Was heißt »Ge­schmack« auf Russisch?

Das Substantiv Ge­schmack lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • вкус
  • чувство вкуса (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Je mehr du isst, desto weniger Geschmack; je weniger du isst, desto mehr Geschmack.

Чем больше ты ешь, тем невкусней кажется пища; чем меньше ты ешь, тем вкуснее кажется еда.

Über Geschmack kann man nicht streiten.

О вкусах не спорят.

Jeder hat seinen eigenen Geschmack.

У каждого свой собственный вкус.

Die Geschmäcker sind verschieden.

Вкусы разные.

Jeder nach seinem Geschmack.

Каждый дрочит, как он хочет.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.

Настоящий вкус воды узнают в пустыне.

Über Geschmack kann man trefflich streiten.

О вкусах можно спорить бесконечно.

Jeder von uns besitzt einen eigenen Geschmack.

Каждый из нас обладает собственным вкусом.

Sie ist ein Mädchen ganz nach meinem Geschmack.

Она девушка как раз в моём вкусе.

Sie hatten unterschiedliche Geschmäcker: sie liebte Männer, er – Frauen.

У них были разные вкусы: она любила мужчин, а он – женщин.

Kunst hat mit Geschmack nichts zu tun, Kunst ist nicht da, dass man sie schmeckt.

Искусство не имеет ничего общего со вкусом, искусство существует не для того, чтобы его пробовали на вкус.

Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter.

У этого шоколада сладко-горький вкус.

Diese Frucht erinnert der Form nach an eine Apfelsine, dem Geschmack nach aber an eine Ananas.

Этот фрукт по форме напоминает апельсин, а по вкусу - ананас.

Du bist auf den Geschmack gekommen.

Ты вошёл во вкус.

Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.

Извините, дорогие немцы! Писать без ошибок - в нашей стране это считается признаком дурного тона.

Mein Bruder und ich haben verschiedene Geschmäcker.

У нас с братом разные вкусы.

Tom und Maria haben einen unterschiedlichen Geschmack.

У Тома и Мэри разные вкусы.

Ich habe einen ganz anderen Geschmack als du.

Мой вкус совершенно отличается от твоего.

Ich mag den süßsauren Geschmack von Äpfeln.

Мне нравится сладко-кислый вкус яблок.

Salz nach Geschmack hinzufügen.

Добавить соль по вкусу.

Dieser Tee hat einen angenehmen Geschmack.

У этого чая приятный вкус.

Synonyme

Aro­ma:
аромат
Gau­men:
нёбо
schme­cken:
пробовать
Stil:
стиль
Zeit­geist:
дух времени

Sinnverwandte Wörter

Al­lü­re:
аллюр

Antonyme

Ge­ruch:
запах
Tast­sinn:
осязание

Russische Beispielsätze

  • Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.

  • «Ты свой стейк есть не будешь? Ты что, вегетарианец?» – «Нет, мне просто не нравится вкус мяса».

  • На вкус отменно. Где ты так хорошо научилась готовить?

  • Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно.

Übergeordnete Begriffe

Ei­gen­schaft:
свойство
Emp­fin­dung:
ощущение
Fä­hig­keit:
способность
Qua­li­tät:
качество
Sinn:
ощущение
Ur­teil:
приговор

Ge­schmack übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geschmack. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Geschmack. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5218445, 432557, 475762, 571646, 605576, 710653, 1523105, 1619306, 1912646, 2131569, 2391784, 2759006, 2887482, 3337617, 4074851, 4257304, 4838869, 8435598, 8670834, 9681712, 9969354, 10018896, 3951934, 3607538, 3270652 & 2907420. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR