Was heißt »ge­liebt« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­liebt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • beloved
  • dear

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es gibt ein Alter, in dem eine Frau schön sein muss, um geliebt zu werden, und dann kommt das Alter, in dem sie geliebt werden muss, um schön zu sein.

There is a certain age, for a woman, when she has to be beautiful so that she may be loved, and then comes the age when she must be loved so that she may be beautiful.

Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben.

'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.

It's better to have loved and lost than never to have loved at all.

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Better to be hated for who you are than loved for who you're not.

Sie wird von ihren Freunden geliebt.

She's loved by her friends.

Er starb und ließ seine geliebten Kinder zurück.

He died leaving his beloved children behind.

Lieben und geliebt zu werden, ist das größte Glück auf Erden.

To love and to be loved is the greatest happiness.

Willst du geliebt werden, so liebe!

If you want to be loved, love!

Niemand hat ihn jemals geliebt.

Nobody has ever loved him.

Warum wird dieses Buch von Jugendlichen so geliebt?

Why is this book so loved by the young?

Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.

She loved me in the same way that I loved her.

Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.

Ich werde geliebt.

I'm loved.

Sie wird von ihm geliebt.

She is loved by him.

Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.

It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.

Ich werde von meiner Oma sehr geliebt.

I am well loved by my grandmother.

Es ist traurig, nicht geliebt zu werden, aber es ist noch viel trauriger, nicht lieben zu können.

It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.

Er wurde von jedem, der ihn kannte, geliebt.

He was loved by everyone that knew him.

He was loved by everyone who knew him.

Die von den Göttern geliebt werden, sterben jung.

Whom the gods love die young.

Ich bin geliebt worden.

I have been loved.

Ich wurde geliebt.

I was loved.

Ich war geliebt worden.

I had been loved.

Ich werde geliebt werden.

I will be loved.

Ich werde geliebt worden sein.

I will have been loved.

Ich würde geliebt werden.

I would be loved.

Er hat sie mal geliebt.

He used to love her.

Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.

It is the greatest happiness in life to love and to be loved.

Ich habe dich niemals geliebt.

I have never loved you.

I never loved you.

I've never loved you.

Steve wurde von allen geliebt.

Steve was loved by all.

Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden.

Women are meant to be loved, not to be understood.

Hast du irgendwann einen Mann geliebt?

Have you ever loved a man?

Früher hat sie ihn geliebt.

She used to love him.

Er hat sie sehr geliebt.

He loved her very much.

Ich werde gemocht, aber nicht geliebt.

People like me, but they don't love me.

Weil er ehrlich ist, wird er von jedem geliebt.

As he is honest, he is loved by everybody.

Welch ein Glück, geliebt zu werden! Und lieben, Götter, welch ein Glück!

What bliss to be loved! And to love, ye Gods, what bliss!

Laß uns, geliebter Bruder, nicht vergessen, daß von sich selbst der Mensch nicht scheiden kann.

Let us not forget, dear brother, that man cannot be separated from himself.

Er verlor seinen geliebten Sohn.

He lost his beloved son.

Meine Mutter wird von meinem Vater geliebt.

My mother is loved by my father.

Ich habe sie geliebt.

I loved her.

Ich habe euch geliebt.

I loved you.

So, wie ich sie liebe, hat sie auch mich geliebt.

As I love her, so she loved me.

Er verlor seinen über alles geliebten Sohn.

He lost his most beloved son.

Ich bin ziemlich sicher, dass Tom Mary wirklich geliebt hat.

I'm pretty sure Tom really loved Mary.

Ich habe dich immer geliebt.

I've always loved you.

Oh, meine geliebte Kindheit, ich sehne mich nach dir von ganzem Herzen!

Oh my beloved childhood, I long for you with all my heart!

Ich werde von meiner Mutter geliebt.

I am loved by my mother.

Der alte Mann wurde von allen geliebt.

The old man was loved by everyone.

Er wurde von allen geliebt.

He was loved by everybody.

Das Vaterland muss von jedem geliebt werden.

The motherland should be loved by all.

Ich will einfach nur geliebt werden.

I just want to be loved.

Er gibt mir das Gefühl, geschätzt und geliebt zu sein.

He makes me feel appreciated and loved.

Tom hat seinen geliebten Sohn verloren.

Tom lost his beloved son.

Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses.

Every beloved object is the center point of a paradise.

Du hast Tom schon immer geliebt, oder?

You've always loved Tom, haven't you?

Du bist die erste Frau, die ich wirklich je geliebt habe.

You're the first woman I've ever really loved.

You're the first woman that I've ever really loved.

Ich will von dir so geliebt werden, wie ich bin.

I want you to love me for who I am.

Wir wollen doch alle geliebt werden.

We all just want to be loved.

Jeder will geliebt werden.

Everyone wants to be loved.

Ich habe noch nie jemanden getroffen, den ich so geliebt hätte wie dich.

I've never met someone that I love as much as I love you.

„Meine Güte! Wer in aller Welt hat diesen Kuchen gebacken?“ – „Meine geliebte Frau Maria.“ – „Reiche sofort die Scheidung ein! Die will ich heiraten!“

"Oh my goodness! Who on earth baked this cake?" "My beloved wife, Mary." "File for divorce immediately. I want to marry her!"

Sie wurde geliebt.

She was loved.

Das habe ich schon immer an Ihnen geliebt.

That's what I've always loved about you.

Maria ist das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe.

Mary is the only girl I've ever loved.

Um geliebt zu werden, sei liebenswert!

In order to be loved, be lovable!

Ich habe dieses Haus geliebt.

I loved that house.

Ich habe Tom sehr geliebt.

I loved Tom very much.

Tom hatte kein Geld mehr und musste seinen geliebten Oldtimer verkaufen.

Tom ran out of money and had to sell his beloved vintage car.

Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.

The real queen was now restored to all her dignity, and was beloved by all.

Dich habe ich geliebt.

It was you who I loved.

Ich hab' die Serie geliebt.

I loved that show.

Ich habe dich immer geliebt, Tom.

I've always loved you, Tom.

Ich habe dich lange Zeit geliebt.

I've loved you for a long time.

Ich habe nie jemanden so sehr geliebt wie dich.

I've never loved anybody as much as I love you.

Ich habe Maria einmal geliebt.

I used to love Mary.

Was hat Tom wohl am meisten an dir geliebt? Was meinst du?

What do you think Tom loved most about you?

Ich frage mich, ob du mich jemals wirklich geliebt hast.

I wonder if you have ever really cared for me.

Tom hätte diesen Film geliebt.

Tom would've loved this movie.

Der Verlust ihres geliebten Arbeitsplatzes war ein schwerer Schlag für Maria.

Losing the job she loved so much was a severe blow for Mary.

Das Haus, in dem wir die ersten Tage verbrachten, ist unvergessen. Es ist und bleibt das beste und am meisten geliebte. Dort lernte meine jüngste Schwester im Dezember das Laufen. Selbst die kleinste Ecke in einem beliebigen Raum weckt süße Erinnerungen.

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

Sie hat Johannes nicht geheiratet, weil sie ihn geliebt hätte, sondern weil er ein reicher Mann war.

She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.

Deine Mutter hat dich immer geliebt.

Your mother has always loved you.

Du wirst geliebt.

You are loved.

Es war sein Schicksal, von niemandem geliebt zu werden.

It was his fate to be beloved by no one.

Haben Sie Tom geliebt?

Did you love Tom?

Soweit ich zurückdenken kann, hat mich nie jemand geliebt.

Nobody ever has loved me since I can remember.

Ich liebe Green Gables jetzt schon, und ich habe noch nie einen Ort geliebt. Kein Ort schien je mein Zuhause zu sein.

I love Green Gables already, and I never loved any place before. No place ever seemed like home.

Meine geliebte Maria!

Mary, my love!

Lerne, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen deines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren!

Learn to show the beloved object through the rays of your feeling rather than consume it!

Wenige Jahre nach seinem Tod wurden das Schloss und das Observatorium auf seiner geliebten Insel Hven zerstört.

Within a few years of his death, the castle and observatory he built on his beloved island Hven were destroyed.

Er ist der einzige, den ich je geliebt habe.

He's the only man I've ever loved.

Ich habe meine Familie geliebt.

I loved my family.

Toms Familie hat mich geliebt.

Tom's family loved me.

Tom möchte geliebt werden.

Tom wants to be loved.

Tom hat uns geliebt.

Tom loved us.

Tom hat Maria geliebt, weißt du?

Tom loved Mary, you know.

Tom hat dich geliebt.

Tom loved you.

Ich will geliebt werden.

I want to be loved.

Ich dachte, du hättest das geliebt.

I thought you loved that.

Ich dachte, du hast es geliebt.

I thought you loved it.

Du hast gesagt, dass du mich geliebt hast.

You said you loved me.

Synonyme

be­gehrt:
much in demand
popular
sought-after
be­liebt:
popular
ge­schätzt:
esteemed
lieb:
nice
teu­er:
expensive
traut:
intimate
ver­ehrt:
adored
revered
wert­voll:
valuable

Antonyme

ver­ab­scheut:
abhored
detested
hateful
loathed
ver­ach­tet:
despised
scorned
ver­hasst:
loathsome
odious

Englische Beispielsätze

  • "My dear little girl, you mustn't cry like this," she said, genuinely disturbed by Anne's tragic face.

  • At heart I shall always be your little Anne, who will love you and Matthew and dear Green Gables more and better every day of her life.

  • You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.

  • "Tom would never lie." "If you knew, my dear, if you knew."

  • "Mary, my angel, I beseech you, on my knees I beg you: grant me just one wish! Let me wash the car!" "No, that's simply out of the question, Tom, dear. You have to take it easy!"

  • And now the King and Queen, having kissed their dear child without waking her, went out of the palace and sent forth orders that nobody should come near it.

  • Did you say something, dear?

  • Open the door, dear children – your mother's brought each of you something.

  • I am afraid, my dear Watson, that most of your conclusions were erroneous.

  • "There must be a logical explanation for it." "Not everything can be explained through logic, my dear Tom."

  • Such was the dreadful end of my beloved sister.

  • Two years have passed since then, and my life has been until lately lonelier than ever. A month ago, however, a dear friend, whom I have known for many years, has done me the honour to ask my hand in marriage.

  • Her dear hand rested like warm velvet upon my lips.

  • Will you go with me to my palace and be my dear wife?

  • Please serve the guests some coffee, dear.

  • I am sure our dear guest would like to have a bath before he goes to bed.

  • Every night, for half a year, have I dreamed, dear lady, that I should one day find you in this wood.

  • "Do not talk like that, dear child," replied the lady.

  • Are you crazy? You don't do as I say. You act improperly and according to your own will. You know how dear you are to me, don't you? I absolutely don't like seeing you in this condition.

  • My dear Watson, you would confer a great favour upon me by coming.

Ge­liebt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geliebt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: geliebt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4917641, 6024681, 498, 361546, 414679, 642031, 643514, 644485, 659568, 659802, 677694, 678655, 709629, 740288, 777489, 781785, 782316, 787806, 990972, 990978, 990980, 990989, 990991, 990997, 1013895, 1089363, 1098538, 1194423, 1299985, 1347074, 1354022, 1393230, 1559744, 1584269, 1640941, 1678821, 1682188, 1709631, 1784912, 1820079, 1840342, 1855772, 2026834, 2045658, 2121161, 2215446, 2336603, 2342110, 2353795, 2448966, 2481029, 2712006, 2740742, 2744426, 2757957, 2930552, 2970257, 2995514, 3081039, 3255535, 3280474, 3406806, 3407635, 3458891, 3764213, 3824430, 3856307, 3883037, 3896476, 4020173, 4109028, 4142560, 4220113, 4448492, 4878194, 4944480, 5204996, 5303180, 5309263, 5645286, 5788010, 5838720, 5867612, 5912420, 6093199, 6110379, 6154316, 6161189, 6171862, 6175959, 6375513, 6642034, 6642487, 6642781, 6642801, 6642823, 6643497, 6644648, 6644650, 6645250, 5833739, 5838179, 5941932, 5366351, 6146653, 6211747, 6298038, 6540978, 6605252, 6606844, 6620959, 6620963, 6622260, 4846231, 4770642, 4609527, 4597446, 4597428, 6941614 & 6957456. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR