Was heißt »jam­mern« auf Spanisch?

Das Verb jam­mern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • lamentarse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er jammert stets, dass er für nichts Zeit hat.

Siempre se está quejando de que no tiene tiempo para nada.

Die Frauen bemühen sich, den Mann zu ändern, und jammern dann, daß er nicht mehr der alte ist.

Las mujeres se esfuerzan en cambiar al hombre, y se quejan de que ya no es el de antes.

Synonyme

be­dau­ern:
arrepentir
lamentar
sentir
be­kla­gen:
quejarse
dau­ern:
durar
tardar
flen­nen:
llorar
heu­len:
llorar
kla­gen:
lamentar
raun­zen:
despotricar
quejarse
renegar
schluch­zen:
sollozar
schrei­en:
gritar
stöh­nen:
gemir
wei­nen:
llorar
wim­mern:
gimotear
lloriquear

Antonyme

ent­zü­cken:
deleitar
regocijar
freu­en:
alegrarse
lo­ben:
alabar
elogiar
zu­frie­den:
satisfecho

Spanische Beispielsätze

De nada sirve lamentarse.

Übergeordnete Begriffe

kla­gen:
lamentar

Jam­mern übersetzt in weiteren Sprachen: