Was heißt »tot« auf Polnisch?

Das Adjektiv tot (ver­altet: todt) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • martwy

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Seine Eltern sind beide tot.

Oboje jego rodzice nie żyją.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

Kiedy czekała, z nudów czytała czasopismo.

Treffen sich zwei Jäger: Beide tot.

Spotykają się dwaj myśliwi: obaj martwi.

Der Hund ist tot.

Pies jest martwy.

Bist du tot?

Jesteś martwy?

Er weiß es noch nicht, aber er ist so gut wie tot.

On jeszcze tego nie wie, ale już jest martwy.

Sie müssen tot sein.

Oni muszą być martwi.

Ich bin nicht tot.

Nie jestem martwy.

Der Vogel ist tot.

Ptak nie żyje.

Ptak jest martwy.

Sie waren tot.

Byli martwi.

Beide sind tot.

Oboje są martwi.

Es sind alle tot.

Wszyscy nie żyją.

Du bist nicht tot.

Nie jesteś martwy.

Ihr seid nicht tot.

Nie jesteście martwi.

Bin ich schon tot?

Czy już nie żyję?

Viele halten Latein für eine tote Sprache.

Wiele osób uważa łacinę za martwy język.

Synonyme

abio­tisch:
abiotyczny
ge­fal­len:
podobać się
ge­stor­ben:
zmarły
mau­se­tot:
martwa
martwe
na amen
nieżywa
nieżywe
nieżywy

Antonyme

Untergeordnete Begriffe

mau­se­tot:
martwa
martwe
na amen
nieżywa
nieżywe
nieżywy

Tot übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tot. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: tot. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 361947, 365621, 622218, 782204, 1139097, 1144825, 1777635, 1792648, 2030482, 2244501, 2474111, 2684874, 3208249, 3208251, 11211697 & 11232347. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR