Was heißt »wäh­len« auf Spanisch?

Das Verb »wäh­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • elegir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.

¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.

Wir haben Tom zum Mannschaftskapitän gewählt.

Escogimos a Tom como capitán del equipo.

Welchen Weg hast du gewählt?

¿Qué camino has elegido?

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Él tiene una buena chance de ser elegido.

Sie wählte das teuerste Kleid aus.

Ella eligió el vestido más costoso.

Haben Sie schon gewählt?

¿Ya ha elegido?

¿Ya votó?

Die frühere Energieministerin wurde am Sonntag zur Präsidentin gewählt.

La antigua ministra de energía salió electa presidente el domingo.

Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.

Elegimos a John como capitán del equipo.

Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen?

¿Qué cosa conduce a la gente a votar por el FDP?

Das amerikanische Volk hat Herrn Clinton zum Präsidenten gewählt.

El pueblo americano eligió al Sr. Clinton presidente.

Ein Mann wählt aus, ein Sklave gehorcht.

Un hombre elige; un esclavo obedece.

Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.

El presidente de la república es elegido por el pueblo.

In Ermangelung einer besseren Idee war ich gezwungen, diese Methode zu wählen.

Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método.

Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus.

Ella miró algunos vestidos y eligió el más caro.

In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.

En algunos países, los jueces son elegidos por cooptación.

Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation.

La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación.

Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.

Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última.

Wen soll ich wählen?

¿A quién debería elegir?

Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?

¿Cómo elijo pescado fresco?

Sechzig Delegierte wurden gewählt.

Se eligieron sesenta delegados.

Bitte wählen Sie ein stärkeres Passwort.

Por favor, elija una contraseña más segura.

"Jeder macht das. Also sollte ich das auch tun, nicht wahr?" – "Als allererstes möchte ich dir sagen: Du bist nicht jeder. Du besitzt einen eigenen Kopf zum Denken, und bist imstande, selbst zu wählen, was für dich gut ist."

"Todos lo hacen. Así que también yo debería hacerlo, ¿no es así?" "Primero que nada te quiero decir: Tú no eres todos. Tienes una cabeza propia para pensar y eres capaz de elegir por ti mismo lo que es bueno para ti."

Manchmal ist es schwer zu wählen.

A veces es difícil elegir.

1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.

En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos.

Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder der Gewohnheit entsprechend, ein solchartiges Herangehen ist jedoch nicht empfehlenswert.

A menudo elegimos el lenguaje de programación más o menos arbitrariamente o por costumbre, pero proceder así no es recomendable.

Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen.

Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.

Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

In Frankreich ist es nicht verpflichtend, wählen zu gehen.

En Francia, no es obligatorio votar.

Tom wählt immer per Briefwahl.

Tom siempre vota por correo.

Der Vatikan ist eine absolute Monarchie, deren Regent gewählt wird.

El Vaticano es una monarquía absoluta cuyo monarca es elegido.

Tom wählt eine Nummer.

Tom está marcando un número.

Pierce wurde 1852 gewählt.

Pierce fue electo en 1852.

Welchen der beiden Wege wählst du?

¿Cuál de los dos caminos eliges?

Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit.

Yo elijo las papas más chicas a propósito. Eso acorta el tiempo de cocción.

Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Al final, ella escogió otro gatito.

Du musst nicht nur wählen, du bist gezwungen, abzustimmen.

No solo debes votar, estás obligado a hacerlo.

Der Kandidat, dem ich meine Stimme gegeben hatte, wurde gewählt.

El candidato al que había votado salió elegido.

Es ist an dir zu wählen.

La elección es tuya.

Tom sagt, er werde nicht wählen.

Tom dice que no va a votar.

Tom und Maria wollen denselben Kandidaten wählen.

Tom y María quieren votar por el mismo candidato.

Tom konnte sich nicht entscheiden, wen er wählen sollte.

Tom no podía decidir por quién debería votar.

Tom ist alt genug, um zu wählen.

Tom tiene edad suficiente para votar.

Tom hat das Recht zu wählen.

Tom tiene el derecho a votar.

Wer, glaubst du, wird gewählt werden?

¿Quién crees que saldrá elegido?

Sag mir, welches ich wählen soll.

Dime cuál elegir.

Ihre Kleider sind bescheiden, doch mit Geschmack gewählt.

Su ropa es modesta, pero elegida con buen gusto.

Wen sollte ich wählen?

¿Por quién debería votar?

Seine Klassenkameraden hatten ihm ihr Vertrauen geschenkt: er wurde zum Klassensprecher gewählt.

Sus compañeros de clase le dieron su confianza: fue elegido delegado.

Der Name, den ein Spieler wählt widerspiegelt wahrscheinlich seine Vorlieben oder seinen Gemütszustand.

El nombre que elige un jugador refleja quizá sus preferencias o su estado de ánimo.

Ich wähle nicht einmal.

Yo ni voto.

Tom wählte.

Tomás votó.

Wenn eine Frau die Wahl hat zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie immer, beides zu wählen.

Cuando se le da a escoger entre amor y riqueza, una mujer siempre intenta quedarse con los dos.

Vergiss nicht zu wählen!

No olvides votar.

Kardinal Jorge Mario Bergoglio wurde zum Papst gewählt.

El cardenal Jorge Mario Bergoglio fue electo como papa.

Kardinal Bergoglio wurde vom Konklave zum Papst gewählt.

El cardenal Bergoglio fue elegido Papa por el cónclave.

Kardinal Bergoglio wurde vom Konklave zum Papst gewählt. Er gab sich den Namen Franziskus – nach Franz von Assisi.

El cardenal Bergoglio fue elegido Papa por el cónclave. Se dio a sí mismo el nombre de Francisco por San Francisco de Asís.

Ich wählte gerade seine Nummer, als er zur Tür hereinkam.

Estaba marcando su número justo cuando entró por la puerta.

Ich hätte einen kürzeren Benutzernamen wählen sollen.

Debí haber escogido un nombre de usuario más corto.

Viele Leute wählen nicht.

Mucha gente no vota.

Eine neue Regierung ist gewählt worden.

Un nuevo gobierno ha sido electo.

Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.

Tienes que elegir entre el honor y la muerte.

Tenés que elegir entre el honor y la muerte.

Ich bin jetzt auf der Siegerspur. Bitte erwägen Sie, mich zu wählen. Ich bin Bernie Sanders und Sie könnten Schlimmeres tun.

Estoy en el camino a la victoria ahora. Por favor, consideren votar por mí. Soy Bernie Sanders y hay peores opciones.

Ich wähle ihnen die Kleidung nicht aus.

No escojo la ropa para ellos.

Der Bundeskanzler wird in Deutschland demokratisch gewählt.

En Alemania, el canciller federal es elegido democráticamente.

Beide sind hübsch, ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Ambos son bonitos, no sé cuál elegir.

Wir alle wissen, dass es wichtig ist, den richtigen Zeitpunkt zu wählen.

Todos sabemos que es importante elegir el momento oportuno.

Ich bin bereit zu wählen.

Estoy preparado para votar.

Wirst du wählen gehen?

¿Vas a ir a votar?

265 Senatoren und 350 Abgeordnete werden gewählt.

Se eligen 265 senadores y 350 diputados.

Die Spanier haben heute gerade eine faschistische Partei als drittstärkste Kraft gewählt.

Los españoles hoy acaban de elegir a un partido fascista como la tercera fuerza más fuerte.

Sie sah sich verschiedene Kleider an und wählte das teuerste.

Ella miró varios vestidos y eligió el más caro.

Von zwei Übeln wähle das kleinere.

Entre dos males, elige el menor.

Synonyme

aus­su­chen:
escoger
seleccionar
er­kie­sen:
escoger
kü­ren:
seleccionar
stim­men:
afinar

Spanische Beispielsätze

  • Podéis elegir uno.

  • Debemos elegir entre la muerte y la sumisión.

  • A menudo me toca el suplicio de elegir.

  • En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico.

  • Puedes elegir entre este y este.

  • No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos.

  • Puede elegir el libro que quiera.

  • Debes ser prudente al elegir que camino seguir.

  • Tengo que elegir entre esos dos.

  • Tú puedes elegir la que quieras.

  • No sé cuál elegir.

  • Tenemos que elegir un nombre para el niño.

  • Cometí un gran error al elegir esposa.

  • Tom no sabe qué color elegir.

  • Puede elegir lo que quiera.

  • Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa.

  • Todo el mundo debería elegir al menos un poema y aprendérselo de memoria.

  • Puedes elegir el que quieras.

  • Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio.

  • Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.

Übergeordnete Begriffe

be­stim­men:
determinar
fijar

Untergeordnete Begriffe

ab­wäh­len:
destituir
ver­wäh­len:
equivocarse al marcar
equivocarse de número

Wählen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wählen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wählen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 466, 421868, 441614, 457104, 486481, 558561, 596454, 623150, 639211, 642315, 675583, 784981, 935648, 942914, 969705, 969711, 1083547, 1088908, 1104717, 1199578, 1323278, 1324224, 1340291, 1356029, 1366649, 1435800, 1482133, 1514888, 1551993, 1657636, 1661280, 1704260, 1713036, 1714684, 1798580, 1801891, 1837422, 1902315, 1927666, 1927668, 1931275, 1940804, 1944604, 1964942, 1987831, 2067102, 2110796, 2131063, 2154785, 2189998, 2203942, 2224379, 2290639, 2304863, 2305312, 2305314, 2630253, 2721277, 3115765, 4068112, 4764837, 5115731, 5331452, 5722415, 8293344, 8306930, 8308091, 8309381, 8314326, 8317216, 9962417, 10968803, 1897590, 1777572, 1754610, 1753996, 1637800, 1585052, 1556185, 1513099, 1425833, 1412029, 1344491, 1324351, 1323494, 1215072, 1106081, 1068484, 859788, 692694, 604351 & 2502. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR