Seele stillen Leiden, beredet sich großmütig-unbesonnen ihr weiches Herz, mir Liebe zu erwidern.

Tuŝate de la silenta suferado de mia animo, ŝia mola koro doneme kaj nepripenseme sin persvadis responde al mi doni amon.

Der Vater prügelte seinem Söhnchen den Hintern weich.

La patro draŝis la postaĵon de sia fileto.

Hier sind zwei Bleistifte, ein harter und ein weicher.

Jen estas du krajonoj, mola kaj malmola.

Sein Blick ließ ihr Herz weich wie Wachs werden.

Lia rigardo faris ŝian koron mola kiel vakso.

Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.

Perdita inter la montoj, ĝis la tegmentoj kovrita de neĝo kaj kvazaŭ per lumo mola kaj magia deinterne lumigata, la vilaĝo ŝajnis ludila, nereala.

Rosenblätter sind sehr weich.

Rozpetaloj estas tre molaj.

Scham und gute Sitten weichen der Armut.

Honto kaj bonaj moroj cedas al malriĉeco.

Selig sind die Reichen, alles muss ihnen weichen.

Beataj estas la riĉuloj, ĉio devas cedi por ili.

Auf harten Betten liegt man sanft, auf weichen Betten liegt man hart.

En malmolaj litoj oni kuŝas mole, en molaj litoj oni kuŝas malmole.

Der menschliche Körper besteht aus weichen und harten Teilen.

La homa korpo konsistas el molaj kaj malmolaj partoj.

Sie hat einen weichen, elastischen Gang.

Ŝi havas molan, elastan irmanieron.

Geld nennt man heute Knete, weil man jeden damit weich bekommt.

Monon oni nun nomas knedo, ĉar per ĝi oni moligas ĉiun.

Man wird vom Schicksal hart oder weich geklopft, es kommt auf das Material an.

Oni estas malmole aŭ mole frapata de la sorto, tio dependas de la materialo.

Ich kaufe nur weiches Toilettenpapier.

Mi aĉetas nur molan necesejan paperon.

Der Ferne zu treibt ihn der Liebesschmerz. In dem verbrennt sein warmes, weiches Herz.

Al foro pelas lin la amdoloro. En ĝi forbrulas lia varma, mola koro.

Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.

Maria ŝatas kuri per nudaj piedoj sur la mola kaj freŝa herbo de monta herbejo.

Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.

Maria ŝatas kuri per nudaj gamboj sur la mola kaj freŝa herbo de monta herbejo.

Der Pathologe öffnete Hamlets Schädel und fand ein sehr weiches schlaffes Gehirn.

La patologo malfermis la kranion de Hamleto kaj trovis tre molan sentonian cerbon.

Und es gibt einen anderen Stoff, so dick und weich, dass, wer ihn trägt, niemals friert.

Kaj estas alia ŝtofo tiel dika kaj mola, ke ĝia portanto neniam sentas la malvarmon.

Braun ist dein langes, weiches Haar. Die Locken tanzen, wenn du gehst.

Bruna estas via longa, mola hararo. La bukloj dancas, kiam vi iras.

Ein hartes Herz ist kein unfehlbarer Schutz vor einem weichen Hirn.

Malmola koro ne estas senerara protekto kontraŭ milda kapo.

Viele Mollusken leben im Innern einer Muschel, da sie einen weichen und empfindlichen Körper haben, der Schutz braucht.

Multaj moluskoj vivas interne de konko, ĉar ili havas molan kaj delikatan korpon, kiu bezonas protekton.

Der Trauerzug erreichte den in die Stille des Abends gebetteten Hain, dem die scheidende Sonne ihr warmes, weiches, sanftes Licht schenkte.

La funebra procesio atingis la boskon, ripozantan en la silento de la vespero, al kiu la adiaŭanta suno donacis sian varman, molan, mildan lumon.

Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.

Antaŭ ol iam la vivo min forlasos, mi abunde ĝuos ĝiajn ĝojojn.

Er hatte eine warme, samtig weiche Tenorstimme.

Li havis varman, velure molan tenoran voĉon.

Glücklicherweise war der Brunnen trocken und der Jüngling fiel unversehrt auf weiches Moos, doch heraus konnte er nicht.

La puto estis feliĉe senakva kaj la junulo falis sendifekta sur molan muskon, sed ne povis eliri.

Das weiche Licht der Abendstunde ist Balsam für meine ermüdeten Augen.

La mola lumo de la vespera horo estas balzamo por miaj laciĝintaj okuloj.

Im weichen Licht der Abendsonne wanderten wir heimwärts.

En la mola lumo de la vespera suno ni migris alhejme.

Die Jungen sitzen nicht auf Bänken im Garten, sondern liegen auf dem weichen Gras.

La knaboj ne sidas sur benkoj en la ĝardeno sed kuŝas sur la mola herbo.

Mir wurden die Knie weich.

Miaj genuoj preskaŭ pastiĝis.

Die Polizei duldet den Verkauf weicher Drogen.

La polico toleras la vendon de nemaniigaj drogoj.

Er hat sehr weiche Gesichtszüge.

Li havas tre molajn vizaĝajn trajtojn.

Den Großen weichen ist keine Schande.

Cedi al grandulo ne hontindas.

Als ich ihm die Hand drückte, fiel mir auf, dass seine Haut so glatt und weich wie die eines Kindes war.

Kiam mi premis lian manon, mi rimarkis, ke lia haŭto estas tiel glata kaj delikata, kiel tiu de infano.

Ihre Stimme war weich und sanft.

Ŝia voĉo estis mola kaj milda.

Die Felsblöcke am Wegesrand bedeckt sehr weiches grünes Moos.

La vojorandajn rokoblokojn kovras tre mola verda musko.

Das Hotelbett war viel zu weich.

La hotela lito estis multe tro mola.

Ein dicker und weicher Badeteppich bedeckt den gefliesten Fußboden.

Dika kaj mola bantapiŝo kovras la kahelojn de la planko.

Blei ist ein weiches Metall.

Plumbo estas mola metalo.

Nach dem Tod der Mutter näherten sich die Geschwister Zamenhof dem Vater, dessen Herz weicher wurde.

Post la morto de la patrino, la gefratoj Zamenhof proksimiĝis al la patro, kies koro plimoliĝis.

Die Weichtiere haben einen weichen Körper.

La moluskoj havas molan korpon.

Die Katze rollte sich auf dem weichen Kaninchenfell zusammen.

La kato sin kunrulis sur la mola kunikla felo.

Ihren gesamten Körper bedeckte weiche Seide.

Mola silko kovris ŝian tutan korpon.

Das Wasser in der Badewanne war mit weichem Schaum bedeckt.

Mola ŝaŭmo kovris la akvon en la bankuvo.

Liebessehnsüchtig begrüßt dich das Meer, während der weiche Schaum der Wellen deine Beine streichelt.

Salutas vin la maro amsopire, dum mola ondoŝaumo karesas viajn gambojn.

Eliana liebt das Meer, seine Wellen, seine Felsen und den weichen Sand seiner Strände.

Eliana amas la maron, ĝiajn ondojn, ĝiajn rokojn kaj la molan sablon de ĝiaj plaĝoj.

Die reifen Feigen haben ein süßes und weiches Fruchtfleisch.

La maturaj figoj havas dolĉan kaj molan pulpon.

La maturaj figoj havas dolĉan kaj molan karnon.

Wenn die von mir zubereitete Tempura erkaltet, wird sie sofort weich und schmeckt nicht mehr so gut.

Se malvarmiĝas la tempuro, kiun mi preparas, ĝi tuj moliĝas kaj ne plu gustas tiel bone.

Leg das alte Brot in etwas Milch, bis es wieder weich ist.

Metu la malnovan panon en iom da lakto ĝis ĝi estas mola.

Dieser Buchstabe macht den davorstehenden Konsonanten weich.

Tiu litero moligas la antaŭstarantan konsonanton.

Dieses Bett ist mir zu weich.

Ĉi tiu lito estas tro mola por mi.

Ich träume von einem heißen Bad und einem weichen Bett.

Mi revas pri varmega bano kaj mola lito.

Tom legte sich ins weiche Gras.

Tomo ekkuŝis sur la molan herbon.

Hast du harten oder weichen Käse lieber?

Kion vi preferas, ĉu malmolan aŭ molan fromaĝon?

Viele Menschen werden weich, wenn es hart auf hart kommt.

Multaj homoj finfine cedas, kiam la sorto malmoliĝas.

Tom isst gerne ein weiches Ei zum Frühstück.

Tomo ŝatas manĝi molan ovon por matenmanĝo.

Um ein guter Maler zu sein, braucht es vier Dinge: weiches Herz, feines Auge, leichte Hand und immer frischgewaschene Pinsel.

Por esti bona pentristo oni bezonas kvar aĵojn: mola koro, fajna okulo, malpeza mano kaj ĉiam ĵus lavitaj penikoj.

Das Kissen ist zu weich.

La kuseno estas tro mola.

La kapkuseno estas tro mola.

Wenn Sie zu lange zu hart arbeiten, kriegen Sie ein weiches Hirn.

Se vi laboras tro multe dum tro longa tempo, via cerbo moliĝos.

Auf der Welt gibt es nichts, was weicher und dünner ist als Wasser. Doch um Hartes und Starres zu bezwingen, kommt nichts diesem gleich. - Dass das Schwache das Starke besiegt, das Harte dem Weichen unterliegt, jeder weiß es, doch keiner handelt danach.

Estas nenio en la mondo pli mola kaj maldika ol akvo. Sed por konkeri la malmolan kaj rigidan, nenio similas al tio. - Ke la malforto venkas la fortan, ke la malmola cedas al la molo, ĉiuj scias, sed neniu agas sur ĝi.

Ich möchte ein weiches Kissen.

Mi volas molan kusenon.

Der Schnee ist weich.

La neĝo estas mola.

Synonyme

fried­lich:
paca
pacanima
pacema
ge­fü­gig:
obeema
harm­los:
nenoca
mild:
milda
Prin­zes­sin:
princidino
princino
reĝidino
sanft:
milda
ver­wöhnt:
dorlotita
vis­kos:
viskoza
zim­per­lich:
ĉastafekta
pruda
sinĝenema

Antonyme

hart:
malcedema
malmola

Esperanto Beispielsätze

  • Per pacienco oni altiras al si potenculon, kaj mola parolo rompas oston.

  • La erinaco ekdormis sur mola muska lito.

  • Sur la supra lipo la knabo jam ekkreskis la unuaj haroj kaj senzorge tranĉitaj vangobarboj aperis kiel mola lanugo sur liaj palaj vangostoj.

  • Krom malmola fromaĝo ankaŭ estas mola fromaĝo.

  • "Feliĉe la neĝo estas mola", diras multaj freŝbakitaj ski-entuziasmuloj. Tio ne ĉiam estas vera. Se la surfaco de la neĝo komencas glaciiĝi, tiam la neĝo povas esti tre malmola.

  • La lango estas mola kaj laŭvole petola.

  • Konscienco senmakula estas kuseno plej mola.

Weich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 415116, 425028, 602306, 635007, 743953, 839862, 957657, 1245856, 1385331, 1423543, 1423548, 1433235, 1453161, 1559829, 1575351, 1627176, 1683232, 1817444, 2054898, 2059964, 2063998, 2170963, 2195415, 2225599, 2227083, 2263407, 2345420, 2363884, 2424416, 2469730, 2488873, 2494474, 2494476, 2582175, 2598925, 2613669, 2630128, 2690075, 2697205, 2771892, 2863583, 2944564, 2998425, 3003243, 3106409, 3140400, 3198139, 3244935, 3277852, 3386388, 3404413, 3418183, 3641389, 3643148, 3660240, 4364645, 4432117, 4554022, 4820553, 4829891, 4834586, 4848383, 4883588, 5045628, 5110364, 5437635, 5749880, 6553533, 7004588, 7818747, 7850652, 8407377, 8703110, 9525113, 10176008, 11065891, 11427008, 11488108, 5499329, 5336769, 3319563, 2740523, 2184831, 648847 & 648752. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR