Das Adjektiv verhalten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
subprema
subpremata
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Kinder verhalten sich lieber wie ihre Freunde als wie ihre Eltern.
Infanoj imitas siajn amikojn prefere ol siajn gepatrojn.
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.
Jen la reguloj; kondutu konforme.
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?
Kial homoj kondutas kiel simioj kaj inverse?
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.
Vi ne forgesu, ke vi tie ĉi estas gasto kaj vi nepre kondutu tiamaniere.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.
Ŝi kondutis tute abomeninde.
Ich weiß selbst nicht, wie ich mich verhalten soll.
Mi mem ne scias, kiel mi kondutu.
Er hat sich schlecht verhalten.
Li kondutis malbone.
Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.
Mi volas observi, kiel japanoj kondutas en malsamaj situacioj.
Mi volus observi, kiel japanoj kondutas en diversaj situacioj.
Ich weiß nicht, wie ich selbst mich in außergewöhnlichen Situationen verhalten würde.
Mi ne scias, kiel mi mem kondutus en eksterkutimaj situacioj.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten?
Kio povis instigi lin konduti tiel kruele?
Der Lehrer hat uns gefragt, wie sich ein wahrer Held in dieser Situation verhalten hätte. Aber was ist ein wahrer Held? Ich meine, das ist nur eine leere Worthülse.
La instruisto demandis nin, kiel vera heroo kondutas en tiu situacio. Sed kio estas vera heroo? Mi opinias, ke tio estas nur malplena esprimo.
Wir können uns nicht einfach so verhalten, als wäre nichts geschehen.
Ni ne povas simple konduti, kvazaŭ nenio okazis.
Ni ne povas simple agi, kvazaŭ nenio okazintus.
Ich habe gelernt, mich wie ein Politiker zu verhalten und Fragen zu beantworten, ohne sie zu beantworten.
Mi lernis konduti kiel politikisto kaj respondi demandojn sen respondi ilin.
Das ist typisch für ihn, sich so zu verhalten.
Tia konduto karakterizas lin.
Irgendwann wirst du vielleicht verstehen, warum die Leute sich so verhalten.
Eble iam vi komprenos onian sintenon.
Er konnte sich wirklich nicht normal verhalten!
Li vere ne povis konduti normale!
Ich selbst stehe dazwischen und weiß nicht, wie ich mich verhalten soll.
Mi estas inter ambaŭ flankoj kaj ne scias, kiel mi kondutu.
Warum verhalten Sie sich so dickköpfig?
Kial vi kondutas tiel obstine?
Wenn um mich herum Menschen sind, die ich nicht kenne, dann fällt es mir schwer, mich locker und ungezwungen zu verhalten.
Kiam ĉirkaŭ mi estas homoj, kiujn mi ne konas, tiam estas por mi malfacile konduti leĝere kaj senĝene.
Auch die Leidenschaft der Liebe gibt dir nicht das Recht, dich so schamlos zu verhalten, wie du es jetzt tust.
Eĉ la pasio de la amo ne rajtigas vin konduti tiel senhonte, kiel vi kondutas nun.
Du musst nur hier sitzen und dich ruhig verhalten.
Vi devas nur sidi ĉi tie kaj resti trankvila.
Es ist ungewöhnlich für Tom, sich so still zu verhalten.
Ne estas la kutimo de Tomo esti tiel kvieta.
In dieser Welt ist es schwer sich noch wie ein Mensch zu verhalten.
En ĉi tiu mondo estas malfacile plu konduti kiel homo.
Präpositionen verhalten sich nicht so wie andere Wörter. Die trennbaren Vorsilben des Deutschen muten anfangs seltsam an – später zeigt sich, dass es sich doch um eine tolle Erfindung handelt.
Prepozicioj ne kondutas kiel aliaj vortoj. La apartigeblaj prefiksoj en la germana komence aspektas strange – poste ili montriĝas bonega invento.
Sollte ich mich irgendwann seltsam verhalten, so wundere dich nicht!
Se mi iam kondutos strange, vi ne miru!
Rückblickend bedauere ich sehr, dass ich mich damals intolerant verhalten habe.
Retrorigarde mi tre bedaŭras, ke tiam mi kondutis netolereme.
Übermäßig ehrgeizige Menschen verhalten sich oft seltsam.
Tro ambiciaj homoj ofte kondutas strange.
Ich würde dich ernst nehmen, wenn du dich wie ein ernsthafter Mensch verhalten würdest.
Mi traktus vin serioze, se vi kondutus kiel serioza homo.
Ziffern verhalten sich zu Zahlen so wie Buchstaben zu Wörtern.
La cifero estas al la nombro, kio la litero estas al la vorto.
Tom versuchte eine Zeitlang, sich so zu verhalten, wie Maria es sich wünschte, aber er hielt es nicht lange durch und verfiel bald wieder in seinen alten Trott.
Dum iom da tempo Tomo klopodis konduti tiel, kiel Manjo deziris, sed li ne longe eltenis kaj baldaŭ reakiris siajn antaŭajn kutimojn.
Die Geschichte lehrt, dass sich Menschen und Nationen erst dann klug verhalten, wenn alle anderen Möglichkeiten erschöpft sind.
La historio instruas, ke homoj kaj nacioj nur tiam kondutas prudente, kiam ĉiuj aliaj ebloj estas elĉerpitaj.
Wie sollte man sich verhalten, wenn man einen hilfsbedürftigen Igel findet?
Kiel oni kondutu, kiam oni trovas helpobezonantan erinacon?
Toms Rechner fing an, sich merkwürdig zu verhalten.
La komputilo de Tomo komencis agi strange.
An der Börse muss man sich verhalten wie beim Baden im kalten Wasser: Hineinspringen und rasch wieder heraus.
En la borso oni devas konduti kiel ĉe bano en malvarma akvo: ensalti tien kaj tuj reen rapide.
Organisationen verhalten sich wie schlechte Skifahrer. Wird es schwierig, geraten sie in Panik und setzen sich auf den Hosenboden.
Organizoj agas kiel malbonaj skiantoj. Se ĝi fariĝas malfacila, ili falas en panikon kaj sidas sur sia pugo.
Die Sandläufer haben mich schon immer fasziniert. Vielleicht weil die Bewegungsart dieser Käfer der meinen entspricht. Sie verhalten sich ruhig, fassen ein Ziel ins Auge, schießen darauf los – und verharren dann wieder in Ruhe.
La sablaj kurantoj ĉiam fascinis min. Eble ĉar ĉi tiuj skaraboj moviĝas kiel mi. Ili kondutas trankvile, rigardas celon, subite ekkuras al ĝi - kaj poste restas trankvila denove.
Die Quantenmechanik wurde geboren, als in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts entdeckt wurde, dass sich subatomare Teilchen wie Wellen und Lichtwellen wie Teilchen verhalten können.
Kvantuma mekaniko naskiĝis kiam oni malkovris, en la fruaj jaroj de la 20-a jarcento, ke subatomaj partikloj povas konduti kiel ondoj kaj ke lum-ondoj povas konduti kiel partikloj.