Was heißt »fast« auf Ungarisch?

Das Adverb fast lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • majdnem
  • kis híján

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.

Majdnem megijesztett, hogy egész nap nem láttalak az interneten.

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

De komolyan, a huszonegyedik epizódnál majdnem sírtam a nevetéstől.

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

Ich bin fast fertig.

Már majdnem készen vagyok.

Der Unfall hat ihn fast das Leben gekostet.

A baleset majdnem az életébe került.

Es ist fast halb zwölf.

Mindjárt fél tizenkettő.

Er ist jetzt fast so groß wie sein Vater.

Ő most csaknem olyan magas, mint az apja.

Dieser Hund frisst fast alles.

Ez a kutya majdnem mindent megeszik.

Ez a kutya szinte mindent megeszik.

Die Schachtel ist fast leer.

A doboz majdnem üres.

Es ist fast sechs Uhr.

Majdnem hat óra van.

Majdnem hat óra.

Mindjárt hat óra van.

Er ist fast immer zuhause.

Majdnem mindig otthon van.

Sie ist fast sechzig.

Ő majdnem hatvan.

Es ist fast zehn Uhr.

Közel tíz óra.

Mindjárt tíz óra van.

Majdnem tíz óra.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Már szinte egy foga sem volt.

Es ist fast keine Milch mehr im Glas.

Az üvegben már alig van tej.

Sie ist fast so groß wie du.

Ő majdnem olyan nagy, mint te.

Er ist fast immer im Krankenhaus.

Ő majdnem mindig kórházban van.

Ich wäre fast ertrunken.

Majdnem megfulladtam.

Der fast ertrunkene Mann fing an, nach Luft zu schnappen.

A férfi, aki majdnem megfulladt, lélegezni kezdett.

Das Abendessen ist fast fertig.

A vacsora majdnem kész.

Hier ist fast Mitternacht.

Majdnem éjfél van itt.

Es war fast Mittag, als ich aufwachte.

Majdnem dél volt, mikor felébredtem.

Dieses verdammte Gewehr zündete nicht, so dass ich fast erschossen worden wäre!

Ez az átkozott fegyver bedöglött, engem meg majdnem lelőttek.

Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.

A háború majdnem tíz évig tartott.

Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde.

Az új autópálya mintegy teljes órával lecsökkenti az utazásom idejét.

Sie hat fast nichts gegessen.

Közel semmit nem evett.

Die Nachbarin starb fast vor Neid.

A szomszédasszony majd meghalt az irigységtől.

Ich habe fast keinen Appetit.

Alig volt étvágyam.

Szinte semmi étvágyam nem volt.

Ich habe mir vor Angst fast in die Hose gemacht.

A félelemtől majdnem becsináltam a nadrágomba.

Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.

Brazíliának csaknem 200 millió lakosa van.

Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.

A tettes majdnem tökéletesen el tudta tüntetni a nyomait.

Ich bin fast vierzig und immer noch nicht verheiratet.

Közel negyven éves vagyok, és még mindig nem házasodtam meg.

Als sie mir sagte, dass sie schwanger war, bekam ich fast einen Herzinfarkt.

Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.

Es sieht so aus, als hätten wir das Schlimmste fast überstanden.

Úgy tűnik, a nehezén már túl vagyunk.

Már látni vélem a fényt az alagút végén.

Ich hätte es fast vergessen.

Majdnem elfelejtettem.

Ich höre fast nie Radio.

Közel soha nem hallgatok rádiót.

Szinte soha nem hallgatok rádiót.

Gute Worte sind viel wert und kosten doch fast nichts.

A jó szó nagyon értékes és szinte nem kerül semmibe.

Ich nehme fast täglich die U-Bahn.

Majdnem minden nap metrózom.

Meine Hausaufgabe ist fast fertig.

Majdnem kész vagyok a leckémmel.

Majdnem kész a házim.

Dieses Gebäude ist fast fertig.

Ez az épület majdnem kész.

Er ist fast so groß wie ich.

Majdnem olyan magas, mint én.

Die Zahl der Teilnehmer hat sich fast verdoppelt.

A résztvevők száma majdnem megduplázódott.

Die Kiste war fast voll.

A láda majdnem tele volt.

Tom ist am Sonntag fast immer zu Hause.

Tom vasárnap majdnem mindig otthon van.

Es ist fast unmöglich, an einem Tag damit fertig zu werden.

Szinte lehetetlen egy nap alatt megcsinálni.

Mit Güte kann man fast jeden Menschen überraschen.

A jóság majdnem minden embernek meglepetés.

Trotz der stattfindenden Modernisierung hat sich die äußere Erscheinung der Bergwerke seit Jahrzehnten fast nicht geändert.

A véghezvitt modernizálás ellenére a bányák külseje évtizedek óta mit sem változott.

Annak ellenére, hogy megtörtént a korszerűsítés, a bányák külső megjelenése szinte semmit nem változott az évtizedek során.

Bár a bányákat modernizálták, a külsejük évtizedek alatt szinte semmit nem változott.

Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.

Majdnem szívinfarktust kaptam.

Er ist fast so groß wie sein Vater.

Majdnem olyan nagy, mint az apja.

Majdnem olyan magas, mint az apja.

Die Schnittwunde war fast zwanzig Zentimeter lang.

A vágott seb majdnem húsz centiméter hosszú volt.

Tom arbeitete fast drei Stunden.

Tomi majdnem három órát dolgozott.

Ich nehme fast jeden Tag ein Bad.

Majdnem mindennap fürdök.

Der Staat New York ist fast so groß wie Griechenland.

New York állam csaknem olyan nagy, mint Görögország.

Ich schreibe fast jeden Tag Briefe.

Majdnem minden nap írok leveleket.

Es ist schon fast dunkel.

Már majdnem sötét van.

Ich glaube fast, dass du recht hast.

Kezdem hinni, hogy igazad van.

Es ist schon fast 4 Jahre her, dass Tom bei dem Autounfall umkam.

Már majdnem négy éve is van, hogy Tom életét vesztette az autóbalesetben.

Ich brauchte fast drei Stunden, um meine Mathe-Hausaufgaben fertigzumachen.

Majdnem három órára volt szükségem, amíg a matek házi feladatommal elkészültem.

Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen finden kann.

A vérfertőzés olyan tabu, amit szinte minden kultúrában megtalálunk.

Ich bin fast 50 Jahre alt.

Már csaknem 50 éves vagyok.

Wir hatten fast nichts in der Küche.

Szinte semmink sem volt a konyhában.

Das hat mir mein Großvater gesagt, und mein Großvater weiß fast alles.

A nagyapám mondta ezt nekem, és a nagyapám majdnem mindent tud.

Ich spreche fast kein Französisch.

Majdnem semmit sem beszélek franciául.

Wir sind fast zu Hause.

Majdnem otthon vagyunk már.

Es zerriss mir fast das Herz, als ich sie mit einem anderen sah.

Majd megszakadt a szívem, mikor együtt láttam valaki mással.

Er versuchte es fast eine Stunde lang.

Majd egy órán keresztül próbálta.

Wir sind fast nie einer Meinung.

Szinte sosem vagyunk egy véleményen.

Die Jugendlichen sprechen fast kein Russisch mehr.

A fiatalok már alig beszélik az oroszt.

Vor anderthalb Jahren wäre ich fast gestorben.

Másfél évvel ezelőtt közel álltam a halálhoz.

Im Sommer schwimme ich fast jeden Tag.

Nyáron majd minden nap úszom.

Ich verehre Tom fast wie meinen Vater.

Tisztelem Tomit, majdnem mint az apámat.

In letzter Zeit hat es so viel geregnet, dass ich fast immer mit der U-Bahn fahren musste.

Az utóbbi időben annyit esett az eső, hogy majdnem mindig metróval kellett mennem.

Es hat fast geklappt.

Majdnem sikerült.

Tom kam bei diesem Unfall fast ums Leben.

Tom majdnem életét vesztette ebben a balesetben.

Ich schlaf schon fast im Stehen ein.

Mindjárt állva elalszom.

Majd' elalszom állva.

Ich bin mir fast sicher, dass ich dich gestern auf dem Platz mit ein paar Mädchen reden gesehen habe.

Majdnem teljesen biztos vagyok benne, hogy téged láttalak tegnap a téren néhány lánnyal beszélgetni.

Die große weiße Pyramide in China ist fast ganz unbekannt, dabei ist sie doppelt so groß wie die Cheops-Pyramide von Gizeh in Ägypten.

A kínai nagy fehér piramis majdnem teljesen ismeretlen, mindazonáltal kétszer olyan magas, mint a gízai Kheopsz-piramis Egyiptomban.

Hans dachte, er habe wegen seiner Mithilfe ein Recht auf mindestens 10 Prozent des Kuchens, weshalb er, als Maria im Badezimmer verschwand, fast ein Drittel der Köstlichkeit schnellstens vertilgte.

Hans azt hitte, hogy megérdemli a torta legalább tíz százalékát, hiszen besegített, ezért amikor Maria eltűnt a fürdőszobában, a lehető leggyorsabban elpusztította a finom torta csaknem egyharmadát.

Maria weiß fast gar nichts über Sternbilder, und interessiert sich für sie überhaupt nicht.

Mária semmit nem tud a csillagképekről és egyáltalán nem is érdekli őt ez.

Es ist fast drei Uhr.

Mindjárt három óra.

Majdnem három óra van.

Ich ertrinke fast in kurzen Sätzen, dennoch wird mein Satzdurst immer größer.

Majd megfulladok a rövid mondatok közt, mégis mind jobban szomjúzom a mondatokat.

Die Alpen nehmen fast siebzig Prozent Österreichs ein.

Az Alpok Ausztria majd hetven százalékát lefedi.

Maria redet üblicherweise viel, aber sagt fast gar nichts.

Mária általában sokat beszél, de szinte semmit sem mond.

Siehst du die Wolke dort drüben, die fast wie ein Kamel aussieht?

Látod ott azokat a felhőket, amik majdnem úgy néznek ki, mint egy teve?

Es ist schon fast eine Kunst, wie Tom es schafft, alles – und wirklich alles – wörtlich zu übersetzen.

Ez már szinte művészet, ahogy Tom mindent, de tényleg mindent szó szerint lefordít.

Tom braucht Hilfe fast so dringend wie wir.

Tominak majdnem annyira szüksége van a segítségre, mint nekünk.

Es ist fast schon Zeit zum Nachhausegehen.

Ideje már haza menni.

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.

Majd' az egész nyarat Londonban töltöttem.

Szinte az egész nyáron Londonban voltam.

Ich gehe fast nie zu Fuß zur Arbeit.

Nagyon ritkán megyek gyalog a munkahelyre.

Tom sagte fast nichts.

Tom szinte semmit nem mondott.

Ich weiß fast nichts von dir.

Szinte semmit sem tudok rólad.

Die Besuchszeit ist fast vorbei.

Mindjárt vége a látogatási időnek.

A látogatási idő mindjárt lejár.

Die Gemeinde lebt fast ausschließlich vom Fremdenverkehr.

A település szinte kizárólag az idegenforgalomból él.

A település szinte kizárólag idegenforgalomból él.

Wir Männer wissen fast gar nichts über Frauen.

Mi, férfiak, majdnem semmit nem tudunk a nőkről.

Tom ist fast das ganze Jahr über auf Reisen. Um sein Haus kümmert sich während seiner Abwesenheit seine Schwester Maria.

Tamás majdnem az egész évben utazgat. A távollétében a házára a testvére, Mária felügyel.

Tom szinte egész évben utazik. A házára távollétében testvére, Mária vigyáz.

Es ist fast unser Jahrestag.

Mindjárt itt van az évfordulónk.

Unsere Lage ist nicht ganz hoffnungslos, nur fast ganz hoffnungslos.

A helyzetünk nem teljesen reménytelen, csak majdnem teljesen reménytelen.

Sie steckte fast jeden auf der Tour mit Herpes an.

Majdnem mindenkit megfertőzött herpesszel az út során.

Tom brauchte fast drei Stunden nach Hause.

Tominak közel három óra kellett, hogy hazajusson.

Ich gehe fast immer zu Fuß zur Arbeit.

Majdnem mindig gyalog megyek munkába.

Synonyme

bei­na­he:
szinte
ei­gent­lich:
tulajdonképpen
knapp:
szoros
prak­tisch:
praktikus
qua­si:
közel
kvázi
mintegy
szinte
so­eben:
épp most
éppen most
imént
so­zu­sa­gen:
úgymond

Ungarische Beispielsätze

  • Tájföld felé majdnem lekéstem a gépemet.

  • Nagyon nagy forgalom volt; az autók majdnem összeértek a dugóban.

  • Tom holttestét a fürdőkádban találták meg egy hajszárítóval, ámbár majdnem teljesen kopasz volt.

  • Tomi olyan jól tudott alkudni, hogy a végén majdnem ingyen kapott meg mindent.

  • A kertünkben a kőris még ki sem zöldült, pedig már majdnem vége májusnak.

  • Ez az üveg sör majdnem nagyobb, mint te.

  • Ez a két levél majdnem ugyanúgy néz ki.

  • Tomi majdnem három órát késett.

  • Ha otthon van, majdnem az összes lámpa ég nála.

  • Ha otthon van, majdnem minden lámpa ég nála.

  • A tyúkok majdnem minden nap tojnak egy tojást.

  • A hasznos és a haszontalan világos megkülönböztetése egymástól majdnem olyan egyszerű, mint a víz és a jég közötti finom vonal meghatározása.

  • Ez a nézelődő majdnem a tűzoltóautó útjába állt.

  • Ez a gyár majdnem teljesen automatizált.

  • A vacsora már majdnem kész.

  • Miután majdnem leesett, Maria mégis meg tudta tartani az egyensúlyát.

  • Azután, hogy majdnem leesett, Mária még meg tudta tartani az egyensúlyát.

  • Tomi majdnem leesett a tetőről.

  • Írtam neki majdnem húsz éven át egyszer havonta.

  • Havonta egyszer írtam neki majdnem húsz éven keresztül.

Fast übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fast. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fast. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 209, 256, 625, 831, 341990, 356573, 372397, 386305, 443677, 464636, 516950, 562296, 582449, 590320, 613535, 635621, 721455, 732072, 746648, 761388, 792749, 797663, 909500, 932043, 947023, 963644, 966518, 1072873, 1290046, 1358305, 1390654, 1400500, 1589608, 1684149, 1699095, 1775258, 1805871, 1811102, 1822092, 1823538, 1858169, 1859700, 1898940, 1941080, 2202507, 2207375, 2295525, 2343046, 2343207, 2738584, 2794630, 2903446, 2977539, 3005022, 3031435, 3118412, 3250062, 3255313, 3314683, 3347835, 3422819, 3441277, 3471751, 3523903, 3531802, 3813584, 3870777, 3950918, 3997206, 4145030, 4444208, 4480906, 4514436, 4571924, 4603720, 4689219, 4729288, 4731584, 4759870, 4776769, 4806519, 4834015, 4856135, 4888270, 4893880, 4910149, 4975278, 4977972, 5160455, 5253232, 5294885, 5316138, 5400463, 5464443, 5465157, 5715261, 5750105, 5793097, 5907069, 5939805, 5600999, 6093010, 6130472, 5194407, 5158111, 6548076, 4833070, 6855430, 6860412, 6860421, 4755009, 6931527, 6948767, 4480443, 4366625, 7363457, 7364524, 7522862, 7995795 & 7995797. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR