Was heißt »be­trü­gen« auf Englisch?

Das Verb »be­trü­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • betray
  • deceive
  • fool
  • trick
  • delude
  • befool
  • cheat

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen.

It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.

Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.

You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.

Ich habe dich nicht betrogen, mein Freund. Ich habe es höchstens zugelassen, dass du dich selbst betrügst.

I did not deceive you, mon ami. At most, I permitted you to deceive yourself.

Die Natur betrügt uns nie. Wir sind es immer, die wir uns selbst betrügen.

Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.

Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.

Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.

Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.

It is mean of him to deceive an elderly lady.

Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.

Never did I dream that George would cheat me.

Sie wurde betrogen und dazu gebracht, wertlose Aktien zu kaufen.

She was cheated into buying worthless stock.

Ihr seid betrogen worden.

You got cheated.

Meine Frau war früher Profi-Ringerin. Wenn sie mich jemals dabei erwischt, dass ich sie betrüge, werde ich zu Brei geschlagen.

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.

I won’t mislead you, I won’t betray you, I won't shirk!

Er nutzte meine Ahnungslosigkeit aus und betrog mich.

He took advantage of my ignorance and deceived me.

Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.

Only then did he realize he had been deceived.

Der Mann, dem ich vertraute, hat mich betrogen.

The man I trusted betrayed me.

Er hat mich betrogen.

He deceived me.

He cheated me.

Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.

I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.

Übersetzen ist betrügen.

To translate is to betray.

Translator, traitor.

Hast du mich jemals betrogen?

Have you ever cheated on me?

In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben.

In a sexual relationship, cheating on someone is having sex with someone else.

Tom betrog seine Freundin monatelang.

Tom cheated on his girlfriend for months.

Der Mann hat mich um mein Geld betrogen.

The man beguiled me of my money.

Hast du schon einmal während einer Prüfung betrogen?

Have you ever cheated on an exam?

Ich habe den Verdacht, dass seine Frau ihn mit dem Briefträger betrügt.

I suspect that his wife is cheating on him with the postman.

Wusstest du, dass seine Frau ihn mit dem Milchmann betrügt?

Did you know that his wife was cheating on him with the milkman?

Er weiß, wie man die Leute betrügt.

He knows how to cheat people.

Sie hat jahrelang ihren Ehemann betrogen.

She's been cheating on her husband for years.

Er hat mich mit der Frau eines anderen Mannes betrogen.

He cheated on me with another man's wife.

Hast du mich betrogen?

Did you cheat on me?

Wirst du deinem Freund jemals beichten, dass du ihn betrogen hast?

Are you ever going to fess up about cheating on your boyfriend?

Wenn Sie das machen, betrügen Sie.

If you do that, you will be cheating.

Wer hat betrogen?

Who cheated?

Ich fühle mich sehr betrogen.

I feel very betrayed.

Er betrog seinen Freund.

He deceived his friend.

Ich habe meine Frau betrogen.

I have cheated on my wife.

Wenn die Regierungen das Geld abwerten, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation.

If the governments devalue the currency in order to betray all creditors, you politely call this procedure "inflation".

Ich glaube, mein Freund betrügt mich.

I think my boyfriend is cheating on me.

Sie wurde von einem Freund betrogen.

She was deceived by a friend.

Ich glaube, meine Freundin betrügt mich.

I think my girlfriend is cheating on me.

Tom fing an, Maria zu verdächtigen, dass sie ihn betrog.

Tom began to suspect that Mary was cheating on him.

Versucht ihr, mich zu betrügen?

Are you trying to trick me?

Ich wollte Sie nie betrügen.

I never wanted to deceive you.

Sie hat mich um meinen Besitz betrogen.

She defrauded me of my property.

Tom versuchte, Maria davon zu überzeugen, ihren Freund zu betrügen.

Tom tried to convince Mary that she should cheat on her boyfriend.

Maria fühlte sich betrogen und gedemütigt.

Mary felt betrayed and humiliated.

Ihr Freund hat sie immer und immer wieder betrogen.

Her boyfriend cheated on her over and over again.

Mein Vater hat meine Mutter betrogen.

My dad cheated on my mom.

Tom wurde betrogen.

Tom was cheated.

Tom got cheated.

Die Frau hat mich betrogen und mir mein Geld gestohlen!

That woman tricked me and stole my money.

Tom hat die Bullen betrogen.

Tom lied to the cops.

Bist du schon einmal von einem Freund betrogen worden?

Have you ever been betrayed by a friend?

Tom hat seine Frau nie betrogen.

Tom has never cheated on his wife.

Tom sagt, er habe seine Frau nie betrogen.

Tom says that he has never cheated on his wife.

Du betrügst dich selbst.

You're deluding yourself.

Sie betrügen.

They cheat.

Ich kann nicht fassen, dass du Tom nach allem, was er für dich getan hat, betrügst!

I can't believe you'd cheat on Tom. After everything he's done for you!

Diese Frau hat ihren Mann immer betrogen.

That woman always cheated on her husband.

Tom hat versucht, uns zu betrügen.

Tom tried to trick us.

Sich um die Liebe zu betrügen ist der fürchterlichste Betrug; es ist ein ewiger Verlust, der sich nie ersetzen lässt, weder in der Zeit noch in der Ewigkeit.

To cheat oneself out of love is the most terrible deception; it is an eternal loss for which there is no reparation, either in time or in eternity.

Der Tor läuft den Genüssen des Lebens nach und sieht sich betrogen: der Weise vermeidet die Übel.

The fool runs after the pleasures of life and sees himself cheated; the sage avoids evils.

Ich wollte nicht die Frau betrügen, die ich liebe.

I don't want to deceive the woman I love.

Ja, ich betrüge dich!

Yes, I'm cheating on you!

Seine Freundin betrog ihn immer wieder.

His girlfriend cheated on him over and over again.

Sami weiß, das Layla ihn betrügt.

Sami knows Layla is cheating on him.

Tom hat mich betrogen.

Tom cheated me.

Tom hat dich betrogen.

Tom betrayed you.

Tom fühlte sich betrogen.

Tom felt betrayed.

Tom felt cheated.

Tom betrügt nie.

Tom never cheats.

Sie haben Tom betrogen.

They betrayed Tom.

Sami versucht gerade Layla zu betrügen.

Sami is trying to scam Layla.

Ich habe den Verdacht, dass meine Frau mich betrügt.

I think my wife may have been cheating on me.

I think my wife may be cheating on me.

Ich habe den Verdacht, dass mein Mann mich betrügt.

I think my husband may have been cheating on me.

I think my husband may be cheating on me.

Er betrog.

He was cheating.

Seine Freundin betrog ihn, doch bestritt sie es, bis er sie erwischte.

His girlfriend cheated on him, but she denied it until he caught her.

Ich kann nicht glauben, dass Tom versucht hat, mich zu betrügen.

I can't believe Tom tried deceiving me.

Man hat Sie betrogen.

You were cheated.

Dummköpfe kann man betrügen.

You can deceive fools.

Du hast mich betrogen.

You've betrayed me.

Es ist klar, dass Tom uns betrogen hat.

It's clear that Tom betrayed us.

Tom betrügt nicht.

Tom isn't cheating.

Er betrügt.

He cheats.

Er hat betrogen.

He cheated.

Sie hat uns betrogen.

She betrayed us.

Ich bin betrogen worden.

I've been betrayed.

Tom erkannte bald, dass er betrogen worden war.

Tom soon realized that he'd been conned.

Tom soon realized he'd been conned.

Tom soon realized he'd been tricked.

Tom soon realized that he'd been tricked.

Der Junge, den ich für ehrlich gehalten hatte, hat mich betrogen.

The boy I thought was honest deceived me.

Tom gab zu, Maria betrogen zu haben.

Tom admitted that he had cheated on Mary.

Er hat sie betrogen.

He swindled her.

Tom kam dahinter, dass Maria ihn betrog.

Tom found out that Mary was cheating on him.

Sie hat ihn betrogen.

She swindled him.

Er erfuhr über die sozialen Medien, dass sie ihn betrog.

He found out about his wife cheating through social media.

Synonyme

an­lü­gen:
lie (to lie to somebody)
be­lü­gen:
lie
tell someone a lie
be­schei­ßen:
pull a fast one
screw
swindle
be­schwin­deln:
bilk
diddle
fremd­ge­hen:
cheat on one's partner
have an affair
two-time
unfaithful
he­r­ein­le­gen:
take somebody for a ride
lü­gen:
lēogan
lie
täu­schen:
mislead

Englische Beispielsätze

  • I was a fool to listen to her.

  • He had been a fool to trust her.

  • You can't fool me this time.

  • Whoever says that they have no regrets actually says: "I'm a fool."

  • He's a cheat.

  • That's a trick question, isn't it?

  • Your eyes betray you.

  • Only a fool would do something like that.

  • Tom is too old to go trick-or-treating.

  • Tom and his friends went trick-or-treating.

  • Tom and Mary went trick-or-treating.

  • I was a fool. I'm sorry.

  • Don't you think you're a bit old to go trick-or-treating?

  • You won't fool me.

  • It isn't a trick.

  • You are talking like a fool.

  • Tom was impressed by Mary's magic trick.

  • "Don't be such a fool, Professor!" I cried.

  • Equating fascism with communism is a time-honored trick.

  • "I loved you, Mary." "Then why did you betray me?"

Betrügen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: betrügen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: betrügen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 465116, 2677369, 8021529, 8383342, 796, 459259, 459263, 486456, 518777, 636712, 718505, 789449, 792420, 829038, 934364, 964009, 1280191, 1317172, 1508231, 1518031, 1527597, 1540495, 1640394, 1640397, 1753541, 1762946, 1882843, 1991989, 1993016, 2012293, 2205374, 2297110, 2309253, 2377121, 2880257, 3012694, 3076402, 3245243, 3245977, 3390949, 3403784, 3438725, 3608166, 3945680, 3978124, 3978131, 4019123, 4048944, 4366677, 4405050, 4473096, 4473097, 4522917, 4941738, 5239291, 5430639, 5474066, 5502136, 5624313, 5786262, 6309063, 6365291, 6541691, 6615397, 6619403, 6619461, 6619493, 6619529, 7251369, 7274026, 7303667, 7319784, 7461656, 7568015, 7773890, 8244831, 8679313, 9474934, 9971902, 9984973, 9985024, 10010426, 10018043, 10130509, 10203107, 10309663, 10470326, 10612201, 10680115, 11120131, 8305326, 7868495, 7868457, 8565631, 8770105, 8855938, 8928782, 8938632, 7367848, 7367837, 7367836, 7274366, 9171414, 9177992, 7198735, 9208672, 6855572, 6627464, 9770199 & 6585126. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR