Was heißt »schme­cken« auf Russisch?

Das Verb schme­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • пробовать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.

Я знал, что это пластик, но на вкус это было дерево.

Schokolade schmeckt süß.

Шоколад на вкус сладкий.

Dieses Wasser schmeckt gut.

Эта вода - вкусная.

Dieser Joghurt schmeckt komisch.

У этого йогурта странный вкус.

Der Kuchen schmeckt süß.

Пирог сладкий на вкус.

Dieser Apfel schmeckt sauer.

Это яблоко кислое на вкус.

Dieser Tee schmeckt gut.

Этот чай вкусный.

Es schmeckt sehr gut.

Очень вкусно.

Das Wasser schmeckt gut.

Вкусная вода.

Der Tee ist sehr bitter und schmeckt nicht gut.

Чай очень горький и невкусный.

Das schmeckt sehr gut.

Это очень вкусно.

Die Milch schmeckte sauer.

Молоко было кислое на вкус.

Diese Äpfel schmecken gut.

Эти яблоки вкусные.

Ihm schmeckt alles, was süß ist.

Он любит всё сладкое.

Dieses Bier schmeckt bitter.

Это пиво горчит.

Diese Orangen schmecken gut.

Эти апельсины вкусные.

Diese Apfelsine schmeckt lecker.

Этот апельсин вкусный.

Der Kuchen schmeckt gut.

Пирог вкусный.

Der Kaffee schmeckt heute komisch.

Кофе сегодня какой-то странный.

Diese Orange schmeckt sehr gut.

Этот апельсин очень вкусный.

Diese Medizin schmeckt furchtbar.

У этого лекарства ужасный вкус.

Die Suppe schmeckt nach Knoblauch.

У супа вкус чеснока.

Суп отдаёт чесноком.

Das schmeckt gut.

Это вкусно.

Reis schmeckt gut.

Рис вкусный.

Diese Suppe schmeckt gut.

Этот суп хорош на вкус.

Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer.

Я не очень люблю ананасы. Они довольно кислые на вкус.

Eis schmeckt immer.

Мороженое всегда вкусное.

Der Kaffee schmeckt heute seltsam.

Сегодняшний кофе странный на вкус.

Kuhmilch schmeckt besser als Sojamilch.

Коровье молоко вкуснее соевого.

Коровье молоко вкуснее, чем соевое.

Diese Frucht schmeckt nicht gut.

Этот фрукт невкусный.

Der Nachtisch schmeckt verteufelt gut.

Десерт чертовски вкусный.

Alles schmeckt gut!

Всё вкусно!

Dieses Obst schmeckt nicht gut.

Эти фрукты невкусные.

Die Milch schmeckt sauer.

Молоко кислое на вкус.

Das schmeckt fürchterlich.

Это ужасно на вкус.

Die Currywurst schmeckt heute wieder besonders exquisit.

У колбасы под карри сегодня снова особенно чудный вкус.

Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus. Tom schmeckt das hingegen gar nicht.

Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Тому же, напротив, они совершенно не нравятся.

Die Bananen schmecken.

Бананы вкусны.

Besonders gut schmeckt mir dein Schokoladenkuchen.

Особенно мне нравится твой шоколадный торт.

Sushi schmeckt.

Суши вкусные.

„Die Suppe schmeckt mir nicht.“ – „Mir auch nicht.“

«Мне не нравится суп». – «Мне тоже».

Ich kann nicht vergessen, wie deine Lippen schmecken.

Я не могу забыть вкус твоих губ.

Wenn es wie ein Apfel aussieht und wie ein Apfel schmeckt, ist es wahrscheinlich ein Apfel.

Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко.

Makrele schmeckt sowohl gekocht als auch gebraten.

Скумбрия вкусна как отварная, так и жареная.

In der Heimat schmecken selbst Zwiebeln süß.

И дикий лук на родной земле сладок.

Kunst hat mit Geschmack nichts zu tun, Kunst ist nicht da, dass man sie schmeckt.

Искусство не имеет ничего общего со вкусом, искусство существует не для того, чтобы его пробовали на вкус.

Dieser Wein schmeckt lange nach.

Это вино оставляет долгое послевкусие.

Hat die Suppe geschmeckt?

Суп был вкусный?

Sauberes Wasser schmeckt nach nichts.

Чистая вода не имеет вкуса.

Natto stinkt schrecklich, schmeckt aber gut.

Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно.

Das schmeckt köstlich. Wo hast du so gut kochen gelernt?

На вкус отменно. Где ты так хорошо научилась готовить?

Es schmeckte nicht gut.

Это было не вкусно.

Dieses Medikament schmeckt bitter.

Это лекарство горькое.

Dieser Kaffee schmeckt ausgezeichnet.

У этого кофе превосходный вкус.

Macht nichts. Hauptsache, es schmeckt.

Ничего страшного. Главное - вкусно.

Verbotene Frucht schmeckt am besten.

Запретный плод – самый вкусный.

Bananen schmecken gut.

Бананы вкусные.

Diese Arbeit schmeckt Tom nicht.

Эта работа не по нраву Тому.

Das Essen schmeckte nicht besonders gut.

Еда была не очень вкусная.

Lass es dir schmecken!

Угощайся!

Wenn man Hunger hat, schmeckt alles.

Когда ты голоден, всё кажется вкусным.

„Merkwürdig, das Zeug schmeckt genau wie die Medizin, die mein seliger Mann 20 Jahre lang einnehmen musste“, sagte die alte Dame, als sie das erste Mal Whisky trank.

"Как странно; вкус у этой штуки точно такой же, как у лекарства, которое мой покойный муж должен был принимать в течение 20 лет", - сказала старая леди, впервые глотнув виски.

Offensichtlich schmeckt dir mein Essen überhaupt nicht.

Очевидно, что тебе не нравится моя еда.

Zitronen schmecken sauer.

Лимоны кислые на вкус.

Ich mag keinen Alkohol, weil der nicht schmeckt.

Я не люблю алкоголь, потому что он невкусный.

Der Kuchen hat sehr gut geschmeckt.

Торт был очень вкусный.

Dieser Fisch schmeckt gut.

Эта рыба вкусная.

Wonach schmeckt dieses Eis?

Какой вкус у этого мороженого?

Mit Honig schmeckt es besser.

С мёдом вкуснее.

Die Milch schmeckt sauer wie Zitronen.

Это молоко на вкус кислое, как лимон.

Milch mit zwei Prozent Fett schmeckt besser als Magermilch.

Молоко с двухпроцентной жирностью вкуснее обезжиренного.

Der Apfel schmeckt besser als die Birne.

Яблоко вкуснее груши.

Der Kuchen meiner Mutter schmeckt immer sehr gut.

Пирог у мамы всегда очень вкусный.

Deine Suppe schmeckt süß. Hast du Zucker mit Salz verwechselt?

Твой суп сладкий. Ты перепутала сахар с солью?

Ein solcher Fisch schmeckt sowohl kalt als auch heiß.

Такая рыба вкусна и в холодном виде, и в горячем.

Dieser Kuchen schmeckt gut.

Этот пирог вкусный.

Meerwasser schmeckt salzig.

Морская вода солёная на вкус.

Diese Apfelsorte schmeckt mir nicht.

Я такой сорт яблок не люблю.

Dieses Bier schmeckt gut.

Это пиво вкусное.

Die Zitrone schmeckt sauer.

Лимон кислый на вкус.

Der Fisch schmeckt nicht gut.

Рыба невкусная.

Geflügel schmeckt mir überhaupt nicht.

Курица мне очень не нравится.

Das schmeckt ganz fabelhaft.

Действительно вкусно.

Ich finde, es schmeckt.

По-моему, вкусно.

Diese Tomaten schmecken nach nichts.

Эти томаты безвкусны.

Diese Butter schmeckt komisch.

У этого масла странный вкус.

Die Butter schmeckt komisch.

У масла странный вкус.

Es schmeckt süß.

Оно сладкое на вкус.

Was ihnen nicht schmeckt, das essen Kinder nicht.

Дети не едят то, что им невкусно.

Die Nüsse schmecken.

Орешки вкусные.

Es schmeckt ein bisschen bitter.

На вкус горьковато.

Das Essen schmeckt nicht.

Еда невкусная.

Wie schmeckt das Essen?

Как еда?

Es schmeckt.

Вкусно.

Das Essen schmeckt überhaupt nicht.

Еда вообще не вкусная.

Еда совсем не вкусная.

„Das schmeckt köstlich. Was ist das?“ – „Das sage ich dir besser nicht.“

"Очень вкусно. Что это?" - "Тебе лучше не знать".

Die Milch schmeckt etwas säuerlich.

Молоко кисловатое на вкус.

Der Kaffee ohne Zucker schmeckt bitter.

Кофе без сахара горький на вкус.

Schwarze Johannisbeeren schmecken gut.

Чёрная смородина вкусная.

Das Mittagessen hat sehr gut geschmeckt. Vielen Dank!

Обед был очень вкусный, спасибо большое!

Synonyme

de­gus­tie­ren:
дегустировать
ge­fal­len:
нравиться
понравиться
Ge­schmack:
вкус
чувство вкуса
kos­ten:
стоить
tes­ten:
проверять
тестировать
ver­su­chen:
пытаться

Sinnverwandte Wörter

duf­ten:
благоухать
пахнуть
rie­chen:
нюхать
обонять
stin­ken:
вонять
zu­sa­gen:
обещать
соглашаться

Russische Beispielsätze

  • Не бойся пробовать новое.

  • Том не хочет пробовать ничего другого.

Schme­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schmecken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schmecken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1085, 139172, 340934, 341258, 341269, 341282, 341684, 360974, 399155, 442296, 548005, 560956, 616226, 738484, 741114, 754186, 905620, 933992, 944943, 951595, 986232, 1005029, 1071751, 1074764, 1106975, 1186243, 1194600, 1219187, 1326966, 1369424, 1401430, 1494142, 1494481, 1543674, 1907121, 1928822, 2116127, 2289063, 2325951, 2337889, 2392891, 2456869, 2618489, 2737405, 2741244, 2759006, 2969751, 3013529, 3105923, 3148934, 3270645, 3430656, 3448164, 3464450, 3518008, 3545839, 3553312, 4054136, 4296256, 4482537, 4889866, 4936146, 4982277, 5289249, 5366185, 5442862, 5622339, 5892939, 5918441, 6004733, 6031559, 6103906, 6383359, 6610524, 6742162, 7905982, 8096624, 8120674, 8226110, 8337436, 8353942, 8623664, 8637563, 8638627, 8670767, 8837754, 8884822, 8985835, 9860519, 10012675, 10031638, 10323810, 10323909, 10324037, 10324119, 10642267, 10849952, 12159379, 12163912, 12293276, 3609008 & 4956689. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR