") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/wann/englisch.html\A abgerufen am 23.08.2023 / aktualisiert am 23.08.2023"}}
Was heißt »wann« auf Englisch?
Das Adverb wann (veraltet: wan) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.
Come to my house whenever you like.
You can visit me whenever you want.
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.
I do not know when she can come.
Ab wann brauchst du es?
When will you need it?
Ich bin nicht sicher, wann er das nächste Mal kommt.
I am uncertain when he will come next.
I am not sure when he will come next time.
Komm, wann du willst.
Come whenever you like.
Geh, wann du willst.
Go when you want.
Ah, wann werden sie sich wiedersehen?
Ah, when will they meet again?
Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Ask him when the next plane will be.
Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Come round whenever you want.
Pop round to mine whenever you want.
Come over to mine whenever you want.
Ich weiß nicht, wann er hier sein wird.
I don't know when he'll be here.
Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat.
I don't know when she got married.
Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt.
I don't know when my mother will come back.
Ich weiß nicht, wann er kommt.
I don't know when he will come.
I don't know when he's coming.
I don't know when he'll come.
Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
Ich erinnere mich nicht, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.
I don't remember when I first met him.
Frag ihn, wann er zurückkommt.
Ask him when he will come back.
Ich erinnere mich nicht, wann und wo ich dich getroffen habe.
I don't remember when and where I met you.
Seit wann lernst du Esperanto?
How long ago did you start learning Esperanto?
Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.
We don't know when this world came into being.
Weißt du, wann sie kommt?
Do you know when she will come?
Frag ihn, wann sie zurückkommt.
Ask him when she's coming back.
Du kannst mich anrufen, wann du willst.
You can call me anytime you like.
You can call me when you want.
Ich weiß nicht, wann er aus Frankreich zurückkam.
I don't know when he got back from France.
Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt?
Do you know when his plane is arriving?
"Kleiner Satz, wann wirst du dich tatoebisieren?" "Ich werde mich tatoebisieren, wenn sich alle kleinen Sätze tatoebisieren."
"Little sentence, when will you tatoebify yourself?" "I will tatoebify myself when all little sentences tatoebify themselves."
Seit wann leben Sie in Tokio?
How long have you been living in Tokyo?
"Wenn ich Durst habe, wecke mich". "Wann hast du Durst?" " Immer wann du mich weckst."
"Whenever I get thirsty, wake me up." – "How can I tell when you're thirsty?" – "It's whenever you wake me up."
Seit wann ist das Wort "Biotechnologie" gebräuchlich?
When did the word "biotechnology" come into common use?
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.
I don't remember the last time I climbed a tree.
Ruf mich an, wann du willst.
Ring me whenever you want.
Phone me whenever you want.
Du kannst kommen und gehen, wann du willst.
You may come and go at will.
You can come and go as you please.
Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Komm bei mir vorbei wann immer du willst.
Come and see me whenever you like.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet?
Who cares when she gets married?
Wo und wann hast du sie kennengelernt?
When and where did you meet her?
When and where did you meet them?
Ich frage mich, wann ich einen Rechner kaufen soll.
I'm wondering when to buy a computer.
Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
No one can tell when the war will end.
Ich frage mich, wann die Regenzeit endet.
I wonder when the rainy season will end.
Trang, wann wirst du Tatoeba updaten?
Trang, when are you going to update Tatoeba?
Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.
I don't know exactly when I will be back.
I don't know exactly when I'll be back.
Frag sie, wann sie zurückkommt.
Ask her when she'll be back.
Ask her when she's coming back.
Bis wann ist dein Pass gültig?
When is your passport valid until?
Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
Do you know when they will be back?
Komm wann immer es dir passt.
Come whenever it is convenient to you.
Komme, wann immer du möchtest.
Come whenever you'd like.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
It is not clear when the man was born.
Bitte sage mir, wann er hier ankommen will.
Please tell me when he'll arrive here.
Es ist nicht sicher, wann er hierher kam.
It is not certain when he came here.
Ich weiß nicht, wann er hierher kommen wird.
I don't know when he'll come here.
Ich weiß nicht, wann er das Gebäude betreten hat.
I don't know when he entered the building.
Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam.
It is not known when he came up to London.
Ich weiß nicht, wann er zurückkommt.
I don't know when he'll come back.
I don't know when he will come back.
Bitte kontrolliere, wann er zurück kommt.
Please check on when he will return.
Ich weiß nicht sicher, wann er ankommen wird.
I don't know for certain when he will arrive.
Ich habe nicht bemerkt, wann er das Zimmer verlassen hat.
I didn't notice when he left the room.
Von wann ist dieser Brief?
What's the date of the letter?
Kommt, wann ihr wollt.
Come at any time you like.
Man weiß nicht, wann ein schweres Erdbeben in Tokio sein wird.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Wer weiß, wann Hu Jintaos Geburtstag ist?
Who knows Hu Jintao's birthday?
Ich weiß nicht mit Gewissheit, wann er kommen wird.
I do not know for certain when he will come.
Ich weiß nicht sicher, wann er kommt.
I don't know for certain when he will come.
Ich kann mich nicht erinnern, wann er nach Boston gezogen ist.
I can't remember when he moved to Boston.
Bis wann werden Sie in Japan sein?
Until when will you be in Japan?
Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Sagen Sie mir, wann genau der nächste Zug eintreffen wird.
Tell me the exact time when the next train will arrive.
Ich möchte sie fragen, wann ihr Hochzeitstag ist.
I want to ask them when their wedding day is.
Weißt du, wann der Laden schließt?
Do you know when the shop closes?
Ich weiß nicht, wann genau er ankommen wird.
I don't know the exact time he'll arrive.
I don't know when exactly he's going to arrive.
Entnehmen Sie der Anzeigetafel, wann der Zug nach London abfährt.
Check the arrivals and departures board to find out when the train to London leaves.
Seit wann spielst du schon Fußball?
Since when have you been playing football?
Weißt du, wann sie gekommen sind?
Do you know what time they came?
Sie stand ihm bei, wann immer er Probleme hatte.
She stood by him whenever he was in trouble.
Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
You may call on me whenever you like.
Es ist nur eine Frage der Zeit, wann der Meteor aufschlägt.
It's only a matter of time before the meteor strikes.
Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.
I want to know when my baggage is going to arrive.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
I do not know when she will come back.
I don't know when she will come back.
Du kannst gehen, wann immer du willst.
You are free to leave any time you wish.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wann Mary ankommen wird.
Tom can't say for sure when Mary will arrive.
Tom kann sich nicht erinnern, wann Mary nach Boston gezogen ist.
Tom can't remember when Mary moved to Boston.
Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will.
He hasn't told me when he will return.
Tom fragte Maria, wann sie vorhabe, ihrer jüngsten Tochter ein Paar neue Schuhe zu kaufen.
Tom asked Mary when she was going to buy a new pair of shoes for her youngest daughter.
Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.
I don't know when you must turn off the device.
I don't know when the machine must be turned off.
Tom weiß nicht genau, wann Marys Zug die Station verließ.
Tom doesn't know exactly what time Mary's train pulled out of the station.
Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Komm, wann immer du willst.
Come whenever you want to.
Ich weiß nicht, wann er wiederkommt.
I don't know when he'll come again.
I don't know when he'll be back.
Ich weiß nicht, wann Tom Japan verlassen wird.
I don't know when Tom will leave Japan.
Tom weiß nicht, wann Mary Boston besuchen wird.
Tom doesn't know when Mary will visit Boston.
Tom weiß nicht, wann Mary nach Boston aufbrechen wird.
Tom doesn't know when Mary will leave for Boston.
Tom weiß nicht, wann Mary Boston verlassen wird.
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.
Tom weiß nicht, wann Mary kommen wird.
Tom doesn't know when Mary will come.
Tom weiß nicht, wann Mary zurückkommen wird.
Tom doesn't know when Mary will come back.
Tom weiß nicht, wann Mary hier sein wird.
Tom doesn't know when Mary will be here.
Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist.
Tom doesn't know when Mary left.
Tom weiß nicht, wann Mary kommen soll.
Tom doesn't know when Mary is supposed to come.
Tom weiß nicht, wann Mary geheiratet hat.
Tom doesn't know when Mary got married.
Wann übersetzt in weiteren Sprachen: