Das Verb »wählen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
выбирать
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt.
Он был избран мэром.
Er wurde zum Kapitän der Mannschaft gewählt.
Он был выбран капитаном команды.
Welchen Weg hast du gewählt?
Какую дорогу ты выбрал?
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Мы выбрали Джона капитаном.
Man wird einen von uns beiden wählen.
Или тебя выберут, или меня.
Ich musste zwischen A und B wählen.
Мне надо было выбрать между A и B.
Bitte wählen Sie ein stärkeres Passwort.
Выберите, пожалуйста, более надёжный пароль.
Tom wählt eine Telefonnummer.
Том набирает телефонный номер.
Tom wählt eine Nummer.
Том набирает номер.
Pierce wurde 1852 gewählt.
Пирс был избран в 1852 году.
Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
В итоге она выбрала другого котёнка.
Aus der gegenwärtigen Vielfalt an Herstellern, Marken und Modellen der Heiztechnik zu wählen, ist keineswegs eine leichte Sache.
Выбрать из современного многообразия производителей, брендов и моделей отопительной техники далеко не просто.
Es ist an dir zu wählen.
Выбор за тобой.
Выбор за вами.
Es gelang Tom, gewählt zu werden.
Тому удалось победить на выборах.
Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
У Тома хорошие шансы быть избранным.
Wer, glauben Sie, wird gewählt werden?
Кто, по-вашему, будет избран?
Hast du gewählt?
Ты выбрал?
Tom wählte.
Том проголосовал.
Das ist eine Arbeit, die du selbst gewählt hast, oder?
Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
Vergiss nicht zu wählen!
Не забудь проголосовать.
Kardinal Jorge Mario Bergoglio wurde zum Papst gewählt.
Папой был избран кардинал Хорхе Марио Бергольо.
Es wurde ein neuer Papst gewählt.
Избран новый Папа Римский.
Du solltest deine Freunde mit Sorgfalt wählen.
Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.
Unter den Designern wählte er einen jungen Illustrator aus und übertrug ihm die Aufgabe.
Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу.
Er selbst wählte die Programmierer und Designer für dieses Projekt aus.
Он сам выбрал программистов и дизайнеров для этого проекта.
Ich hätte einen kürzeren Benutzernamen wählen sollen.
Надо было мне выбрать логин покороче.
Ich wählte die falsche Antwort.
Я выбрал неправильный ответ.
Ich habe mich immer noch nicht entschieden, wen ich wählen soll.
Я всё ещё не решил, за кого я буду голосовать.
Welche hast du gewählt?
Который ты выбрал?
Ich wähle nicht.
Я не выбираю.
Nietzsche wählte oft den Aphorismus als Ausdrucksform seiner Gedanken.
Ницше часто выбирал афоризмы в качестве выражения своих мыслей.
Er wählte sie zufällig aus.
Он выбрал её случайно.
Tom Jackson ist zum Bürgermeister gewählt worden.
Тома Джексона выбрали мэром.
Ich wähle meine Freunde wegen ihres guten Aussehens, meine Bekannten wegen ihres guten Charakters und meine Feinde wegen ihres Intellekts. Man kann bei der Wahl seiner Feinde nicht sorgsam genug sein.
Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Ist es wichtig, Sonntag wählen zu gehen?
Важно ли идти на выборы в воскресенье?
Hätte ich wählen können, so wäre ich Astronom geworden.
Если бы я мог выбирать, я бы стал астрономом.
Griechenland hat ein schreckliches Ende gewählt, Russland bevorzugt Schrecken ohne Ende.
Греция выбрала ужасный конец, Россия предпочитает ужас без конца.
Ich wähle nichts aus.
Я ничего не выбираю.
Ich habe dich gewählt!
Я выбрал тебя!
Ich habe euch gewählt!
Я выбрал вас!
Ich würde diese Farbe nicht wählen, sondern eine andere vorziehen.
Я не выбрал бы этот цвет, а предпочёл бы другой.
Ich wähle sie nicht aus.
Я её не выбираю.
Du musst zwischen mir und ihr wählen.
Ты должен выбрать между мной и ей.
Das Thema des Aufsatzes darf frei gewählt werden.
Тему для статьи можно выбрать по желанию.
Letztlich ist es seine Sache. Er muss selbst wählen.
В конце концов, это его дело. Он сам должен выбрать.
Hat Tom gewählt?
Том проголосовал?
Am Sonntag haben wir gewählt.
В воскресенье мы голосовали.
Er wusste nicht, welchen Weg er wählen sollte.
Он не знал, какую дорогу выбрать.
Nicht wählen ist schon ein Wahl.
Не выбирать - тоже выбор.
Ich habe noch nicht gewählt.
Я еще не выбрала.
Können Figuren mit verschiedenen Zügen geschlagen werden, muss der Spieler den Zug wählen, mit welchem die meisten gegnerischen Figuren – gleichgültig ob Dame oder Bauer – geschlagen werden.
Если шашки можно побить разными способами, то игрок должен выбрать такой ход, при котором будет снято наибольшее количество шашек, без разницы – простых или дамок.
Tom wurde wieder zum Bürgermeister gewählt.
Том был переизбран мэром.
Es ist schwer, zwischen Träumen und der Wirklichkeit zu wählen; denn nimmt man das eine, so verliert man doch das andere.
Сложно выбрать между мечтами и реальностью: выберешь одно - потеряешь другое.
Er wählte das rote Auto.
Он выбрал красную машину.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Tom gewählt wird.
Я думаю, маловероятно, что Тома изберут.
Wir haben ein Hotel nahe den Museen gewählt.
Мы выбрали отель недалеко от музеев.
Ich wähle dich.
Я выбираю тебя.
Ich wähle Sie.
Я выбираю вас.
Warum hast du diesen Beruf gewählt?
Почему ты выбрала эту профессию?
Warum haben Sie diesen Beruf gewählt?
Почему вы выбрали эту профессию?
Ich hoffe, sie wählen eine gute Regierung.
Надеюсь, они выберут хорошее правительство.
Hast du das hier gewählt?
Ты это выбрал?
Tom wählte sofort die 911.
Том сразу позвонил 911.
Sie wurde 2008 in den Senat gewählt.
Она была избрана в Сенат в 2008.
Er wurde mit einer überwältigenden Mehrheit der Stimmen zum Präsidenten gewählt.
Он был избран президентом подавляющим большинством голосов.
In der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts wählte Albanien den Weg der politischen und sozialökonomischen Autarkie.
Во второй половине двадцатого века Албания выбрала путь политической и социально-экономической автаркии.
Der Tod wählt nicht.
Смерть не выбирает.
Wir haben den rechten Augenblick gewählt.
Мы выбрали подходящий момент.
Ich hoffe, es wird nicht Tom Hansen gewählt.
Надеюсь, Тома Джексона не выберут.
Ein Affe alterte, und sein Gesicht ward schwach. Da ließ er sich erzählen, bei Menschen sei das noch kein großes Ungemach, man brauche eine Brille nur zu wählen.
Мартышка к старости слаба глазами стала; а у людей она слыхала, что это зло ещё не так большой руки: лишь стоит завести очки.
68,4 % der befragten Weißrussen entgegneten, dass sie unter keinen Umständen eine Buchausgabe in weißrussischer Sprache wählen würden.
68,4 % опрашиваемых белорусов ответили, что не выбрали бы ни при каких условиях версию книги на белорусском языке.