Was heißt »vor­sich­tig« auf Japanisch?

Das Adjektiv vor­sich­tig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 念入り

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich trat vorsichtig auf das Gaspedal.

私は注意深くアクセルを踏んだ。

Du solltest vorsichtiger sein.

君はもっと注意すべきだ。

Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch in einen Unfall verwickelt.

もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。

Fahr bitte vorsichtig.

注意深く運転してください。

Er ist zu vorsichtig, um etwas Neues zu probieren.

彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.

道路を横断する時は気を付けなさい。

Fahren Sie vorsichtig.

安全運転しなさい。

Wir sollten sehr vorsichtig sein.

十分に注意しなければいけないな。

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

とりわけ、飲食物には気をつけなさい。

Er ist sehr vorsichtig.

彼はとても用心深い。

Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!

車の多い通りの横断には油断するな!

Er mahnte sie, vorsichtig zu fahren.

彼は彼女に注意して運転するようにと促した。

Fahr bitte vorsichtig!

気をつけて運転してください。

Sie müssen vorsichtiger sein.

あなたはもっと注意しなければならない。

Auch wenn du sagst, dass die Brücke sicher sei, bin ich doch lieber vorsichtig.

あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

注意深く運転すれば、事故は避けられます。

Beim Autofahren kann man nicht vorsichtig genug sein.

車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。

Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen.

この望遠鏡は注意して使わなければいけない。

Wir schrien, dass sie vorsichtig sein solle.

私達は彼女に気をつけるように叫んだ。

Wenn du vorsichtig damit umgehst, kannst du mein Auto benutzen.

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

Sei in Zukunft vorsichtiger!

これからはもっと気を付けてね。

Ich muss vorsichtiger sein.

僕はもっと気をつけるべきだ。

Sie ist sehr vorsichtig; daher macht sie selten Fehler.

彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。

Geh von jetzt an vorsichtiger mit deinem Gelde um!

今後はお金にもっと注意しなさい。

Du bist definitiv kein vorsichtiger Autofahrer.

あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。

Es kommt ein Taifun. Sei also vorsichtig!

台風が来るから気をつけてね。

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

気をつけてね、このナイフよく切れるから。

Ich bin vorsichtig.

僕は注意深い。

Sei vorsichtig.

用心しなさい。

Beim Autofahren muss man vorsichtig sein.

車を運転する時は注意しなければならない。

Durch den Unfall bin ich vorsichtig geworden.

事故のお陰で私は注意深くなった。

Seine Bemerkungen waren vorsichtig.

彼の発言は慎重だった。

Sie ermahnte das Kind, vorsichtiger zu sein.

彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。

Maria, sei vorsichtig!

メアリー、気をつけてね。

Synonyme

be­hut­sam:
用心深い

Vor­sich­tig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorsichtig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vorsichtig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 392425, 396561, 406780, 448939, 448988, 452659, 541861, 556077, 599260, 673999, 733410, 746719, 822876, 929886, 975292, 1325995, 1440298, 1500510, 1769456, 1811183, 1830875, 2116158, 2228427, 2323341, 2535085, 3236956, 3406818, 3932125, 4420053, 6700460, 8168924, 10484020, 11565460, 11780704 & 11831615. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR