Was heißt »eins« auf Französisch?

Die Numerale »eins« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • un

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.

Dieses Buch ist das literarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.

Er leerte sein Bier und bestellte noch eins.

Il vida sa bière et en commanda encore une autre.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus.

Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.

Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor.

J'ai avancé une pièce de l'échiquier d'une case.

Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.

Si tu manges un fruit pas mûr, je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.

Kannst du mir auch eins kaufen?

Peux-tu en acheter une pour moi aussi ?

Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.

La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.

La vue de la Terre depuis la Lune est un des symboles les plus marquants du 20e siècle.

Ich kann dir eins sagen: ich möchte seinen Job nicht haben.

Je peux te dire une chose : Je n'aimerais pas avoir son poste.

Je peux te dire une chose : Je n'aimerais pas avoir son travail.

Die Blätter segeln eins nach dem anderen auf den Boden.

Les feuilles tombent unes à unes par terre.

Eins plus eins sind zwei.

Un et un égale deux.

Was hältst du von Viertel vor eins?

Que dis-tu d'une heure moins le quart ?

Willst du ein Glas? Auf dem Tisch ist eins.

Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.

Sie kann von eins bis zehn zählen.

Elle sait compter de un à dix.

Es ist schon 10 Jahre her, dass ich ein Auto mit manueller Schaltung gefahren bin, deswegen weiß ich nicht, ob ich noch so eins fahren kann.

Ça fait 10 ans que je n'ai pas conduit une voiture à transmission manuelle, donc je ne sais pas si je serais capable d'en conduire une.

Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen.

Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.

Er nahm die Eier eins nach dem anderen heraus.

Il sortit les œufs un à un.

Wie wäre es mit Viertel vor eins?

Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?

Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

Nimm bitte noch eins!

Je t'en prie : prends-en encore un !

Ich will eins!

J'en veux un !

J'en veux une !

Leid und Freud, mit fünfzig Jahr ist alles eins.

À cinquante ans, la souffrance et la joie ne sont plus qu'une même chose.

Nimmt man zu viel unter den Arm, so lässt man eins fallen.

Lorsqu'on en prend trop sous le bras, on en laisse un tomber.

C'est en en prenant trop sous le bras, qu'on en laisse un tomber.

Nun ist es schon fast eins.

Il est maintenant presque une heure.

Unsere Mannschaft gewann mit drei zu eins.

Notre équipe a gagné 3 à 1.

Notre équipe a gagné trois à un.

Ich habe auch eins für dich.

J'en ai un aussi pour toi.

Ich will auch eins.

J'en veux un aussi.

Mach eins nach dem anderen!

Fais l'un après l'autre !

Orion ist eins der am leichtesten zu erkennenden Sternbilder.

Orion est l'une des constellations les mieux reconnaissables.

Das ist eins der größten Rätsel der Astrophysik.

C'est l'un des plus grands mystères de l'astrophysique.

Er hat mir eins auf die Nuss gegeben.

Il m'a foutu une torgnole sur la tronche.

Wer fände so eins am Weihnachtsmorgen nicht gerne unter dem Baum?

Qui n'aimerait pas en trouver un sous le sapin le matin de Noël ?

Tom ist in seiner Verwandtschaft nicht die Nummer eins.

Tom n'est pas le numéro un à l'intérieur de sa famille.

Eins und eins macht zwei.

Un et un font deux.

Nicht so schnell, eins nach dem anderen.

Pas si vite, une chose après l'autre.

Nimm noch eins für später.

Prends-en pour plus tard.

Nehmen Sie noch eins für später.

Prenez-en pour plus tard.

Ich werde eins holen.

Je vais en avoir un.

Wir haben auch eins für euch.

Nous en avons aussi un pour vous.

„Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen und Sie einladen?“ – „Nicht so schnell, eins nach dem anderen.“

« Puis-je vous demander votre nom et vous inviter ? » « Pas si vite, une chose après l'autre. ?

Ich kann dir helfen, wenn du willst, aber eins nach dem anderen.

Je peux t'aider si tu veux, mais une chose après l'autre.

Die Privatsphäre ist ebenso wichtig wie Gesellschaft. Man kann einen Menschen in den Wahnsinn treiben, wenn man ihm eins von beidem nimmt.

Le respect de la vie privée est tout aussi nécessaire qu'une communauté ; on peut rendre quelqu'un fou en le privant de l'un ou l'autre.

Skifahren ist eins meiner Hobbys.

Le ski est un de mes passe-temps.

Kannst du mir eins geben?

Tu m'en donnes un ?

Neun Leben hat nur eine Katze – du hast bloß eins.

Il n'y a que les chats qui ont neuf vies. Toi, tu n'en a qu'une seule.

Es bleibt nur noch eins zu tun.

Il ne reste qu'une seule chose à faire.

„Hast du ein neues Haus gekauft?“ – „Ja, ich habe eins gekauft.“

« As-tu acheté une nouvelle maison ? » « Oui, j'en ai acheté une. ?

Ich fühle mich eins mit dem Universum.

Je me sens en communion avec l'univers.

Tom ist eins mit der Natur.

Tom fait corps avec la nature.

Möchtest Du ein Glas? Es steht eins auf dem Tisch.

Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.

Übergeordnete Begriffe

Uhr­zeit:
heure
Zahl:
chiffre
nombre

Eins übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eins. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 483, 356612, 362206, 396964, 437588, 475479, 536027, 785889, 904879, 911840, 1048966, 1301664, 1314700, 1384547, 1391336, 1418655, 1546092, 1590180, 1675388, 1699143, 1757954, 2087706, 2134294, 2576023, 3128335, 3167572, 3238580, 3391657, 5263173, 5336389, 5339060, 5805781, 5981655, 6167904, 6396385, 6616046, 6616049, 6643614, 6669746, 7809992, 7820550, 7857637, 9016961, 9550476, 9563535, 10714198, 11184001, 11213999, 11488150 & 11549658. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR