Was heißt »fest­le­gen« auf Französisch?

Das Verb »fest­le­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • arrêter
  • cibler
  • convenir
  • définir
  • déterminer
  • établir
  • fixer
  • mettre en place
  • préfixer
  • régler
  • stipuler
  • prendre quelqu’un au mot
  • avancer (s’avancer)
  • décider (se décider)
  • engager (s’engager)
  • accuser
  • imputer
  • immobiliser
  • aborder
  • accoster
  • amarrer (s’amarrer)
  • mettre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.

Das ist gesetzlich festgelegt.

C'est établi par la loi.

Der Plan ist noch nicht festgelegt.

Le plan n'est pas encore ficelé.

Das Datum wird später festgelegt werden.

La date sera fixée plus tard.

Man sollte festlegen, was man danach tun sollte.

On doit déterminer ce qu'on devrait faire ensuite.

Synonyme

ab­gren­zen:
délimiter
différencier
se démarquer
se différencier
se distinguer
an­ord­nen:
ordonner
an­wei­sen:
assigner
be­feh­len:
commander
mander
ordonner
vouloir
be­fin­den:
trouver
fest­set­zen:
establecer
ver­an­las­sen:
faire faire
ordonner
ver­fü­gen:
décréter
ver­ord­nen:
prescrire
vor­ge­ben:
prétendre
prétexter

Sinnverwandte Wörter

an­las­ten:
attribuer
reprocher
fest­schrei­ben:
codifier
sanctionner
fest­stel­len:
constater
ver­ein­ba­ren:
accorder
concilier
vor­wer­fen:
reprocher

Französische Beispielsätze

  • « Si Tom est si désireux de foutre sa vie en l'air, je ne vais pas me mettre en travers de son chemin. » « Mais tu ne peux pas le laisser courir à son malheur. ?

  • Je crois qu'il faut mettre une virgule ici.

  • Nous attendons avec impatience votre réponse pour convenir d'une solution rapide.

  • En fait, on devrait arrêter.

  • Je ne sais pas où mettre l'adjectif.

  • Nous ne pouvons à aucun moment nous permettre de relâcher notre détermination. Même si nous laissons désespérément arriver ce qui arrive, nous avons décidé de ne pas décider.

  • Tom aurait du régler le problème différemment.

  • Merci de mettre un point final à cette phrase.

  • Chacun doit décider pour lui-même.

  • Nous devons aborder cette question sous tous les angles.

  • C'est une très bonne idée, mais difficile à mettre en pratique.

  • Je peux très bien me mettre à votre place.

  • Nous désirons arrêter ces négociations.

  • Je vais y mettre fin.

  • Cela reste à déterminer.

  • Elles doivent arrêter.

  • Ils doivent arrêter.

  • Vous devez arrêter.

  • Tom pourrait décider de ne pas le faire.

  • Merci de mettre le point final à l’intérieur des guillemets.

Festlegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: festlegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: festlegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 399450, 399453, 513081, 7705912, 9957247, 11182143, 11153373, 10784806, 10715021, 10704768, 10651221, 10593199, 10570481, 10559442, 10525275, 10402070, 10349698, 10337955, 10337952, 10302913, 10039020, 10039018, 10039017, 10008500 & 9977083. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR