Was heißt »fah­ren« auf Dänisch?

Das Verb »fah­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • køre

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

Bilen kørte ind i muren.

Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.

Han kører på cykel til skole.

Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.

Det er farligt at telefonere og køre bil på samme tid.

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.

Man bør ikke cykle på fortovet.

Kann dein Bruder Auto fahren?

Kan din bror køre bil?

Kann deine Mutter Auto fahren?

Kan din mor køre bil?

Ich will fahren.

Jeg vil køre.

Können Sie Auto fahren?

Kan du køre bil?

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

Min mor kan ikke cykle.

Er fährt sehr schnell.

Han kører meget hurtigt.

Wann fährt der nächste Zug ab?

Hvad tid afgår næste tog?

Hvornår afgår næste tog?

Alle 20 Minuten fährt ein Bus.

Hvert 20. minut går der en bus.

Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren.

Det er billigere at tage bussen.

Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.

Hun tog til Amerika i forgårs.

Das Auto fährt schnell.

Bilen kører hurtigt.

Keiner dieser Busse fährt nach Shinjuku.

Ingen af disse busser kører til Shinjuku.

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.

Jeg tager cyklen til arbejde.

Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.

Det tog ham tre måneder at lære at cykle.

In Amerika fahren die Autos rechts.

I USA kører bilerne i højre side af vejen.

Ich fahre dich.

Jeg vil køre dig.

Meine Familie fährt jedes Jahr nach Italien.

Min familie tager til Italien hvert år.

Min familie tager hvert år til Italien.

Der Zug fährt in fünf Minuten ab.

Toget afgår om fem minutter.

Ich möchte mit der Seilbahn fahren, habe aber Höhenangst.

Jeg ville gerne køre med tovbanen, men jeg har højdeskræk.

Einige meiner Freunde fahren nächsten Sommer nach Kopenhagen.

Nogle af mine venner rejser til København til næste sommer.

Nogle af mine venner skal til København næste sommer.

Nogle af mine venner tager til København næste sommer.

Er ist mit dem Auto nach Kyōto gefahren.

Han er kørt til Kyoto i bil.

Er fuhr mit der Untergrundbahn.

Han tog med metroen.

Han tog metroen.

Ich fahre morgen in die Türkei.

Jeg tager til Tyrkiet i morgen.

Wenn ich nur Auto fahren könnte!

Gid jeg kunne køre bil!

Mein älterer Bruder kann Auto fahren.

Min storebror kan køre bil.

Kann sie Fahrrad fahren?

Kan hun cykle?

Der Heckenschütze fährt einen weißen Lieferwagen.

Snigskytten kører i en hvid varevogn.

Dieser Bus fährt nach Minsk.

Denne bus kører til Minsk.

Gibt es einen Bus, der zum Einkaufszentrum fährt?

Er der en bus der kører til indkøbscentret?

Er der en bus der kører til indkøbscenteret?

Er der en bus der kører til butikscentret?

Er der en bus der kører til butikscenteret?

Du fährst zu schnell.

Du kører for hurtigt.

Ich fahre mit dir mit.

Jeg kører med dig.

Er fährt oft zur Bibliothek.

Han kører tit til biblioteket.

Wann fährt der Bus ab?

Hvornår kører bussen?

Hvornår afgår bussen?

Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.

Hold øje med fodgængerne når du kører bil.

Wo fahren die Busse in Richtung Stadtzentrum ab?

Hvorfra afgår busser der kører mod centrum?

Hvorfra afgår busser mod centrum?

Die Züge fahren alle zwei Stunden.

Toget kører hver anden time.

Wir fahren alle gern Rad.

Vi kan alle lide at cykle.

Wann fährt der letzte Zug?

Hvornår kører det sidste tog?

Um wie viel Uhr fährt der Zug nach New York ab?

Hvornår afgår toget til New York?

Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Schliesslich musste er voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.

Med fuld fart nærmede han sig det røde trafiklys. Til sidst måtte han bremse hårdt. Tydeligvis er benzin endnu for billig.

Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.

Stig ind. Jeg vil køre dig et eller andet sted hen.

Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

Jeg cykler til arbejde.

Tom kann nicht Auto fahren.

Tom kan ikke køre bil.

Ich werde dich nachhause fahren.

Jeg kører dig hjem.

Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.

Hun kørte til lufthavnen for at tage afsked med ham.

Hun kørte til lufthavnen for at sige farvel til ham.

Wann fährt das Schiff ab?

Hvad tid afsejler skibet?

Hvornår afsejler skibet?

Tom ist nach Boston gefahren.

Tom er taget til Boston.

Ich fuhr mit dem Taxi zum Flughafen.

Jeg tog en taxi til lufthavnen.

Tom fährt Fahrrad.

Tom cykler.

Mit was für einem Zug willst du fahren?

Med hvilken tog vil du køre?

Med hvad for en tog vil du køre?

An welchem Bahnhof fährt der Zug ab?

Fra hvilken station afgår toget?

Du bist bei Rot über die Ampel gefahren.

Du har kørt over for rødt lys.

Auf dem Fahrradweg nicht mit dem Moped fahren.

Kør ikke med knallert på cykelstien.

Elefanten sind Tiere, die nicht Fahrrad fahren können.

Elefanter er dyr som ikke kan cykle.

Frauen dürfen in Saudi-Arabien nicht Auto fahren.

Kvinder har ikke lov til at køre bil i Saudi-Arabien.

Er fuhr blitzschnell.

Han kørte lynhurtigt.

Tom stellte seine Taschen in den Kofferraum, sprang in den Wagen und fuhr los.

Tom lagde taskerne i bagagerummet, sprang ind i bilen og kørte afsted.

Tom kennt einen Knaben, der Einrad fahren kann.

Tom kender en dreng der kan cykle på en ethjulet cykel.

Der Kapitän fuhr mit neunzehn Jahren zur See.

Kaptajnen stod til søs som nittenårig.

Ich frage mich, wohin das Schiff da fährt.

Jeg spekulerer på hvor det skib er på vej hen.

Er fährt ein Elektroauto.

Han kører i en elbil.

Tom fährt mit dem Motorrad zur Arbeit.

Tom kører på arbejde på motorcykel.

Er fuhr um zwei ab und kam um vier in Rom an.

Det afgik klokken to og ankom til Rom klokken fire.

Wo fahren die Flughafenbusse ab?

Hvorfra afgår lufthavnsbusserne?

Ich sah nicht, wer fuhr.

Jeg så ikke hvem der kørte.

Ich fahre zu Weihnachten nach Hause.

Jeg tager hjem til jul.

Ich hatte dieses Jahr keine Zeit, in Urlaub zu fahren.

I år havde jeg ikke tid til at tage på ferie.

Meine Mutter hat einen Führerschein, aber sie fährt kein Auto.

Min mor har kørekort, men hun kører ikke bil.

Tom fährt mit dem Fahrrad zur Schule.

Tom cykler til skole.

Tom und Maria fahren gewöhnlich mit dem Fahrrad zur Schule.

Tom og Mary cykler normalt i skole.

Tom og Mary cykler sædvanligvis i skole.

In diesem Sommer fahre ich ins Ausland.

Jeg tager til udlandet denne sommer.

Wer gut schmiert, fährt gut.

Den der smører godt, kører godt.

Du hast getrunken. Also fahre ich.

Du har drukket. Så det er mig der kører.

Ich werde mit dem Taxi fahren.

Jeg vil tage en taxi.

Tom ist es nicht gewohnt, Motorrad zu fahren.

Tom er ikke vant til at køre på motorcykel.

Du fährst viel zu schnell.

Du kører alt for hurtigt.

Beeilt euch! Der Zug fährt gleich ab.

Skynd jer! Toget kører snart.

Beeilen Sie sich! Der Zug fährt gleich ab.

Skynd dig! Toget kører om lidt.

Pedro hat ein Motorrad und liebt es, darauf zu fahren.

Pedro har en motorcykel og elsker at køre på den.

Dein Zug fährt von Gleis zehn.

Dit tog afgår fra perron 10.

Kann ich ohne Umsteigen von Venedig nach Mailand fahren?

Kan jeg tage fra Venedig til Milano uden at skifte tog?

Kan jeg tage toget fra Venedig til Milano uden at skulle skifte tog?

Wann fährt der nächste Bus zur Parkstraße?

Hvornår afgår den næste bus til Parkgade?

Tom fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.

Tom tog en taxi til sygehuset.

Tom tog en taxi til hospitalet.

Maria fährt alle naselang nach Berlin.

Maria tager hvert andet øjeblik til Berlin.

Maria tager hele tiden til Berlin.

„Wann fährt der Zug?“ – „Zehn vor.“

"Hvornår kører toget?" "Ti minutter i."

Tom fuhr mit angezogener Handbremse durch die Stadt, ohne es zu merken.

Tom kørte gennem byen med håndbremsen trukket uden at bemærke det.

Ziemlich genau um fünf Uhr nachmittags fährt Tom hier immer auf seinem Fahrrad vorbei.

Ret præcis klokken fem om eftermiddagen kommer Tom altid her forbi på sin cykel.

Ret præcis klokken sytten kommer Tom altid cyklende her forbi.

Ret præcis klokken fem om eftermiddagen cykler Tom altid her forbi.

Ich fuhr sie heim.

Jeg kørte dem hjem.

Jeg kørte hende hjem.

Tom findet es eintönig, dass er immer nach Boston fahren muss.

Tom finder det ensformigt at han altid skal tage til Boston.

Tom fährt mit 100 km/h auf der Autobahn, um Sprit zu sparen.

Tom kører 100 km i timen på motorvejen for at spare brændstof.

Bin ich zu schnell gefahren?

Kørte jeg for hurtigt?

Ich fahre nie, wenn ich was getrunken habe.

Jeg kører aldrig når jeg har drukket.

Kann deine Frau Auto fahren?

Kan din kone køre bil?

Tom fuhr zu schnell durch die Kurve und landete im Straßengraben.

Tom kørte for hurtigt ind i svinget og landede i grøften.

Wir werden morgen nach Nîmes fahren.

Vi kører til Nîmes i morgen.

Tom fuhr mit dem Fahrrad in die Buchhandlung und raste gegen ein Regal.

Tom cyklede ind i boghandelen og tørnede ind i en reol.

Tom cyklede ind i boghandelen og tørnede imod en reol.

Synonyme

brin­gen:
bringe
rei­sen:
rejse

Antonyme

flie­gen:
flyve
lau­fen:
løbe

Dänische Beispielsätze

  • Da jeg ankom til stationen, skulle toget lige til at køre.

  • Vil du køre mig hjem?

  • I fremtiden vil alle køre elbil.

  • Hvor gammel skal man være før man må køre bil?

  • Hvor gammel skal man være for at køre bil?

  • Pas på ikke at køre katten over!

  • Vi skiftedes til at køre.

  • Nu er det din tur til at køre.

  • Lad mig køre!

  • Toms nye bil kan køre 140 kilometer i timen.

Untergeordnete Begriffe

Rad fah­ren:
cykle
køre på cykel (L=e)

Fahren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fahren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fahren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 571, 135991, 138816, 139401, 352783, 358612, 362651, 369846, 370124, 370526, 383114, 385258, 397792, 414587, 444725, 450060, 540050, 565613, 604460, 604943, 621531, 628471, 651328, 661181, 686619, 693333, 696750, 731274, 732739, 734502, 777300, 782262, 782897, 794926, 801047, 801200, 817806, 841965, 931330, 1012433, 1033656, 1085706, 1152093, 1192485, 1247418, 1250058, 1344084, 1358508, 1390574, 1481444, 1500520, 1518943, 1662928, 1714136, 1777532, 1786388, 1833843, 1848248, 1892508, 1899302, 1932291, 1938134, 1960845, 1963967, 1982892, 2205263, 2220147, 2353406, 2472111, 2509858, 2511799, 2687054, 2698391, 2755688, 2815136, 2831489, 2940398, 3016258, 3053769, 3355385, 3783244, 3783245, 3786475, 3865615, 3869345, 4049049, 4244478, 4263906, 4278101, 4363307, 4418088, 4732374, 4803879, 4922309, 5127898, 5243211, 5319750, 5649837, 5661898, 5710125, 2700646, 586205, 5825640, 6939446, 6939456, 6963043, 7817422, 8966463, 10744704 & 10762978. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR