Das Verb freuen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
alegrarse
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
Mi esposa también se alegrará de verte.
Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.
Es un placer conocerlo, Ken.
Encantado de conocerlo, Ken.
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.
Ich freue mich, dich wiederzusehen.
Me alegro de volver a verte.
Me alegro de verte de nuevo.
Me alegro de encontrarte nuevamente.
Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.
Vale, me alegro de que pudieras venir.
Ich habe mich gefreut, ihn zu sehen.
Me alegré de verlo.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Estoy feliz de escuchar tu voz.
Estoy feliz de oír tu voz.
Me alegra oír tu voz.
Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.
Me alegro de que te haya gustado mi regalo.
Er wird sich freuen, dich zu sehen.
Estará contento de verte.
Ich freue mich dich zu treffen.
Estoy deseando encontrarte.
Es freut mich Sie kennenzulernen.
Encantado de conocerle.
Ich freue mich, zu hören, dass sie ledig ist.
Me alegra oír que ella sea soltera.
Es freut mich, Sie kennenzulernen!
Es un placer conocerlo.
Einige freuen sich, das Volk leidet.
Algunos gozan, el pueblo sufre.
Ich freue mich, dass du kommen willst.
Me alegro de que quieras venir.
Ich hätte mich gefreut, wenn du mich gestern besucht hättest.
Me habría gustado que hubieses venido a verme ayer.
Er wird sich echt freuen.
Él va a alegrarse de verdad.
Das Kind freute sich über das Geschenk.
Ese niño se alegró de recibir el regalo.
Ich würde mich freuen, wenn du zu meiner Party kämest.
Me gustaría que vinieras a mi fiesta.
Ich würde mich freuen, wenn du immer ehrlich zu mir wärest.
Me gustaría que fueras siempre sincero conmigo.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Si dos pelean, el tercero disfruta.
Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada.
Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.
Me alegro de oír esta noticia.
Das freut mich für dich.
Me alegro por ti.
Ich freu mich sehr darüber.
Me alegra mucho.
Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.
El viajero vio una luz a lo lejos y se alegró.
Wenn sie erfahren wird, dass du die Blumen gebracht hast, wird sie sich sehr freuen.
Cuando ella sepa que tú trajiste las flores, se alegrará mucho.
Wenn das Leben lächerlich und absurd ist, freu dich, dass es nicht langweilig ist.
Si la vida es ridícula y absurda, alégrate de que no sea tediosa.
Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid.
Me alegra saber que todos estáis bien de salud.
Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Me alegro de oír que no se ha resfriado a pesar del frío.
Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
Estoy muy feliz de estar aquí, y aún más porque estoy aquí contigo.
Ich freue mich sehr für dich.
Me alegro mucho por ti.
Ich dachte, du würdest dich freuen, zu erfahren, dass ich schwanger bin.
Pensé que te alegrarías de saber que estoy embarazada.
Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen!
Espero con ganas a verte dentro de poco.
Ich freue mich, dass man hier viele Sätze finden kann, die in Form und Inhalt wunderschön sind.
Me alegro que aquí se puedan encontrar muchas frases maravillosas en forma y contenido.
Ich freue mich drauf.
Lo espero con ganas.
Ich freute mich für ihn.
Me alegré por él.
Alle freuen sich darauf, das Spiel zu sehen.
Todos están ansiosos por ver el partido.
Es freut mich, dass ich euch helfen konnte.
Me alegro de haber podido ayudaros.
Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
Nos alegraríamos mucho si pudieras venir con nosotros.
Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
Nos alegraría mucho que pudiera venir con nosotros.
Es freut mich, dich zu sehen.
Me alegra verte.
Ich dachte, du würdest dich freuen, mich zu sehen.
Creía que te alegrarías de verme.
Ich freue mich sehr darüber, dass du heute bei uns warst.
Me alegro mucho de que tú estuvieras con nosotros hoy.
Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.
Tom se alegra que el año escolar finalmente haya acabado.
Es würde uns sehr freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
Nos alegraría mucho si pudieran venir con nosotros.
Ich freute mich, sie zu sehen.
Me alegré de verla.
Ich freue mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.
Me alegro de haberte podido ayudar la semana pasada.
Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche helfen konnte.
Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.
Ich würde mich freuen, an deiner Stelle zu gehen.
Me gustaría estar en tu lugar.
Sie wird sich freuen, wenn die dich wiedersehen wird.
Se alegrará de volver a verte.
Ich freue mich, dich zu sehen!
¡Estoy contento de verte!
Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.
Me alegro de que hayáis aceptado mi oferta.
Ich freue mich für Tom; für Maria tut mir’s aber leid.
Me alegro por Tom, pero lo siento por María.
„Ich komme wieder.“ – „Gut. Ich freue mich darauf.“
«Volveré.» «Bien, me alegro.»
Ich habe mich sehr gefreut, als ich erfuhr, dass Sie entschieden haben, auch in der Zukunft für unser Projekt zu arbeiten.
Me alegró mucho enterarme de que usted también ha decidido trabajar para nuestro proyecto en el futuro.
Ich freue mich, dass du noch hier bist.
Me alegra que todavía estés aquí.
Außerdem freue ich mich über unser Treffen.
Además me alegro por nuestro encuentro.
Ich freue mich schon sehr darauf.
Me alegro muchísimo de ello.
Hunde wedeln mit dem Schwanz, wenn sie sich freuen.
Los perros menean la cola cuando están contentos.
Wir freuen uns darauf, euch wiederzusehen.
Estamos impacientes por volver a veros.
Ich freue mich, dass es regnet.
Me encanta que llueva.
Ich freue mich für euch.
Me alegro por vosotros.
Es freut mich, dir helfen zu können.
Me alegra poder ayudarte.
Manchmal freue ich mich mitten im Sommer ganz doll auf den Winter.
A veces, en pleno verano, tengo muchas ganas de pasar el invierno.
Der Herr freut sich an einem aufrichtigen Menschen und führt ihn sicher. Auch wenn er stolpert, wird er nicht fallen, denn der Herr hält ihn fest an der Hand.
Por el Señor son ordenados los pasos del hombre, y el Señor se deleita en su camino.
Tom freute sich, Maria zu sehen.
Tom se alegró de ver a María.
Es freut mich, dich wiederzusehen!
Me alegra verte de nuevo.
Es würde mich sehr freuen, wenn du etwas von meiner Limonade trinken würdest.
Me encantaría que tomaras un poco de mi limonada.
Es freut mich, dass du kommen willst.
Me alegra que quieras venir.
Es freut mich zu hören, dass du mal einen Fehler zugibst.
Me alegra saber que admites un error.
Es freut mich festzustellen, dass du lernfähig bist.
Me alegra ver que eres capaz de aprender.
Es freut mich sehr, dass du gekommen bist, Isao.
Isao, me alegra mucho que hayas venido.
Wir freuen uns, wenn jemand unsere Sprache lernt. Oft kommt es nicht vor.
Nos alegramos cuando alguien aprende nuestro idioma, eso no pasa a menudo.
Man hatte sich eigentlich auf ein blutiges Spektakel gefreut, aber die Löwen griffen Tom nicht an. Als sich ein Soldat näherte, fielen sie den jedoch sofort an und fraßen ihn.
Se esperaba un espectáculo sangriento, pero los leones no atacaron a Tom. Sin embargo, cuando un soldado se acercó, inmediatamente se abalanzaron sobre él y lo devoraron.