Was heißt »vor­sich­tig« auf Esperanto?

Das Adjektiv vor­sich­tig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • singarda

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

Ni estas tio, kion ni pretendas esti, do ni atentu bone, kion ni pretendas esti.

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.

Metu atente la nokojn unuope en la bolantan akvon kiun vi mallonge demetas de la fajro.

Ja, wir sollten sehr vorsichtig sein.

Jes ni estu tre atentaj.

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.

La strato glacias, do atentu.

Er ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

Li estas tre singarda ŝoforo.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Tiun statuon ni tre zorgeme devas movi.

Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.

Oni devas esti atentema rilate al senkostaj konsiloj.

Du solltest vorsichtiger sein.

Vi estu pli atentema.

Supozeble vi estu pli gardema.

Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.

Ĉar ŝi estas tre atentema, ŝi apenaŭ faras erarojn.

Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.

Se vi ne veturos pli atendeme, vi supozeble kulpos pri akcidento.

Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch in einen Unfall verwickelt.

Se vi ne pli atente ŝoforas vi eble riskas akcidenton.

Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.

Gardu vin, kiam vi malfermas la pakaĵon, por ne difekti la gum-bombonan urseton.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.

Uzante biciklon, oni devas esti tre atentema.

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.

Estu singarda, se vi transiras la straton.

Fahr vorsichtig.

Stiru atente.

Stiru prudente.

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

Se mi tiam estintus atenta, la terura akcidento ne okazintus.

Wir sollten sehr vorsichtig sein.

Ni estu atentemaj.

Der Alte ging vorsichtig über die Straße.

La maljunulo transiris la straton singarde.

Sei vorsichtig!

Estu singarda!

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

Lingvo kreas konscion, do estu atenta kun tio, kion vi tie ĉi skribas aŭ tradukas!

Bitte sei in Zukunft etwas vorsichtiger.

Bonvolu esti iom pli singarda entontece.

Bei Winterwetter empfiehlt es sich, beim Autofahren sehr vorsichtig zu sein.

Dum vintra vetero rekomendiĝas uzi la aŭton plej atenteme.

Du solltest vorsichtig sein, wenn du eine große Straße überquerst.

Atentu, transirante grandan straton.

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

Precipe atentu bone, kion vi manĝas kaj trinkas?

Sie hoben ihn vorsichtig in den Rettungswagen.

Ili tre zorgeme metis lin en la ambulancon.

Sprache schafft Gewissen, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt.

Lingvo kreas konsciencon, do estu atenta pri tio, kion vi ĉi tie skribas aŭ tradukas!

Du solltest bei der Fußgängerüberquerung vorsichtiger sein.

Vi devas pli atenti pasante piedirantopasejon.

Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Senkosta konsilo ne ĉiam estas bona konsilo.

Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!

Estu atentema transirante straton trafikriĉan!

Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.

Ŝi devis elekti siajn vortojn tre zorgeme.

Das Leben ist wie eine Streichholzschachtel. Vorsichtig mit ihr umzugehen ist dumm, nicht vorsichtig mit ihr umzugehen ist gefährlich.

La vivo similas al skatolo da alumetoj. Trakti ĝin atente estas stulte, ne trakti ĝin atente estas danĝere.

Bitte fahr vorsichtig.

Stiru atente, mi petas.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert.

Oni neniam estas sufiĉe singarda transirante la straton.

Sie machte das vorsichtig.

Tion ŝi faris atente.

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Stirante atente vi evitos akcidentojn.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

Neniam eblas esti sufiĉe zorgema transirante la straton.

Oni neniam povas esti sufiĉe atentema dum transiro de strato.

Sie müssen vorsichtiger sein.

Vi devas esti pli singarda.

Wir müssen ganz vorsichtig sein.

Ni estu tre singardaj.

Ni devas esti tre singardemaj.

Marie schloss die Tür vorsichtig.

Marie fermis atenteme la pordon.

Du musst vorsichtig sein, wenn du ein Auto fährst.

Vi estu atenta, kiam vi ŝoforas.

Vi estu atenta, kiam vi kondukas aŭton.

Vi estu atenta, kiam vi stiras aŭton.

Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

Vi devas esti zorgema, kiam vi kondukas aŭton.

Vi devas esti atenta, kiam vi stiras aŭton.

Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.

La botelon malfermu kun atentemo! Estus domaĝe pri ĉiu guto perdita.

Estu atenteme dum vi malfermos la botelon! Endus bedaŭri ĉiun perditan guton.

Kaum durchschritt er das für Fußgänger bestimmte Seitentürchen, als ein riesiger Hund ihn zu umspringen begann. Erschrocken näherte sich der Abt vorsichtig einer Mauer, wobei er die Falten seines Kirchengewandes an seine Beine raffte.

Apenaŭ li transiris la flankan pordeton por piedirantoj, kiam hundego ĝoje ekis ĉirkaŭsalti lin. Terurite la abato singardeme alproksimiĝis al muro, altirante al siaj gamboj la faldojn de sia eklezia vesto.

Wir sollten aufmerksam, vorsichtig und sorgfältig vorgehen.

Ni procedu atente, gardeme kaj zorgeme.

Wir sollten besonnen und vorsichtig handeln.

Ni agu prudente kaj gardeme.

Fahre vorsichtig.

Ŝoforu atente.

Veturu atenteme.

Reite vorsichtig.

Rajdu atenteme.

Auch wenn du sagst, dass die Brücke sicher sei, bin ich doch lieber vorsichtig.

Eĉ se vi diras, ke la ponto estas sekura, mi tamen preferas atenti.

Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.

Atentu, ke vi ne faligu la ovojn!

Sie muss vorsichtiger sein.

Ŝi estu pli singarda.

Ŝi estu pli atenta.

Sie tat es vorsichtig.

Ŝi zorge faris tion.

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

Stirante atente vi povos eviti akcidentojn.

Tom ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

Tom estas tre singarda ŝoforo.

Tomo estas tre singarda ŝoforo.

Du musst beim Überqueren der Straße vorsichtig sein.

Vi estu atenta, dum vi transiras la straton.

Ich bin nicht vorsichtiger als du.

Mi ne estas pli atentema ol vi.

Fahre vorsichtig. Vergiss nicht, dass die Unvernunft viel kostet.

Veturu singarde. Ne forgesu, ke la malprudenteco kostas multe.

Ich bin ein vorsichtiger Mensch.

Mi estas zorgema homo.

Ich muss ein bisschen vorsichtiger sein.

Mi devas atenti iomete pli.

Sei vorsichtig in deinen Geschäftsangelegenheiten, denn die Welt ist voller Lug und Trug.

Estadu gardema en viaj komercaj aferoj, ĉar la mondo estas plena de trukoj kaj trompoj.

Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.

Pulvo estu zorgege traktata.

Fahre bitte vorsichtig!

Bonvolu veturi atente.

Sei vorsichtig mit dem, was du trinkst!

Atentu kion vi trinkas!

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.

Vi devas esti singarda, kiam vi naĝas en la maro.

Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen.

Tiun ĉi teleskopon oni uzu atenteme.

Wir müssen vorsichtig sein.

Ni estu sigardaj.

Du musst das viel vorsichtiger machen.

Vi devas fari ĝin multe pli zorgeme.

Wenn du vorsichtig damit umgehst, kannst du mein Auto benutzen.

Se vi zorge traktos ĝin, vi povos uzi mian aŭton.

Ich werde vorsichtig sein.

Mi estos atenta.

Versprechen Sie mir, dass Sie vorsichtig sind!

Promesu al mi, ke vi estos singarda!

Promesu, ke vi estos sigarda!

Wir müssen das vorsichtig angehen.

Ni komencu tion prudente.

Nie ist man zu vorsichtig.

Neniam oni estas tro singardema.

Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße!

Estu atentema transpaŝante la straton!

Wenn ich nur etwas vorsichtiger gewesen wäre!

Se almenaŭ mi estintus iom pli singarda!

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

Tomo atentu, kion li manĝas en restoracioj, ĉar li estas alergia al multaj nutraĵoj.

Wohin fährst du so schnell? Wir haben eine Menge Zeit, also fahr vorsichtig.

Kien vi veturas tiom rapide? Ni havas multe da tempo, veturu do singarde.

Wohin fahren Sie so schnell? Wir haben eine Menge Zeit, also fahren Sie vorsichtig.

Kien vi veturas tiel rapide? Ni havas multe da tempo, veturu do sigarde.

Ab jetzt müssen wir vorsichtig weitermachen.

Ekde nun ni daŭrigu prudente.

Du musst auch immer sehr vorsichtig sein, um es verborgen zu halten.

Vi ankaŭ ĉiam atentu por teni tion kaŝata.

Tom ist allergisch gegen manche Lebensmittel; deswegen muss er vorsichtig sein, was er isst.

Tomo suferas nutrajn alergiojn, tial li estu atenta je tio, kion li manĝas.

Er hätte vorsichtiger sein sollen.

Estas bedaŭrinde, ke li ne estis pli atentema.

Wir müssen vorsichtiger sein.

Ni estu pli atentaj.

Sie ist sehr vorsichtig; daher macht sie selten Fehler.

Ŝi estas tre atentema; tial ŝi malofte faras erarojn.

Ich meine, Sie sind allzu vorsichtig.

Mi opinias, ke vi estas iom tro sigarda.

Mi opinias, ke vi estas iom tro singarda.

Woher weißt du von mir und Sergio? Ich dachte, wir seien vorsichtig gewesen und hätten keine Spur hinterlassen.

Kiel vi scias pri mi kaj Sergio? Mi pensis, ke ni estas tre sigardaj kaj ne postlasas spuron.

Sei bei ihm vorsichtig! Er ist ein Don Juan.

Bone atentu pri li! Li estas donjuano.

Sei vorsichtig, wenn du hinuntergehst!

Estu atenta dum vi iros malsupren!

Maria ist nicht prüde, sondern vernünftig und vorsichtig.

Maria ne estas pruda, sed prudenta kaj gardema.

In der Wahl seiner Eltern kann man nicht vorsichtig genug sein.

Oni ne povas esti sufiĉe atentema ĉe elektado de siaj gepatroj.

Wir müssen uns unseren Weg vorsichtig im Dunkeln ertasten.

Ni devas palpe trovi nian vojon en la mallumo.

Du mußt von jetzt an vorsichtiger sein.

Ekde nun vi estu pli singarda.

Ekde nun estu pli singarda.

Die Altersweisheit gibt es nicht. Wenn man altert, wird man nicht weise, sondern nur vorsichtig.

La maljunula saĝo ne ekzistas. Kiam oni maljuniĝas, oni iĝas ne saĝa, sed prudenta.

Sei vorsichtig! Ich will nicht, dass du dir weh tust!

Estu sigarda! Mi ne volas, ke vi vundiĝu!

Estu singarda! Mi ne volas, ke vi vundiĝu!

Wenn Sie nicht vorsichtig sind, machen Sie wieder einen Fehler.

Se vi ne atentos, vi ree eraros.

Das heißt nicht, dass ihr nicht vorsichtig zu sein braucht.

Tio ne signifas, ke vi ne estu singarda.

Der vorsichtige Pessimist begeht Selbstmord, indem er sich vor einen Krankenwagen wirft.

Sigarda pesimisto sin mortigas ĵetante sin antaŭ ambulancon.

Sei vorsichtig! Das Messer ist sehr scharf.

Estu atenta! La tranĉilo estas tre akra.

Ich werde vorsichtiger sein.

Mi estos pli singarda.

Sei bitte vorsichtig!

Bonvolu esti singardaj!

Ihr solltet vorsichtiger sein!

Vi devus esti pli atentaj!

Sei vorsichtig! Das ist kein Spielzeug!

Atentu. Tio ne estas ludilo.

Synonyme

de­zent:
deca
dis­kret:
diskreta
takt­voll:
taktoplena
un­auf­fäl­lig:
netrudiĝa
ver­hal­ten:
subprema
subpremata

Esperanto Beispielsätze

  • Se ĉiuj estus singardaj en la ĝirejoj, oni ne devus esti singarda en la ĝirejoj.

  • La akcidento instruis al mi esti singarda.

  • La akcidento instruis min esti singarda.

  • Tomo ĉiam estas tre singarda.

  • Ĉiam estu singarda!

  • Bonvolu esti vi singarda kaj ne rompu la vazon.

  • Estu singarda sur la ŝoseo!

  • Estu singarda, kie vi metas la piedojn; la grundo malstabilas en iuj lokoj.

  • Mi estus singarda.

  • Koncerne tion mi estus singarda, se mi estus vi.

  • Vi devus estis pli singarda la venontan fojon.

  • Mi estos singarda venontfoje.

  • Tomo estas dufaceta homo. Tial estu singarda!

  • En la estonteco, estu pli singarda kun via mono.

  • Estu singarda, por ke li ne faru ian stultaĵon.

  • Vi estu pli singarda!

  • Mi ne estis sufiĉe singarda.

  • Mi devas esti singarda.

  • Ne maltrankvilu! Mi estas singarda.

  • Ne ĉiam ridetu! Tio aperigas sulkojn. En via aĝo oni devas esti singarda. Vi jam aspektas pli aĝa, ol vi efektive estas.

Vor­sich­tig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorsichtig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vorsichtig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1153, 139836, 361453, 363947, 365000, 369930, 384184, 396561, 400636, 406780, 448939, 455139, 532380, 541861, 556078, 570796, 599260, 621466, 626167, 630385, 631429, 640269, 660956, 673999, 706137, 716613, 727035, 740964, 746719, 754300, 786905, 824600, 827019, 900520, 902801, 971003, 975292, 983658, 1147666, 1245746, 1245748, 1248091, 1251724, 1293324, 1293326, 1302591, 1302592, 1325995, 1428686, 1432480, 1432798, 1440298, 1445010, 1499674, 1541638, 1543560, 1571879, 1681414, 1722904, 1731418, 1735254, 1753717, 1764774, 1769456, 1791475, 1800053, 1830875, 1848731, 1851598, 1881398, 1895049, 1905269, 1913289, 1944578, 1988490, 1988491, 2023372, 2055805, 2152789, 2212595, 2228490, 2323341, 2324011, 2325409, 2332824, 2332846, 2364137, 2369829, 2398637, 2461966, 2481393, 2485080, 2512563, 2521777, 2571813, 2628280, 2632908, 2697014, 2717323, 2722180, 11090473, 9377043, 9377036, 9249851, 8275829, 7683605, 6555703, 6298803, 5830715, 5304815, 5237303, 5104885, 4934038, 4743136, 4480737, 3665077, 3491292, 3371565, 2939817 & 2289615. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR