Was heißt »be­feh­len« auf Französisch?

Das Verb »be­feh­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • mander
  • ordonner
  • vouloir
  • commander

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Tu, was auch immer er dir befiehlt.

Fais tout ce qu'il t'ordonne.

Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.

Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ.

Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.

Je leur ai ordonné de quitter la pièce.

Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.

Le policier leur a ordonné de s'arrêter.

Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.

Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.

Er befahl „Sterben soll er nicht – laufen lassen!“, doch leider notierte der Schreiber „Sterben soll er – nicht laufen lassen!“

Il ordonna « mourir il doit pas, laisser courir ! », cependant le scribe écrivit malheureusement « mourir il doit, pas laisser courir ! ?

Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.

Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.

Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.

Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen!

Je t'ordonne de partir immédiatement.

Je vous ordonne de partir immédiatement.

Ich kann es Tom nicht befehlen.

Je ne peux pas ordonner ça à Tom.

Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun?

De quel droit tu m'ordonnes de faire ça ?

Er befahl mir aufzustehen.

Il m'ordonna de me lever.

Jugend will, dass man ihr befiehlt, damit sie die Möglichkeit hat, nicht zu gehorchen.

La jeunesse veut qu'on lui donne des ordres afin qu'elle ait l'occasion de désobéir.

Er befahl mir, das Fenster offen zu lassen.

Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte.

Tom tut, was ihm befohlen wird.

Tom fait ce qu'on lui ordonne.

Synonyme

an­wei­sen:
assigner
be­stim­men:
déterminer
fest­le­gen:
aborder
accoster
accuser
amarrer (s’amarrer)
arrêter
avancer (s’avancer)
cibler
convenir
décider (se décider)
définir
déterminer
engager (s’engager)
établir
fixer
immobiliser
imputer
mettre
mettre en place
préfixer
prendre quelqu’un au mot
régler
stipuler
hei­ßen:
appeler (s’appeler)
demander à
enjoindre à
falloir
on dit
ordonner à
signifier
s’agir de
traiter de
vouloir dire
ver­fü­gen:
décréter

Sinnverwandte Wörter

Antonyme

fol­gen:
s'ensuivre
suivre
fü­gen:
assembler

Französische Beispielsätze

  • Sans vouloir frimer, je sais nager sans bouée !

  • Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

  • Je ne suis pas certain de vouloir le poste.

  • Je pensais que vous disiez ne pas vouloir être dérangé.

  • Tu es sûr de vouloir prendre ce risque ?

  • Mon seigneur, qui a tué le dragon, est ici. Je vais commander du vin comme le roi en boit.

  • Tu es sûr de ne pas vouloir venir ?

  • Tu es sûre de ne pas vouloir venir ?

  • Je pense vouloir que tu restes.

  • L'art et la manière qu'il a de vouloir impressionner les gens frisent la mise en scène.

  • Une partie de la guérison a toujours consisté à vouloir être guéri.

  • Elle lui demanda de bien vouloir entrer.

  • Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?

  • Je pense que vous allez vouloir vous asseoir.

  • Je corrige le japonais que des non-natifs écrivent avec beaucoup d'efforts, en lisant sans le vouloir dans ma tête, même lorsque c'est plus ou moins faux.

  • Êtes-vous sûres de ne pas vouloir la garder ?

  • Nous voudrions commander.

  • Il ne suffit pas de savoir, il faut aussi appliquer ; il ne suffit pas de vouloir, il faut aussi agir.

  • C'est selon son bon vouloir que le lecteur met l'accent sur tel ou tel aspect; en fait, il fait d'un livre ce qu'il veut.

  • Tom semble vouloir aider Mary.

Übergeordnete Begriffe

be­auf­tra­gen:
commissionner
mandater
be­schei­den:
humble
modeste
füh­ren:
diriger
mener
mit­tei­len:
communiquer
informer
über­brin­gen:
remettre
transmettre

Untergeordnete Begriffe

ab­be­feh­len:
contremander
be­vor­zu­gen:
préférer

Befehlen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befehlen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: befehlen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 419, 340827, 358249, 666667, 1104711, 1133818, 1356807, 1684227, 1690729, 1967419, 2217771, 2228429, 2345177, 4902056, 10534945, 4220368, 4220060, 4220059, 4993403, 3718807, 3557974, 5311649, 5311651, 5311769, 3527846, 3401881, 3325941, 5594129, 5603486, 3143222, 5954589, 5992137, 6031756, 2700149 & 6593899. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR