Was heißt »wahr­schein­lich« auf Französisch?

Das Adjektiv »wahr­schein­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • probable
  • sans doute
  • vraisemblable

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.

Auch wenn Go wahrscheinlich das beliebteste japanische Spiel in meinem Land ist, kennen es höchstens einige Universitätsstudenten.

Bien que le Go soit probablement le jeu japonais préféré dans mon pays, au plus seulement quelques étudiants de l'université le connaissent.

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie kommt.

Il est peu probable qu'elle vienne.

Es regnet heute wahrscheinlich.

Il va probablement pleuvoir aujourd'hui.

Er wird wahrscheinlich kommen.

Il va probablement venir.

Er wird wahrscheinlich scheitern.

Il échouera probablement.

Er schläft wahrscheinlich noch.

Il dort probablement encore.

Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.

Oui, je resterai probablement à la maison.

Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.

Ce problème sera probablement traité à la prochaine réunion.

Ich komme wahrscheinlich zu spät zur Firma.

J'arriverai probablement en retard à la boîte.

Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen.

Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.

Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.

Il est probable que notre équipe va gagner le match.

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.

La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.

Morgen wird es wahrscheinlich schneien.

Il va probablement neiger demain.

Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.

Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.

S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme.

Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen.

Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.

Jane kommt wahrscheinlich.

Jane sera probablement là.

Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

Il n'y a probablement aucune langue qui n'a absolument aucun mot d'emprunt.

Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.

Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».

Übrigens ist der Unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch wahrscheinlich bedeutender als zwischen dem Standardflämisch und dem Standardniederländisch der Niederlande.

D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.

Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.

Er wird wahrscheinlich vergessen, mir das Buch zurückzugeben.

Il oubliera probablement de me rendre le livre.

Die NPD wird wahrscheinlich in den Landtag einziehen.

Le NPD va sans doute entrer au parlement.

Wenn du Berliner magst, dann magst du wahrscheinlich auch Amerikaner, die sind genauso süß.

Si tu aimes les Berlinois, alors tu aimes probablement aussi les Américains qui sont aussi mignons.

Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig.

Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu.

Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.

Il serait probablement sage que tu restasses silencieux.

Du wirst diesen Zug wahrscheinlich nichtmehr erwischen.

Tu n'attraperas probablement plus ce train.

Es ist wahrscheinlich, dass er es vergessen hat.

Il est probable qu'il l'avait oublié.

Nach dem, was du sagst, ist er wahrscheinlich ein hervorragender Gelehrter.

D'après ce que tu dis, il est probablement un remarquable érudit.

Sie schuldet ihm viel Geld, aber sie wird es ihm wahrscheinlich nicht zurückzahlen können.

Elle lui doit beaucoup d'argent mais elle ne sera probablement pas en mesure de le rembourser.

Sie sind wahrscheinlich die einzige Person, die diese Frage beantworten kann.

Vous êtes la seule personne qui sait probablement répondre à cette question.

Ich denke, dass sie sehr wahrscheinlich in der nächsten Woche ankommen werden.

Je pense qu'il est hautement probable qu'ils arrivent la semaine prochaine.

Sie hat wahrscheinlich unrecht.

Elle a probablement tort.

Er hat wahrscheinlich unrecht.

Il a probablement tort.

Du hast wahrscheinlich unrecht.

Tu as probablement tort.

Wenn sich etwas zu gut anhört, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch.

Lorsque quelque chose semble trop beau pour être vrai, alors c'est probablement le cas.

Es gibt wahrscheinlich nur wenige junge Menschen, die die Oper lieben.

Il y a probablement peu de jeunes qui aiment l'opéra.

Sie wird wahrscheinlich kommen.

Il se peut qu'elle vienne.

Il est probable qu'elle vienne.

„Tom wird sich wahrscheinlich verspäten.“ – „Ja, das ist durchaus möglich.“

« Tom va probablement être en retard. » « Oui, c'est tout à fait possible. ?

Du hast, wahrscheinlich, wieder einmal Recht.

Tu as probablement de nouveau raison.

Sie haben unser Schiff wahrscheinlich in den Hafen einlaufen sehen.

Ils ont probablement vu notre bateau arriver au port.

Elles ont probablement vu notre bateau arriver au port.

Ich kann es wahrscheinlich nicht machen.

Je ne peux probablement pas le faire.

Ich glaube, dass es wahrscheinlich vergangenen Freitag war.

Je pense que c'était probablement vendredi dernier.

Ich hätte wahrscheinlich etwas sagen müssen.

J'aurais probablement dû dire quelque chose.

Die Bibel gebietet uns, unsere Nächsten zu lieben und auch unsere Feinde zu lieben, wahrscheinlich deshalb, weil es in der Regel dieselben Leute sind.

La Bible nous enseigne à aimer nos prochains et aussi nos ennemis, probablement parce qu'en règle générale, il s'agit des mêmes personnes.

Ich glaube, du hast wahrscheinlich recht.

Je pense que tu as probablement raison.

Wer alle seine Ziele erreicht hat, hat sie wahrscheinlich zu niedrig gewählt.

Celui qui a atteint tous ses buts les a probablement sous-estimés.

Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria.

Apparemment, Tom est un peu plus âgé que Marie.

Tom kennt Marias Telefonnummer wahrscheinlich.

Tom connaît probablement le numéro de téléphone de Marie.

Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

C'est possible, mais improbable.

C'est possible mais pas probable.

Ich bilde mir das wahrscheinlich einfach nur ein.

Ce n'est probablement que mon imagination.

Je ne fais probablement que me l'imaginer.

Er hat wahrscheinlich schon eine Freundin.

Il a probablement déjà une petite amie.

Il a probablement déjà une petite copine.

Du frierst wahrscheinlich gerade.

Tu as probablement froid en ce moment.

Wenn du ohne Sonnencreme zu lange in der Sonne bist, bekommst du wahrscheinlich einen Sonnenbrand.

Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

Sie weiß es wahrscheinlich.

Elle le sait probablement.

Der Mann ist wahrscheinlich erwürgt worden. Die Hämatome am Hals sind nicht zu übersehen. Aber ob das tatsächlich die Todesursache war, wird sich bei der Obduktion herausstellen.

L'homme a probablement été étranglé. Les hématomes sur le cou ne peuvent pas être négligés. Mais l'autopsie révélera si c'est bien la cause de la mort.

Ich bin verblüfft! Emmanuel wird die nächsten Wahlen wahrscheinlich gewinnen.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

Jane wird wahrscheinlich kommen.

Jeanne viendra probablement.

Ich weiß, dass ich wahrscheinlich nicht gewinnen werde.

Je sais que je ne gagnerai probablement pas.

Wir sind ganz genauso wie auch die Sowjets der allgemeinen Gefahr der nuklearen Auslöschung ausgesetzt, und wahrscheinlich würden weder der Kapitalismus noch der Kommunismus einen Atomkrieg überstehen.

Les Soviétiques et nous-mêmes faisons face à la menace commune de destruction nucléaire et il est peu probable que le capitalisme ou le communisme survive à une guerre nucléaire.

Ja, Tom, du hast wahrscheinlich recht.

Oui, Tom, tu as probablement raison.

Das ist nicht sehr wahrscheinlich, was Tom uns da erzählt.

Ce n'est pas très vraisemblable ce que Tom nous raconte là.

Meiner Einschätzung nach ist es wahrscheinlich, dass Tom sehr bald nach Boston geht.

Selon moi, il est probable que Tom aille à Boston dans un avenir proche.

Er weiß wahrscheinlich, dass ich ihn mag.

Il sait probablement que je l'aime bien.

Tom hat das wahrscheinlich von dem Geld gekauft, das ihm sein Vater gegeben hat.

Tom l'a probablement acheté avec l'argent que lui avait donné son père.

Du hast wahrscheinlich Recht.

Tu as probablement raison.

Sie studieren wahrscheinlich.

Vous étudiez sans doute.

Vorsicht! Das ist wahrscheinlich gefährlich.

Attention ! C'est probablement dangereux.

Tom ist wahrscheinlich zu alt für sie.

Tom est probablement trop vieux pour elle.

Du hast recht, es ist wahrscheinlich wahr.

Tu as raison, c'est probablement vrai.

Der Besitzer des Fahrzeugs ist wahrscheinlich Tom.

Le propriétaire du véhicule, c'est probablement Tom.

Sie wollen wahrscheinlich etwas sagen.

On dirait que vous avez envie dire quelque chose.

Ein Erfolg ist wahrscheinlicher, wenn der Unternehmer sich auskennt und über eine größere Menge Geld verfügt.

Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.

Ich spreche wahrscheinlich besser Französisch als Tom.

Je parle probablement mieux français que Tom.

Das ist zu bedauern, aber es ist wahrscheinlich nicht zu ändern.

C’est regrettable, mais il est peu probable que cela change.

So war es wahrscheinlich nicht.

Ce n'était probablement pas le cas.

Karl hat wahrscheinlich Recht.

Charles a probablement raison.

Diese Möglichkeit scheint wahrscheinlich.

Ce cas de figure semble probable.

Es ist wenig wahrscheinlich, dass sie zu so später Stunde noch kommen.

Il est très peu probable qu'ils viennent à cette heure tardive.

Tom ist wahrscheinlich reich.

Tom est probablement riche.

Maria ist wahrscheinlich reich.

Marie est probablement riche.

Das wird wahrscheinlich nicht funktionieren.

Ça ne va probablement pas fonctionner.

Eine Zinserhöhung ist wenig wahrscheinlich, solange der Aufschwung noch nicht in Sicht ist.

Une hausse des taux d'intérêt reste peu probable tant que la reprise n'est pas amorcée.

Tom und Maria werden uns wahrscheinlich bald verlassen.

Tom et Marie vont probablement nous quitter bientôt.

Ich hatte einen sehr guten Lehrer, wahrscheinlich den besten.

J'ai eu un très bon professeur, probablement le meilleur.

Du bist ein sehr guter Lehrer, wahrscheinlich der beste.

Tu es un très bon professeur, probablement le meilleur.

Wir werden uns wahrscheinlich nicht kennenlernen.

Nous ne nous connaîtrons probablement pas.

Synonyme

mut­maß­lich:
présumé
schät­zungs­wei­se:
approximativement
par estimation
ver­mut­lich:
probablement
wer­den:
aller
devenir
être
wohl:
bien

Sinnverwandte Wörter

an­geb­lich:
prétendu
supposé
an­schei­nend:
apparemment
selon toute apparence
denk­bar:
envisageable
imaginable
pensable
possible
even­tu­ell:
éventuel
höchst­wahr­schein­lich:
très vraisemblablement
mög­lich:
possible
quelquonque
mög­li­cher­wei­se:
éventuellement
possiblement
si­cher­lich:
certainement
sûrement
wo­mög­lich:
éventuellement
possiblement

Antonyme

aus­ge­schlos­sen:
exclu
impossible
du­bi­os:
douteux
tat­säch­lich:
réel
vrai
vraiment
un­mög­lich:
impossible

Französische Beispielsätze

  • Il est peu probable que ce soit un problème.

  • Il est fort probable qu'il existe une méthode plus efficace pour le faire.

  • Vous voulez rire sans doute !

  • Il est probable qu'il neige encore ce soir.

  • Il est très peu probable que je sois arrêtée pour avoir fait ça.

  • Il est très peu probable que je sois arrêté pour avoir fait ça.

  • Il est très peu probable que je sois licenciée pour avoir fait ça.

  • Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.

  • Il va sans doute falloir beaucoup de temps avant que vous me revoyiez.

  • Tu as sans doute mal compris.

  • Tom pense sans doute à Marie.

  • Tu es sans doute nouveau dans cette région ?

  • Notre projet est le dernier point de l'ordre du jour. Comme les députés seront fatigués à ce moment-là, il passera sans doute sans longue discussion.

  • Il réussira sans doute.

  • Mme Brown est sans doute actrice.

  • La toux de Ted est sans doute due au fait qu'il fume.

  • Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours.

  • Le langage est sans doute l'un des domaines où, parce qu'il fait partie de qu'ils croient être leur identité, les hommes savent le moins ce qu'ils ignorent.

  • Il sera sans doute reçu à l'examen.

  • Si les biscuits n'avaient pas été si brûlés, quelques personnes les auraient sans doute mangés.

Wahrscheinlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wahrscheinlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wahrscheinlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1174, 355937, 362150, 362717, 367868, 367869, 367870, 367989, 368702, 372904, 403704, 412212, 421888, 443678, 529316, 563370, 709681, 825722, 931342, 940512, 952078, 955940, 956006, 1030315, 1081985, 1116593, 1118891, 1123205, 1166337, 1450852, 1465460, 1542140, 1620542, 1691537, 1721570, 1721571, 1721573, 1779894, 1796226, 1813681, 1863662, 1876964, 1963919, 2189009, 2272560, 2393800, 2412619, 2469115, 2504635, 2531388, 2752109, 3231569, 3387963, 3562512, 4101241, 4814484, 4886944, 5782424, 6059823, 6104249, 6277589, 6289614, 6463289, 6622460, 6678931, 6703407, 6703462, 6887975, 7021435, 7143233, 7192899, 7201982, 7835783, 7887435, 8101634, 8186700, 8565831, 8574001, 8675975, 9029725, 9042812, 9235592, 9261996, 9432342, 10273262, 10762913, 10762918, 10762923, 10762925, 10559439, 10768561, 7416840, 6876793, 6685873, 6685872, 6685871, 6685870, 6637409, 6478908, 6478870, 3558521, 2020770, 1822007, 1683313, 1653982, 1468948, 1365183, 1187803 & 1077902. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR