Was heißt »tot« auf Esperanto?

Das Adjektiv tot (ver­altet: todt) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • morta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Gott ist tot. Wir haben ihn getötet.

Dio estas morta. Ni mortigis lin.

Dio mortis. Ni mortigis Lin.

Dio estas mortinta. Ni mortigis lin.

Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.

Unu de la ĝemeloj vivas, la alia estas mortinta.

Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.

Ŝi rigardis la defalantajn mortajn foliojn.

Er ist seit drei Jahren tot.

Li estas mortinta jam tri jarojn.

Seine Eltern sind beide tot.

Liaj gepatroj jam mortis ambaŭ.

Er ist seit fünf Jahren tot.

Li estas mortinta de kvin jaroj.

Li estas mortinta de jam kvin jaroj.

Mein Vater ist seit fünf Jahren tot.

Mia patro estas mortinta jam de kvin jaroj.

Der Hund war tot.

La hundo estis mortinta.

Weißt du nicht, dass er seit zwei Jahren tot ist?

Ĉu vi ne scias, ke li mortis antaŭ du jaroj?

Ĉu vi ne scias ke li estas mortinta de post du jaroj?

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

Ankoraŭ unu milito kaj ni ĉiuj estos mortaj.

Liegt der Bauer tot im Zimmer, lebt er nimmer.

Se kampulo mortinta kuŝas ĉambre, tiu certe vivas jam ne.

Sie ist tot.

Ŝi estas malviva.

Ĝi estas mortinta.

Ein lebender Hund ist besser als ein toter Löwe.

Vivanta hundo estas pli bona ol mortinta leono.

Noch einen Schritt und du bist tot.

Unu plia paŝo mortigos vin.

Unu plian paŝon kaj vi estos mortinto.

Ist die Schlange tot oder lebendig?

Ĉu la serpento senvivas aŭ vivas?

Ich wünschte, ich wäre tot!

Mi dezirus ke mi estus mortinta!

Mi deziras esti mortinta!

Ist der Vogel tot oder lebendig?

Ĉu la birdo estas mortinta aŭ vivanta?

Latein ist eine tote Sprache.

La latina estas mortinta lingvo.

Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben.

Aŭ tiu homo mortis aŭ mia horloĝo haltis.

Aŭ ĉi tiu viro estas mortinta, aŭ mia horloĝo haltis.

Sie sagen, dass er seit zwei Jahren tot ist.

Ili diras, ke li estas mortinta de du jaroj.

Ili diras, ke li mortis antaŭ du jaroj.

Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.

Gardu vin pro ŝi. Ŝia armilo estas la parolo - se ŝi volas, ŝi kapablas pervorte mortigi vin.

Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.

Li aspektis dormante, sed li estis reale malviva.

Li aspektis dormante, sed li evidente estis mortinta.

Sie sind alle tot.

Ili ĉiuj mortis.

Ist die Maus tot oder lebendig?

Ĉu la muso estas mortinta aŭ vivanta?

Es stimmt, dass sie tot ist.

Estas vero, ke ŝi estas mortinta.

Ŝi vere estas mortinta.

Er schlägt nur die Zeit tot.

Pro enuo li faras iom ajn.

Ein toter Hund kann nicht beißen.

Mortinta hundo ne povas mordi.

Treffen sich zwei Jäger: Beide tot.

Du ĉasistoj renkontis unu la alian: ambaŭ mortis.

Sein Toupet sieht aus wie eine tote Katze.

Lia falsa hararo aspektas kiel mortinta kato.

Der Hund meines Nachbarn ist tot.

La hundo de mia najbaro mortis.

Heute rot - morgen tot.

Hodiaŭ ruĝa - morgaŭ mortinta.

Glauben Sie, dass er tot ist?

Ĉu vi pensas, ke li mortis?

Ist die Schlange lebendig oder tot?

Ĉu la serpento estas viva aŭ mortinta?

Einer der Zwillinge lebt, aber der andere ist tot.

Unu el la ĝemeloj vivas, sed la alia mortis.

Wenn Blicke töten könnten, dann wäre ich jetzt schon tot.

Se rigardoj povus mortigi, mi nun estus malviva.

Se oni povus mortigi per rigardo, mi jam estus mortinta.

Meine Eltern sind beide tot.

Ambaŭ miaj gepatroj estas mortintaj.

Miaj gepatroj mortis ambaŭ.

Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden.

Iun tagon vi vekiĝos kaj trovos vin mortinta.

Mumien, schon lange tot, stehen vor uns auf.

Mumioj delonge mortintaj eltombiĝas antaŭ ni.

Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot.

Li mortis dum akcidento kun aŭto.

Li estis surveturita kaj mortigita surloke.

Das Säugetier ist tot.

La mamulo estas mortinta.

Dieser Mann ist tot.

Tiu viro mortis.

Der Hund ist tot.

La hundo estas mortinta.

In deinen Augen bin ich schon tot.

El via vidpunkto, mi jam estas mortinta.

Ihre Eltern sind beide tot.

Ambaŭ ŝiaj gepatroj estas mortintaj.

Ambaŭ liaj gepatroj estas mortintaj.

Wir schlugen die Zeit mit Kartenspielen tot.

Ni mortigis tempon ludante kartojn.

Michael Jackson ist tot.

Michael Jackson estas mortinta.

Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.

Mi ne povis akcepti, ke mia edzino vere mortintas.

Er sagte mir, sein Vater ist tot.

Li diris al mi, ke lia patro mortis.

Sie sind tot.

Ili estas mortintaj.

Ich weiß nicht, ob er tot oder lebendig ist.

Mi ne scias, ĉu li mortis aŭ vivas.

Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot.

Se mi estus uzinta tiun ĉi aviadilon, mi nun estus mortinta.

Sie schlugen die Zeit mit Kartenspielen tot.

Ili pasigis la tempon ludantaj kartojn.

Er weiß es noch nicht, aber er ist bereits tot.

Li ankoraŭ ne scias, sed li jam estas mortinta.

Li ankoraŭ ne scias, sed li jam mortis.

Wir haben tote Fische im Fluss gefunden.

Ni trovis mortajn fiŝojn en la rivero.

Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen.

La knabo provis forsegi la mortintan branĉon.

Seine beiden Großväter sind tot.

Ambaŭ liaj avoj jam mortis.

Wie lange kann eine tote Sprache leben?

Kiom longe povas vivi mortinta lingvo?

Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.

Ĉiu simileco kun vere ekzistantaj vivantaj aŭ mortintaj personoj estas pura hazardo.

Speck und Brot schlägt den Hunger tot.

Lardo kaj pano batmortigas la malsaton.

Meine Eltern sind tot.

Miaj gepatroj estas malvivaj.

Miaj gepatroj estas mortintaj.

Der Papagei ist tot.

La papago mortis.

La papago estas mortinta.

Sie las den Brief und so wusste sie, dass er tot war.

Ĉar ŝi legis la leteron, ŝi sciiĝis pri lia morto.

Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.

Liaj gepatroj jam estis mortintaj, kiam ni geedziĝis.

Kiam ni geedziĝis, liaj gepatroj jam mortis.

Genieße das Leben ständig, denn du bist länger tot als lebendig!

Daŭre ĝuu la vivon, ĉar vi estas pli longe mortinta ol viva!

Sie war mehr tot als lebendig.

Ŝi estis preskaŭ mortinta.

Tom weiß nicht, ob Mary tot oder am Leben ist.

Tomo ne scias, ĉu Manjo mortis aŭ vivas.

Der Hund ist so gut wie tot.

La hundo estas kvazaŭ mortinta.

Wer früher stirbt, ist länger tot.

Kiu mortas pli frue, pli longe estos mortinta.

Tom stürzte zu Boden, war aber augenscheinlich noch nicht tot.

Tom falis teren, sed evidente li ankoraŭ ne estis mortinta.

Beim plötzlichen Auftauchen eines Bären stellten sich die Kinder tot.

Kiam subite aperis urso, la infanoj ŝajnigis sin mortintaj.

Alle meine Freunde und Verwandten sind tot.

Ĉiuj miaj amikoj kaj parencoj estas mortaj.

Er liegt im Bett; halb tot und halb lebendig.

Li kuŝas en la lito; duone mortinta kaj duone vivanta.

Vorurteile sterben ganz langsam, und man kann nie sicher sein, dass sie wirklich tot sind.

Antaŭjuĝoj mortas tre malrapide, kaj oni neniam certe scias, ke ili vere mortis.

Wenn wir das Flugzeug genommen hätten, wären wir nun tot.

Se ni estus prenintaj la aviadilon, ni estus mortintaj nun.

Ich werde mehr zu sagen haben, wenn ich tot bin.

Mi havos pli multon direndan, kiam mi estos mortinta.

Eine Sprache am Leben zu halten ist leichter als eine tote Sprache wiederzubeleben.

Teni lingvon viva estas pli facile ol mortan lingvon revivigi.

Ob lebend oder tot, ich werde dich immer lieben.

Ĉu vivanta, ĉu mortinta, mi ĉiam amos vin.

Die Menschheit hat ihre Genies verloren. Sokrates wurde ermordet, Aristoteles war schon tot, Newton, Galileo und Einstein starben und ich bin heute nicht gesund...

La homaro perdis siajn geniulojn. Sokrato estis mortigita, Aristotelo jam estas mortinta, Neŭtono, Galileo kaj Ejnŝtejno mortis kaj hodiaŭ mi ne estas sana ...

Die alten Propheten sind tot, den neuen glaubt man nicht.

La malnovaj profetoj mortis kaj la novajn oni ne kredas.

Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, auf die Beerdigung zu gehen, wo ich mir doch sicher sein kann, dass er nicht zu meiner kommt?

Sinjoro ne-certe-konata estas mortinta. Kial mi penas por iri al lia enterigo, ĉar mi estas certa, ke li ne venos al mia?

Er lag tot in der Badewanne.

Li kuŝis mortinta en la bankuvo.

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

Sen via kuraĝo ni nun estus mortintaj.

Se vi ne estus tiel kuraĝa, ni nun estus mortintaj.

Er ist tot und nun begraben.

Li estas mortinta kaj entombigita nun.

Ein Mensch, der die Fähigkeit zum Staunen verloren hat, ist so gut wie tot.

Homo, kiu perdis la kapablon miri, estas kvazaŭ mortinta.

"Schlafen kann ich, wenn ich tot bin", sagte Tom.

?Dormi mi povos, kiam mi estos mortinta”, diris Tomo.

?Mi povos dormi, kiam mi estos mortinta”, diris Tomo.

Er lag wie tot auf dem Sofa.

Li kuŝis sur la sofo samkiel mortinto.

Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

Lia patro kaj patrino ambaŭ mortis.

Kaj lia patro kaj lia patrino estas malvivaj.

Kaj lia patro kaj lia patrino estas mortintaj.

Kaj patro kaj patrino liaj estas malvivaj.

Die Königin der Hexen ist tot.

La reĝino de la sorĉistinoj estas mortinta.

La reĝino de la sorĉistinoj mortis.

Die ökologische Krise ist durch Technik nicht zu besiegen. Eine zubetonierte Landschaft ist technisch nicht mehr heilbar, sondern für immer biologisch tot.

La ekologia krizo ne estas venkebla per tekniko. Plene betonita pejzaĝo ne plu estas kuracebla teknike, sed estas biologie mortinta por ĉiam.

Die Galápagos-Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.

La galapaga giganta testudo konata kiel Soleca Georgo mortis.

Ein Reisender liegt tot in seinem Abteil.

Pasaĝero kuŝas mortinta en sia kupeo.

Unsere Götter sind tot.

Niaj dioj mortis.

Ich fühle mich wie tot.

Mi sentas min kvazaŭ mortinta.

Ich wusste, dass er nicht tot war.

Mi sciis, ke li ne mortis.

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.

La knabo fosis tombon por la mortinta besto.

Diese Achterbahn fährt sehr schnell; ich bin schon fast tot.

Tiu onda fervojo veturas tre rapide; mi jam preskaŭ mortis.

Die Soldaten sind tot.

La soldatoj estas malvivaj.

Er muss tot sein.

Li certe estas mortinta.

Li verŝajne estas mortinta.

Sie muss tot sein.

Ŝi certe estas mortinta.

Ŝi verŝajne estas mortinta.

Sie müssen tot sein.

Ili certe estas mortintaj.

Ili verŝajne estas mortintaj.

Synonyme

er­le­gen:
mortpafi
se­lig:
beata

Antonyme

le­bend:
viva

Esperanto Beispielsätze

  • Dum minuto regis morta silento.

  • Maria opinias, ke la latina tute ne estas morta lingvo.

  • Li ankoraŭ ne estas morta; ni alportos lin ĉi tien.

  • La strato estas kvazaŭ morta.

  • Mi aŭskultadis. Sed vane. Regis morta silento.

  • Ke mi iam estos mortinta, tio ne timigas min, ĉar ĉi tio estas nenio nova por mi. Mi jam iam estis morta – antaŭ ol mi estis generita.

  • Tomo apenaŭ eskapis el morta danĝero.

  • Kiam mi unue lin vidis, li aspektis morta.

  • Ni troviĝis en morta danĝero.

  • Eĉ kiam mi iras en la valo de la morta ombro, mi ne timas malbonon, ĉar vi estas kun mi; via bastono kaj via apogilo konsolas min.

  • Vereco akumuliĝas en la morta angulo de la amaskomunikila kartelo.

  • Stiranta virino, morta danĝero.

  • Tomo estis perdinta multege da sango; li estis en morta danĝero.

  • Regis morta silento.

  • La plej grava afero, kiun la publiko petas al komponisto, estas, ke li estas morta.

  • La averaĝa usona komerca administranto ankoraŭ kredas, ke la aindikato devas esti la natura morta malamiko. Ĉi tio estas malmoderna pensado. Mi volas, ke la laborantaro komprenu la internan funkciadon de la koncerno.

  • Atentu, morta danĝero!

  • Ĉu vi scias, kio estas morta parolado? Ĝi estas parolado kaj aŭskultado kun viaj okuloj fermitaj, via cerbo ŝlosita, kaj via animo brikita. Ĉi tiu multe da morta pensado kaj senviva parolado apartigis nin homojn.

Tot übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tot. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: tot. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 337243, 341361, 343020, 361354, 361947, 398643, 406936, 413613, 421852, 423479, 425071, 430923, 439709, 448355, 448414, 450531, 476684, 501453, 502644, 511913, 526212, 535038, 560638, 571603, 594478, 599303, 604737, 622218, 626996, 632578, 634936, 637400, 651574, 655349, 674784, 675654, 693426, 704481, 732502, 747272, 772492, 782204, 787429, 827940, 849054, 874269, 879983, 888536, 932769, 939547, 941030, 944662, 948398, 973672, 989772, 1044006, 1060386, 1075798, 1097174, 1106693, 1141969, 1169805, 1172023, 1203086, 1210452, 1217622, 1243468, 1265620, 1308300, 1323216, 1365303, 1389125, 1401017, 1407983, 1457190, 1473050, 1492238, 1493717, 1534012, 1539958, 1540587, 1541776, 1546950, 1556236, 1600690, 1605870, 1607505, 1638273, 1645384, 1648950, 1657010, 1681407, 1684246, 1709799, 1710010, 1757898, 1766010, 1777633, 1777634, 1777635, 2059847, 1843335, 2219927, 1403251, 2714315, 2831855, 2925180, 3164119, 633337, 3836814, 5917342, 7649181, 7835912, 8018408, 10049808, 10171418, 10171574 & 10800090. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR